Конан и тайна черной шкатулки (СИ)
Конан и тайна черной шкатулки (СИ) читать книгу онлайн
Конан жил еще некоторое время в родном краю, но затем попал в плен к гипербореям, бежал и, вместо того чтобы вернуться на родину, отправился на юг. На его пути оказался Аренджун - знаменитый заморийский Город Воров, где и началась его карьера профессионального вора и грабителя, длившаяся добрых несколько лет...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
-Что внутри, я не знаю,- пожал плечами Хассан,- но думаю, то, что в ней находится, стоит много больше. Во всяком случае, для получателя.
Караванщик Абдулмалик, пожилой купец, лет за пятьдесят в шелковом тюрбане и дорогом халате, оглядев гигантскую фигуру киммерийца, одобрительно кивнул и сказал:
-Отправляйтесь к Беркету, он в курсе.
Начальника охраны смуглого гирканца Беркета, они отыскали в голове уже приготовившегося к выходу каравана. Окинув обоих внимательным взглядом, он отрывисто произнес:
-Получайте оружие, доспех, лошадей и отправитесь вперед. Держитесь в пяти фарлонгах впереди каравана и зорко следите за местностью.
Затем немного помолчав, добавил:
-Ходят слухи, в предгорьях объявилась банда, грабящая караваны. Откуда она только взялась, ума не приложу, ведь еще три дня назад все было спокойно. Главное, встречные караваны, пропускают свободно, а нападают только на тех, которые направляются в Офир.
Беркет сплюнул, смачно выругался и отправился в хвост каравана посмотреть, как идет подготовка к отправлению.
То, что сказал начальник охраны, очень не понравилось Конану. Он внимательно посмотрел в глаза Крысенышу и тот, отведя взгляд в сторону, несколько смущенно пожал плечами :
-А что ты хотел? Я же не скрывал, что дело опасное. Вдвоем мы бы в любом случае не прошли, а под охраной каравана, может, и прорвемся. Но сто золотых на дороге не валяются, мы часто рискуем и за гораздо меньшие деньги.
Конан призадумался. Если целая банда кем-то специально послана, чтобы перекрыть дорогу на Офир, то это означало только одно- шкатулка для кого-то представляет очень большую ценность. Тогда становилось понятным, почему за ее доставку по назначению обещана такая высокая награда. Холодок опасности скользнул по спине Конана, но он прогнал его движением плеч. Конечно, еще было не поздно отказаться от всей этой затеи, но киммериец не привык отступать перед лицом опасности. И единственно чего он реально боялся, так это прослыть трусом. Была в словах Крысеныша и своя правда, порой любому вору приходилось рисковать жизнью просто за какой-нибудь жалкий медяк.
Солнце уже поднялось к зениту, когда купеческий караван наконец выбрался из Аренджуна. Как водится, к нему примкнули и несколько карет со знатными дамами, и их охранниками, с десяток всадников, путешествующих в одиночку, и даже полдюжины пеших путешественников.
Едва караван оказался за городскими стенами, Беркет сказал Конану и Хассану:
-Скачите вперед и осматривайте местность. Сегодня утром впереди нас уже прошел один небольшой караван из Турана. Если у них все удачно, то пройдем и мы.
Тронув с места лошадей, они некоторое время скакали галопом, но оторвавшись от каравана фарлонгов на пять, перешли на рысь.
-Пожалуй, заночевать придется в предгорье,- сказал Хассан, взглянув на солнце, уже стоявшее в зените.-Ночью караван через горы не пойдет.
-Ты ожидаешь ночного нападения банды?
-А, когда же еще?-пожал плечами Хассан.-Более удобного случая может не представиться.
Киммериец давно хотел спросить, кто вручил Крысенышу шкатулку и, кто с ними расплатится за ее доставку, но любопытство не относилось к числу присущих ему пороков. Он руководствовался принципом ,чем меньше знаешь, тем крепче спишь. Да и вообще, слишком любопытные люди воровской профессии долго не живут. Но сейчас ситуация складывалась так, что он вынужден был задать этот вопрос Крысенышу, так как ответ на него мог помочь разобраться в том, кто готовит им ловушку и откуда ждать беды. Он предвидел, что тот может и не ответить, но Хассан спокойно сказал:
-Старик Раруф передал мне эту шкатулку и лвадцать империалов задатка, а окончательный расчет будет произведен на месте после передачи шкатулки. Он мне назвал адрес, куда ее отнести, а больше я ничего не знаю.
-Что за Раруф?- киммериец не мог припомнить никого из известных аренджунцев с такими именем.
-Раруф, антиквар, торговец всяким старинным барахлом,-объяснил вор.
Киммериец уже и сам припомнил юркого старичка лет за семьдесят, в лавку которого как-то случайно забрел, чтобы сбыть один кулон, доставшийся ему по случаю, но Раруф его выгнал, заявив , что краденым товаром не торгует.
-Но он же, кажется, с нашим братом дел не имеет?
-Верно,- кивнул Хассан,- но мои родители были с ним дружны, он меня знает с младенчества, поэтому доверяет.
Хотя любопытство Конана было удовлетворено, однако ситуация со шкатулкой не только не прояснилась, а даже запуталась еще больше. Получалось, что старик Раруф владел какой-то тайной , чтобы завладеть которой целая банда уже трое суток грабит купеческие караваны и убивает людей. Конан был достаточно искушен в разбойном деле, чтобы прийти к нехитрому выводу, что банда выполняет приказ достаточно влиятельной личности, которой беспрекословно повинуется. Что же такого могло быть в шкатулке, чтобы из-за него под угрозу была поставлены торговые интересы Офира. Сколько не пытался киммериец разрешить эту загадку, ни к какому вразумительному выводу ему прийти не удалось. Впрочем, он был не из тех людей, которые долго могут сосредотачиваться на одной проблеме и ,посмотрев вперед, крикнул Хассану:
-Эй, что там впереди виднеется на дороге?
Они пустили лошадей в галоп и через несколько минут подскакали к месту на дороге, где валялись остатки разбитых возов, карет, даже несколько трупов. Видно было, что все ценное бандиты забрали, а людей увели с собой.
-Скачи к Беркету, расскажи, что здесь произошло, а я осмотрюсь, может кто-то успел спрятаться.
Хассан ускакал, а Конан тем временем внимательно осмотрел разгромленный караван и вдруг услышал тихий стон, похожий на женский. Ему показалось, что стон раздается из разбитой повозки. Подъехав ближе, он увидел там лежавшую на спине женщину . Ее дорогое платье было разорвано спереди почти до груди, открывая взору варвара молочно- белые ноги и выпуклый лобок, покрытый густой порослью золотистых волос. Ее длинные стройные ноги и крутые бедра были в синяках и ссадинах. Услышав топот конских копыт, она открыла голубые глаза, прикрытые сеткой длинных ресниц и попыталась подняться. Киммериец спрыгнул с лошади и подойдя к повозке поднял женщину или вернее девушку на руки. Она прижалась к нему полной грудью, обхватила своими тонкими нежными руками его шею и облако ее белокурых волос окутало лицо киммерийца. Она была прекрасна и Конана охватило страстное желание сжать ее в объятиях, но овладев собой, он лишь спросил хриплым голосом, что здесь произошло.