Темные Волшебники. Часть вторая. Сила (СИ)
Темные Волшебники. Часть вторая. Сила (СИ) читать книгу онлайн
Если бы все повернулось иначе и у Гарри Поттера был бы брат? Каким бы стал мир? Величайшие темные волшебники из ныне живущих объединяются против своего собрата, возжелавшего власти.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
От дальнейшего развития темы директора Хогвартса оторвали его очередные знакомые (которых оказался полный лифт), так что Грозному Глазу пришлось оставить накопившееся недовольство при себе.
С ужасающим лязгом и грохотом, заставляющим сомневаться в его прочности, лифт поехал вниз.
— Фадж, чтоб его, на каждой копейке экономит! — не выдержал кто-то из «задних» пассажирских рядов, оказавшихся буквально притиснутыми к стенке. — Когда же он эту рухлядь заменит?
— Когда мантикоры на подножный корм перейдут! — хохотнул Грюм. — Ждите, пока все само не развалится…
— Ну, если уж и развалится, то хотя бы заменят… — неуверенно протянули сзади.
— Только, желательно, после того, как мы выйдем, — по лифту прошла волна смешков.
— Так что это вообще за слушанье? — убедившись, что из-за грохота лифта и завязавшейся дискуссии на тему жадности Министра Магии лишние уши (в том числе — и уши их юного «подопечного») беседе не помешают, осведомился Драэвал.
— А помнишь, как перед первым испытанием ты в драконьих поилках корень аширы нашел? — Ангол нервно переступил с ноги на ногу. Замкнутое пространство лифта, битком набитое активно болтающими, ругающимися и просто возившимися в своих портфелях и чемоданах магами, его изрядно нервировало. А местами даже вселяло смутное беспокойство.
— Ха! Попробуй-ка забудь такое! И что?
— Делу ход дали, вот что. Маркса обвиняют (вполне справедливо, кстати) в отравлении драконов и попытке срыва Турнира Трех Волшебников.
— Погоди, как это так? — Драэвал удивленно воззрился на товарища. — Никто же точно не знает, как и почему он это сделал. Вдруг на него подчиняющие чары наложили? Тот же «Империус» например. И просто заставили пойти и подсыпать корень аширы драконам в поилки. Да и к тому же, авроры провели экспертизу и подтвердили использование на нем стирающих память чар — Маркс даже не сможет описать того, кто ему помогал.
— Ну и что? — Ангол неприязненно поморщился. — И что значит «как»? Это-то как раз и известно… Другое дело, что никто знать не знает, какие у мальчишки могли быть мотивы.
— Погоди, ты же сам сказал, у Дамблдора в кабинете еще, что у Дэви отца убили и он хотел отомстить.
— Так ведь это я один так думаю. А вдруг в реальности все совершенно иначе обстоит? — судя по тону, Ангол поднял брови.
— Атриум, — объявил лишенный всяческих эмоций женский голос.
Пол лифта сразу схлынуло. Дышать стало ощутимо легче. Грюм, прислонившись к стенке, цепко осматривал оставшихся в кабине лифта магов — невыразимцев из Отдела Тайн. Те, в свою очередь, с огромным любопытством наблюдали за магами Триады, решившими перенести свою познавательную беседу на более подходящее для нее время и место.
— Отдел Тайн, — снова объявила диктор.
— Выходим, — Альбус Дамблдор подтолкнул к дверям лифта Тонкс и Джереми. — Нам налево. К лестнице.
— Один в один как в послевоенные времена, — бурчал Грюм, спускаясь предпоследним в их процессии — прямо перед Дамблдором. Тот, в целях безопасности, освещал дорогу на полутемной лестнице своей высоко поднятой палочкой, на конце которой полыхал яркий огонек. — Суды над Пожирателями Смерти тоже в самой низине проходили. Раньше сюда спускаться было — одно мучение. Лифты тогда на такую глубину не ходили, и приходилось через весь Атриум тащиться к дальним лестницам…
Дэви Маркс, покрывшийся мелкой испариной при упоминании о Пожирателях, как-то весь сошел с лица и, оступившись, чуть не загремел с лестницы вниз, если бы не вовремя схвативший его за воротник Драэвал.
— Да расслабься ты, парень, — чуть смущенно поспешил ободрить того Грозный Глаз. — Все в порядке будет. Это Визенгамот такую показательную акцию устроил… Не бойся, ничего тебе не сделают.
Порядком перетрусивший Дэви ничего кроме невнятного бормотания выдать в ответ не смог.
Широкая каменная лестница оканчивалась длинным коридором с вымощенным глянцево-черными плитами полом. Тускло поблескивали стальными засовами массивные деревянные двери, вделанные в цельные, плохо ошлифованные каменные стены.
— Десятый зал в конце коридора, — пояснил директор Хогвартса, предупреждая вопросы своих спутников. — Я пойду вперед. До заседания еще есть несколько минут, попробую выяснить, какие сегодня царят настроения в Визенгамоте. Вы же лучше обождите некоторое время здесь. Минут через десять вас вызовут. И, Дэви, — он наклонился к насмерть перепуганному гриффиндорцу и положил руку ему на плечо, — ничего не бойся. Все образуется.
…Тяжелая дверь зала суда громко хлопнула за спиной Альбуса Дамблдора.
— Мне уже можно…? — спросили с лестницы.
— Само собой! Живее, Бруствер, — скомандовал Грюм и тут же повернулся к отшатнувшемуся к стене Марксу-младшему: — Не беспокойся, парень, мы все устроим.
В свете факелов показался быстро приближающийся Кингсли Бруствер с взятой наизготовку волшебной палочкой.
— Вы двое, — Грозный Глаз даже не обернулся. — Мы собираемся помочь мальчишке. Если вы с нами, помогайте. Если нет, то хотя бы не мешайте.
— Дамблдор знает? — спросил Ангол, кивая на дверь, за которой скрылся директор Хогвартса.
— Догадывается, — уклончиво ответил подошедший Кингсли. — Профессор Дамблдор, как глава Визенгамота, не должен участвовать в подобных… противоправных действиях. Он вообще обязан нас всех выдать суду, если всплывет хотя бы малейший намек на то, что мы пытаемся обмануть Суд, но…
— Но, ручаюсь головой, Альбус бы нас поддержал, — закончил за него Глава Аврориата. — Да и мальчишку спасать надо. Нимфадора, чего ты ждешь?
Не успевший ничего толком понять Джереми мягко осел в руках Тонкс, использовавшей заклинание погружения в магический сон.
— Постойте, что значит «спасать»? — нахмурился Драэвал. — Это же обычное заседание…
— Обычное? — поднял брови Кингсли. — Будь оно таковым, его бы не стали переносить сюда. Фадж хочет раздуть из этого большое дело, — он поджал губы. — И спихнуть вину за недогляд с Министерства на…
— Да мне совершенно до Люмоса, чего там Фадж хочет! — вспылил маг Времени. — Зачем вообще нужен весь этот цирк, если авроры представили доказательства невиновности мальчишки?
— Ты опять путаешь, — спокойно заметил Ангол. — Я уже говорил — то, что ему стерли память, совершенно не означает, что Маркс невиновен. Это могло быть мерой предосторожности со стороны его… сообщников. К тому же мало ли что ему еще могли внушить…
— Мерлин и Моргана! Какие сообщники! Это же всего лишь четырнадцатилетний… — начал было Драэвал, но тут же умолк. — Значит, ты уже все решил, да? — он косил глаза на своего боевого товарища. — Ну и что вы хотите делать?
— Грюм? — маг Атаки повернулся к нему.
— Десяти минут будет слишком мало, чтобы обратить действие стирающих память чар (если это и вообще было бы возможно в нашем случае), но вот кое-что подправить в голове у мальчишки — самое оно.
— Вам всем жутко повезло, что «Империус» не оставляет на жертве следов после его использования. Иначе бы действительно пришлось на него непростительное применять. И эффект давности заклинания воссоздавать заодно, — буркнул Драэвал. — Я прослежу за лестницей, пока вы все тут… жизнь этому юному дарованию спасаете.
— Что будем стирать? — Бруствер закатал рукава мантии.
— Стой, куда собрался? — окликнул уходящего в сторону лестницы мага Ангол. — За неимением мастера Чар, работать ты будешь.
— Что? — в один голос воскликнули Драэвал, Грозный Глаз и Кингсли Бруствер.
— Времени нет объяснять. Если вы хотите что-то подправить в памяти Маркса, то лучше него, — он кивнул в сторону мага Времени, — среди нас в этом никто не разбирается. Бруствер, видимо, к лестнице пойдете именно вы.
— Черт, минут пять осталось от силы, — Глава Аврориата клацнул зубами. — Слушай внимательно, — он резко повернулся к Драэвалу. — Дэви не помнит только одного: того, кто помог ему достать толченый корень аширы и подсказал, где находятся загоны. Все остальное он… помнит прекрасно и вполне уверенно готов подтвердить.
