-->

Демоны и демонологи (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Демоны и демонологи (СИ), Свечников Артем-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Демоны и демонологи (СИ)
Название: Демоны и демонологи (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 210
Читать онлайн

Демоны и демонологи (СИ) читать книгу онлайн

Демоны и демонологи (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Свечников Артем

Не успели утихнуть страсти в игровом виртуальном мире под названием «Песочница», как «виновники» этих страстей оказались в новой игре. В игре, которая не имеет даже собственного названия. И, казалось бы, что может быть интересного в недоделанном игровом мире, где по огромному континенту бегает несколько десятков «игроков»? Какие приключения, интриги или войны, могут быть в захолустной «стартовой локации», в которой живут подростки да старики-маразматики? Наверное, для большинства людей, ответ на эти вопросы очевиден. Но только не для героев данного романа.

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Она не та, за кого ты её приним..., — попыталась объясниться Мойра.

— Заткнулась!!! — на секунду закрыв глаза и поборов в себе острое желание всё же придушить свою 'супругу', Артур заговорил более спокойным тоном. — Если бы эта девчонка никак не была бы связана с нашей целью, то ты бы и не тратила на неё своё время. Разве не так?

Не дождавшись очевидного ответа от Мойры, парень обратился к, стоявшему перед ним, Снольду.

— В 'Песочнице' тебе подчинялся некий человек с игровым ником Кхан. Он тоже не мог контролировать себя во время битвы. Тебе напомнить, чем всё это закончилось для нас и для него?

— Я, не он, — огрызнулся, пришедший в себя, Снольд.

— Оглядись вокруг себя, и повтори ещё раз то, что ты только что мне сказал. Ты уверен, что в следующий раз, в пылу боя, ты не накинешься на кого-нибудь из нас?

— Я, не он — уверенно повторил свои слова Снольд.

— Надеюсь, что так оно и есть. Впрочем, и Кхан мне клялся в том, что он научился контролировать себя. До тех пор, пока он не в пал в слепую ярость и не начал убивать всех без разбора, — после минутного раздумья, Артур всё же принял окончательное решение относительно Снольда. — Тебя ждёт долгий разговор с Сачи. И упаси бог, если она, во время этого разговора, засомневается в тебе. Я тут же скажу нашему 'куратору' по имени Мейли, что больше не нуждаюсь в твоих услугах. Заодно и проверю на тебе, что делают китайцы с 'отработанным материалом'.

— Хватит угрожать мне!!! — рыкнул вновь 'закипающий' Снольд. — Я всего лишь выполнял приказ твоей жены!!!

— Эйнар тоже его выполнял, — холодно парировал Артур. — Но он почему-то смог вовремя остановиться. А вот ты...., — безнадёжно махнув рукой на Снольда, парень открыл перед своими глазами игровое меню. — Тебе семьдесят лет, а ведёшь ты себя, — как мальчишка. Даже оправдания детские. Пошёл с глаз моих.

— Сопляк!! — в ярости прорычал Снольд, не выдержавший поток 'оскорблений' в свой адрес. — Щенок, возомнивший себя Богом. Да я....

— Опять поругались с Артуром?

Спокойный и ласковый женский голос, заставил разъярённого 'гиганта' вздрогнуть. Оглядевшись по сторонам, Снольд понял, что пока он в ярости выговаривал Артуру всё, что думает о нём, его нагло 'портанули' на один из 'летающих' островов.

— Вы слишком эмоциональны, Снольд, — тем временем всё также ласково продолжала говорить с ним девушка, сидящая на траве. — Вам следует...

— Не смей лезть ко мне в голову!!! — восклицание Снольда больше походило испуганный вскрик, чем угрожающий рык.

— Присядьте, — словно и не заметив этого восклицания, Сачи похлопала рукой по земле, недвусмысленно указывая, куда стоит усесться Снольду.

Закричав от ужаса, который окончательно завладел им, гигант в латных доспехах, вооруженный огромным двуручным топором, помимо своей воли покорно поплёлся к Сачи. Правда, он всё же попытался, если не убежать от этого страшного 'существа', то хотя бы замереть на месте. Однако, быстро поняв всю бесплодность своих попыток, Снольд всё же подчинился девушке.

— Чудовище, — нарочито громко буркнул он себе под нос, усаживаясь рядом с Сачи. — Вы все, — обезумевшие твари.

— Так что же на этот раз вы не поделили с Артуром? — вновь проигнорировав 'оскорбления', девушка начала 'непринуждённую беседу'.

12.

— А ну, прекращай халтурить!!! — прикрикнула на шмыгающую носом девчонку слишком уж строгая пожилая женщина. — Живо ещё раз протёрла в том углу. Тебе самой-то жить в этом свинарнике не стыдно?

Ещё раз показушно шмыгнув носом, униженная и оскорблённая 'княгиня' направилась с половой тряпкой в указанный угол.

— Так это не настоящий облик Богини? — тем временем разочарованно спросил у женщины горбун.

— Послушай, — со вздохом ответила женщина, не сводя взгляда от копошащейся в углу Лены. — Я без понятия, почему ты упрямо называешь эту надменную стерву, — богиней. Но если бы ты увидел её настоящую внешность, то одним бы твоим 'пердежём', — дело не ограничилось.

— В таком случае, думаю, что всё же не стоит менять учебники по некромантии, — подвёл итог старичок, сидящий на кровати рядом с женщиной. — Как ты сам сказал Некрофилов, — у богинь много имён и много внешностей. Так что молитесь и дальше своей уродине. Нечего по пустякам инквизиторов тревожить.

— Угу, — как-то уж совсем сник некромант.

— А как бы мне поговорить лично с этим 'Артуром'? — продолжил свои расспросы ректор и тут же получил весьма неожиданный совет.

— Держись лучше от него подальше, — буркнул рыжий бородач, который скрупулезно размечал карандашом стены.

— Мой старик дело говорит, — одобрила совет женщина. — Не стоит тебе связываться с этим безумцем.

— Но у меня нет выхода, — развёл руками старичок. — Это моя студентка, моя академия и вообще, это мой мир. И если уж так вышло, что по ряду причин, я не могу с вами сражаться, то нужно как-то договариваться.

Ничего не ответив, женщина лишь сочувственно похлопала ректора по плечу.

***

— Ты ничего не понимаешь Артур, — прохрипела Мойра, стоявшему перед ней парню. — Займись своей девчонкой и не вмешивайся в происходящее. Я всё сделаю сама.

— Всё сделаешь сама, — задумчиво повторил слова своей 'супруги' Артур, при этом обведя взглядом недавнее поле боя.

В отличии от 'Песочницы' где не было крови. Где погибшие игроки растворялись в воздухе, а трупы нпс больше напоминали манекенов, чем живых существ. В этом мире, — реализм бил через край. Трупы, кровь, отрубленный части тела, — всё было реалистично. Реалистичен был даже запах крови, от которого парня уже начинало мутить.

— Эйнар, свяжи женщин, погрузи их в карету и доставь до ближайшего селения, — наконец распорядился Артур, обращаясь к 'убийце' в зеленоватых доспехах. — А мне с Мойрой нужно кое-что обсудить. Сможешь управлять каретой?

Молча кивнув, Эйнар направился к затихшим (или если точнее, притаившимся) 'женщинам'.

— Давай обсудим кое-что наедине, — вновь обратился к Мойре парень.

***

Под словом 'обсудим' Артур подразумевал, что он с Мойрой переместиться на какой-нибудь пустынный летающий островок, где он они смогут поговорить о произошедшем наедине. Однако, на этот раз он оказался не на очередном островке, кружащим вокруг холодного солнца, а в каком-то мрачном помещении, которое можно было бы с уверенностью назвать гробницей. И в центре этого помещения, конечно же стоял пустующий золотой трон.

Оглядевшись по сторонам, в поисках Мойры, парень не увидел ничего кроме мрачных каменных стен да гранитных колон, подпирающих столь же мрачный каменный свод.

— Может хватит уже упиваться своей манией величия? — крикнул Артур повернувшись к пустующему трону. — Это уже походит на какой-то 'бзик'. Таскаешься с этим троном, как с ночным горшком. И где мы сейчас? Неужели в твоём личном замке?

— Не кричи, — прохрипела за спиной парня Мойра. — Это наш дом. Наш семейный замок в этой игре. Не забыл, что ты всё ещё являешься моим законным мужем, а своей девчонке ты представился моим семейным титулом, герцог Артур?

— Ещё не легче, — вздохнул парень. — Надеюсь, 'наш семейный замок' стоит не посреди кладбища? А то с тебя станется.

Скрежетнув зубами вместо ответа, Мойра направилась к трону, чтобы вновь усесться на него.

— Стой! — неожиданно послышалась грубая команда от Артура.

Схватив Мойру за руку, парень, не церемонясь, оттолкнул её в сторону и сам подошёл к золотому трону.

— Если уж это наш 'семейный замок', то я не потерплю в нём такой безвкусицы.

С этими словами Артур опрокинул этот 'ненавистный' для себя предмет мебели. С грохотом, который был усилен акустикой пустующего 'тронного зала', трон упал на каменный пол.

— Герцогиня Бергверк, — немного погодя, обратился парень к растерянной Мойре, — похоже, ты окончательно потеряла связь с реальным миром. И видимо, мне всё же придётся напомнить тебе о том, что ты есть на самом деле.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название