Ерагон. Брiзiнгр, або Сiм обiцянок Ерагона й Сапфiри
Ерагон. Брiзiнгр, або Сiм обiцянок Ерагона й Сапфiри читать книгу онлайн
Під час битви з Імперією на Палаючій рівнині Ерагон та його дракон Сапфіра ледь не загинули. Вершник готовий завдати удару у відповідь, але на заваді стоять його обіцянки.
Найперше — це обіцянка своєму двоюрідному братові Рорану визволити його кохану Катріну з полону короля Галбаторікса. Але не тільки це. Ерагон дав клятву вірності і варденам, і ельфам, і гномам. Тож коли тривога охоплює повстанців і небезпека чатує на них з усіх боків, Вершник дракона має зробити свій вибір — вибір, що визначить його долю не тільки на просторах Імперії, а й поза ними, вибір, що згодом стане для нього справжнім випробуванням.
Ерагон — одна-єдина надія на звільнення від тиранії. Чи зможе цей звичайний юнак об'єднати армію повстанців і здобути перемогу над королем?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ерагоне, Сапфіро, — сказала ельфійка, опустивши руки, — ви маєте великий обов'язок зберегти це життя. Що б там не сталося, ви повинні захищати Глаедра. Оромиса більше нема, але, як ніколи, потрібні його сила й мудрість…
«Не турбуйся, Аріє, жодне лихо не торкнеться його», — твердо пообіцяла Сапфіра.
Тоді Ерагон знову накрив Елдунарі тканиною й затягнув зав'язки. Від утоми Вершник був трохи незграбний. Вардени отримали важливу перемогу, ельфи взяли Джилід, але все це давало йому мало радості. Він глянув на Насуаду:
— Що тепер?
Насуада підвела голову.
— Тепер… — сказала вона, — тепер ми підемо маршем на північ до Белатони, а коли візьмемо її, то продовжимо шлях до Драс-Леони, а вже звідти — на Урубейн. Або ми скинемо Галбаторікса, або загинемо. Ось що ми будемо робити, Ерагоне.
Після цієї розмови Ерагон і Сапфіра погодились залишити Фейнстер і трохи відпочити в таборі варденів. Отож у супроводі Блодхгарма та інших охоронців вони рушили до основних воріт Фейнстера. Ерагон усе ще ніс серце Глаедра в руках. Обоє йшли мовчки.
Ерагон дивився кудись під ноги. Він мало зважав на людей, які проходили чи пробігали повз нього. Його участь у битві скінчилася, і тепер усе, чого він хотів, — було лягти й забути про смуток цього дня. Слова Глаедра все ще бриніли в його свідомості: «Порожнеча й темрява. Тепер він був сам-один на всій землі». У Ерагона перехопило подих, коли хвиля нудоти прокотилась його єством. «То ось яка вона, втрата Вершника чи дракона…»
«Тепер ми останні», — сказала Сапфіра.
Ерагон спохмурнів, не розуміючи її.
«Останній вільний дракон і Вершник… Залишились тільки ми. Ми…»
«Самотні…»
«Так».
Ерагон спіткнувся об якийсь невеличкий камінець. Вершник був у розпачі. «Ми не зможемо цього зробити самі, — подумав він. — Не зможемо! Ми не готові». Сапфіра не заперечувала.
Нарешті вони дійшли до міських воріт. Ерагон зупинився. Він не хотів штовхатися в чималій юрбі перед воротами. Люди тікали із Фейнстера галасвіта. Вершник роззирнувся навкруги, чи нема де іншого шляху. Аж раптом очі Ерагона ковзнули по зовнішній стіні, і його охопило бажання глянути на це місто при світлі дня.
Тоді Вершник пішов по сходах, які вели на фортечну стіну. Сапфіра тривожно рикнула й рушила вслід за ним. Невдовзі вони вже були нагорі.
Вершник та його дракон добру годину мовчки стояли на фортечній стіні й дивилися, як сходить сонце. Один за одним бліднувато-золотисті промені світла пробігли по зелених полях, освітлюючи міріади пилинок, які кружляли в по вітрі. А там, де промені потрапляли на пасма диму, він починав сяяти жовтогарячою й червоною барвами. Халупи під мурами міста вже майже догоріли. Натомість пожежа охопила кілька будинків усередині Фейнстера. Стовпи диму, що здіймалися зі зруйнованих будівель ледь не до неба, надавали місту якоїсь похмурої краси. А позаду Фейнстера мерехтливе море розляглося далеко-далеко, аж до самісінького плаского горизонту, де тріпотіли вітрила кораблів, які пливли на північ.
Сонце вже добряче нагріло Ерагонові обладунки. Поволі його меланхолія почала кудись зникати, так, як зникають на сонці кільця туману над річкою. Вершник глибоко вдихнув і спробував розслабити м'язи.
«Ні, — сказав він, — ми не самотні. У мене є ти, а в тебе є я. А ще є Арія, Насуада, Орик і багато-багато інших, тих, хто допоможе нам на нашому шляху».
«І Глаедр також», — озвалась Сапфіра.
«Так».
Ерагон глянув на Елдунарі, який тримав у руках, і відчув, що зробить усе, щоб захищати дракона, ув'язненого у своєму серці сердець. Тоді він міцніше притис камінь до грудей і поклав руку на лапу Сапфіри.
«Ми зможемо це зробити, — подумав він. Галбаторікс не бог. Він має вразливе місце, і ми зможемо цим скористатись… Ми зможемо!»
«Ми зможемо й мусимо», — сказала Сапфіра.
«Заради наших друзів і нашої родини…»
«…і заради всієї Алагезії…»
«…ми мусимо це зробити».
Ерагон підняв Елдунарі Глаедра високо над головою, підставляючи його сонцю й новому дню. Вершник посміхався. Тепер він прагнув нових битв. Вони із Сапфірою мусять нарешті покласти край цій війні й убити темного короля.
Про походження назв
Звичайному читачеві, який наважиться на мандри просторами Алагезії, місцеві назви можуть здатися якимось безладним набором слів, позбавлених спільної історії та культури. Але це зовсім не так. Як і багато інших земель, на яких по черзі розвивалися різні культури (у нашому випадку — різні раси), Алагезія знає різні за походженням назви. Одні з них дали ельфи, інші — гноми, ще інші — люди й навіть ургали. Таким чином, тут є Паланкарська долина (людська назва), річки Анора та Ріствакбейн (ельфійські назви), гори Утгард (назва гномів). І всі ці місця розташовані всього за кілька миль одне від одного.
Таке розмаїття імен часто призводить до їхньої неправильної вимови. На жаль, нема чітких правил, як цього уникнути. Новачкам треба просто запам'ятовувати кожну нову назву, якщо вже несила встановити мову, з якої вона походить. Справа ускладнюється ще й тим, що, як ви зрозумієте, місцеві мешканці часто змінювали вимову й написання чужих слів, допасовуючи їх до своєї рідної мови. Взяти для прикладу річку Анора. Спочатку ця назва звучала як «аенора», що прадавньою мовою означає «широка». Але люди у своїх записах спростили це слово. Принаймні за часів Ерагона воно вже звучало як «анора».
Прадавня мова
Агаеті Блодхрен — Святкування Кривавої Клятви
Адурна, рейза — водо, піднімися
Алфа-кона — жінка-ельф
Атра гулай ун іліа тотр оно ун атра оно вейс сколіро фра ротр — Хай удача та щастя будуть завжди з тобою і хай будеш захищена ти від усіх негараздів
Атра ду еваринія оно варда, Датедре-водхр — Нехай оберігають тебе зірки, шановний Датедре
Атра естерні оно тхелдуін, Ерагоне Шуртугале — Нехай твої справи будуть успішними, Ерагоне Вершнику дракона
Атхалвард — ельфи, які виконували пісні та вірші
Аудр! — Угору!
Блодхгарм — Кривавий Вовк
Брізінгр — вогонь
Брізінгр раудхр — червоний вогонь
Брізінгр, шієт таутр — вогонь, іди за мною
Б'яртскулар — Блискуча Луска
Вайзе хейл! — Зцілися!
Вакна — прокинутися
Водхр — шанобливе звертання до чоловіка
Гангра — іти
Гарізла, летта! — Світло, зупинись!
Гедвей ігназія — сяюча долоня Джиєрда — ламати, бити Драумр копа — зважати на сновидіння
Дротнінг — принцеса
Ду Врангр Гата — Звивиста Стежка
Ду делоі лунаеа — розгладити землю
Ду Намар Аурбода — Вигнання Імен
Едур — вежа
Ека едір аі Шуртугал… Шуртугал… Арджетлам… — Я Вершник дракона… Вершник дракона… Срібна рука…
Ека елрун оно — Дякую тобі
Елдунарі — серце сердець
Ельда — шанобливу звертання
Ельдріммернен о ловісса нуанен, даутр абр делоі, / Ельдріммернен оно веохнатаі медх солус ун трінга, / Ельдріммернен ун форта онр феон вара, / Віол аллр сіон. Ельдріммер о ловісса нуанен… — Рости, о прекрасна Ловісса, дочко землі, / Рости із сонцем і дощем, / Рости і нехай розквітнуть твої квітки навесні, / Щоб усі їх побачили.
Ерисдар — магічний світильник ельфів, названий ім'ям ельфа, який його винайшов
Інгейтум — ковалі
Індлварн — певний тип поєднання між Вершником і драконом