Скажи мне, что ты меня (СИ)
Скажи мне, что ты меня (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Как дела, Эванс? - радостно осведомился Джеймс, поигрывая палочкой. Очевидно, он решил, что общее приключение их сблизило. Лили бросила на него мрачный взгляд и ничего не ответила. Присев рядом с Ремусом, она помогла ему с книгами. Джим слегка смутился, но отступать он не умел.
- Знаешь, ты… такая смелая! - нервно выдал он. Питер захихикал. Лили медленно поднялась с корточек и пристально посмотрела на него. Джеймс был ошеломлен - еще никогда он не был к ней так близко, чтобы начать тонуть в ее необыкновенных глазах.
- Поттер, ты что-то хочешь мне сказать? - насмешливо вопросила она, приподнимая брови и скрестив руки на груди.
Тем временем Рем поднялся с книгами, которые вновь чуть не упали, покачнувшись. Сириус поддержал стопку рукой, другой чуть коснувшись лица Рема, который мгновенно покраснел.
- Он причинил тебе боль? - прошептал Блэк, взволнованно смотря на него.
- Нет…
- Но он ударил тебя, я видел, - Сириус сжал его локоть рукой, и Ремуса бросило в жар.
- Сириус! - едва слышно пробормотал он, довольно резко отшатнувшись от него. - Я умоляю тебя, не прикасайся ко мне!
Красивое лицо Блэка точно окаменело. Но Люпин уже отвернулся и, крикнув, что будет на улице, скрылся в направлении лестницы.
- …Ну, я думаю, между нами возникло легкое недопонимание, - протянул Джеймс, краснея от испытующего взгляда девушки.
- Между нами? - иронично переспросила Лили. - Что-то я не замечала, чтобы между нами вообще что-то когда-либо было.
- Я… имел в виду, что мы друг друга не поняли! - нахмурился Джим, тоже скрестив руки на груди.
- Поттер, я не намерена понимать или не понимать тебя, - Эванс тряхнула рыжими локонами, и юноша рядом с ней стал похож на дурачка - пялился и глупо улыбался. - Скажу больше, ты мне вообще не интересен. Поэтому, ради Бога, оставь меня в покое.
- Ради кого? - тупо переспросил он, обижаясь. Лили вдруг рассмеялась и покрутила пальцем у виска. Потом, махнув рукой, скрылась в том же направлении, что и Ремус.
- Я ж говорил, что она не в себе, - проворчал Поттер. Питер радостно закивал, его вообще невероятно развеселила вся сцена. Джим повернулся к мрачному Блэку, смотрящему в одну точку.
- Эй, Сири, ты идешь?
Сириус странно взглянул на него, словно не видел, но пошел за ними следом в гостиную факультета.
*
Ремус вошел в спальню и успел заметить краем глаза, как Джеймс и Сириус быстро спрятали что-то под подушку. Они сидели на кровати Блэка. Он подошел к своей постели, отложив сумку на тумбочку, и медленно повернулся к ним. Они быстро переглянулись и невинно уставились на Люпина.
- Что происходит? - сдержанно осведомился Рем.
- Ничего, - искренне отозвался Поттер, покосившись на Блэка, который задумчиво улыбался, опустив глаза.
- Сириус?
- Ничего такого, Рем, - он поднял руки, точно сдаваясь.
- А что вы там прячете? - нервно осведомился юноша, двинувшись к ним.
- Мы? - хором воскликнули они, дружно прильнув плечами друг к другу.
- Послушайте, это не смешно… Это что-то, что касается меня?
- Нет! - быстро выкрикнул Джеймс, и Сириус грубо пихнул его в бок, подарив возмущенный взгляд.
- Покажите! - нахмурился Рем. - Покажите, иначе я подумаю что-то не то…
Вздохнув, Блэк нехотя достал из-под подушки книгу и протянул ее другу.
- Доволен?
Рем посмотрел на обложку: «Подводные камни анимагической теории» и поднял изумленный взгляд на ухмыляющихся друзей.
- Поверить не могу… Я думал, вы оставили эту идею в покое!
- Ни за что! - хмыкнул Джеймс. - То, что у нас пока еще ничего не получается, - ничего не значит.
- Точнее, это значит только то, что нам нужно еще тренироваться, - подхватил Сириус. - Вот смотри: мы поняли, что формула превращения для каждого своя…
Ремус присел на край кровати, листая книгу.
- … Как правило, речь идет о миге наивысшего духовного равновесия и единения, - задумчиво почесал нос Джим.
- И что это значит?
- Мы думаем, что имеется в виду что-то вроде счастья, - Сириус пожал плечами, его глаза блестели, когда он говорил с такой убежденностью.
- Как с заклинанием Патронуса? - уточнил Рем, чтобы иметь возможность отвести от него взгляд и посмотреть на Джеймса.
- Не совсем, там речь идет о счастливом воспоминании, насколько я помню, - возразил тот.
- А здесь нужно почувствовать абсолютное счастье, что-то такое, отчего хочется парить, - радостно продолжил Сириус. - И в то же время необходимо сосредоточиться и перестать ощущать свою человеческую сущность.
- Я полагаю, это слишком сложно, - нахмурился Ремус, отдавая книгу Джеймсу. - Столько, сколько вы уже прочли в этих книгах…
- Этого недостаточно, - перебил его Сириус, откинувшись на подушку. - Должно быть много тренировок, чтобы такое состояние достигалось по желанию. Эх, превратиться бы один раз, я думаю, потом будет легче…
- Полагаю, сейчас уже мне не переубедить вас? - Люпин встал с кровати и отошел к своей, ослабляя и стягивая галстук с шеи.
- Ремми, доверься нам, - предложил Сириус, потягиваясь.
- О да, это единственное, что мне остается, верно?.. - прошептал Рем, чувствуя себя почему-то на редкость несчастным, глядя на расслабленного друга.
*
Они шли на обед втроем. Сириус пропустил Травологию, и Джеймс бурчал под нос, что сдерет с него три шкуры, если он откажется объяснять им, почему. Друга они увидели у Большого зала, он стоял около темноволосой девчонки, кажется, с третьего курса Равенкло, опершись одной рукой о стену у ее головы. Судя по позам и выражениям лиц, они флиртовали и оба наслаждались этим.
- Ух ты! - хмыкнул Питер, его серые маленькие глаза загорелись. - А как же Забини?
- И мне интересно, - хором отозвались Поттер с Ремусом. Последний ощутил уже ставший привычным, но от этого не менее болезненным, укол ревности. Как так? Только он почти успокоил себя тем, что Сириус влюблен в Белинду и хотя бы с ней, вероятно, обретет счастье, как тут - новая пассия?
- Сириус! - возмущенно окликнул его Джим. Тот обернулся к ним, подмигнул и, склонившись к уху темноволосой равенкловки, что-то ей шепнул, отчего та залилась краской, захихикала и робко кивнула. Он скользнул по ее лицу пальцами, таким знакомым жестом, что Рем отвернулся, задохнувшись; потом бросился в зал, не став их дожидаться. Впрочем, все трое присоединились к нему, едва он сел за стол.
- …Я так и не понял, зачем тебе эта Розмари, когда есть Забини? - ворчал Джим, бросив свою сумку под стол.
- Забини и я больше не встречаемся, - лениво проронил Сириус, сев рядом с Питером напротив Поттера и Люпина.
- Почему? - искренне, казалось, расстроился Петтигрю.
- Ах, Питти, - Блэк взъерошил его светлые волосы. - Скажем так, Белинда не готова к тому типу отношений, который бы устроил меня.
- Это к какому же? - сухо осведомился Рем, стараясь не смотреть ему в глаза.
- Ни к чему не обязывающему, но, безусловно, приятному для обоих, - вкрадчиво пояснил юноша, пытаясь поймать его взгляд. Поттер поперхнулся соком и, откашлявшись, захохотал.
- Сириус, скажи мне, что ты пошутил и не предлагал ей того, о чем я подумал!
- Я понятия не имею, о чем ты подумал, - невинно поддразнил его Блэк, неспешно положив себе картошку в тарелку.
- Нет, ты представляешь? - Джим пихнул Рема в плечо, все еще смеясь. - Какой позер! И она тебя, конечно, послала!
Рем слабо улыбнулся, сосредоточенно изучая тарелку. Конечно, он тоже понимал, о чем вел речь его друг…
- Ну, сначала я выслушал лекцию на тему того, как она мечтает о пышной свадьбе и детях с моими глазками, - Сириус сделал страшные глаза. Питер хихикал, ища Белинду в зале, но слизеринки на обеде не было. - Потом, кажется, это было после того, как я донес до нее смысл фразы «Я никогда не женюсь на тебе», она впала в ярость… и я стал снова свободным человеком.
- О, Мерлин, - Джеймс сполз со скамьи почти на пол. - Вам же по четырнадцать лет! Ты меня убиваешь, Сири… Я смотрю, свободы тебе хватило только до Большого зала!
