Девять принцев Амбера .Тетралогия
Девять принцев Амбера .Тетралогия читать книгу онлайн
15/2-й выпуск содержит 6, 7, 8, 9 книги цикла «Девять принцев Амбера». Данные произведения на русском языке ранее не издавались.
Редактор Кирчев В. П.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Терпеть не могу появляться без предупреждения, — сказал я, — а тут, как я понимаю, вечеринка только для своих. Если кто-нибудь окажется так добр, что освободит меня, я пойду своей дорогой…
Стоявшая у моей левой ноги фигура повернулась и пристально посмотрела на меня. На ней, был синий балахон, но маски на раскрасневшемся лице не было. Только непроницаемая улыбка, которая исчезла, когда женщина облизала пересохшие губы. Это была Джулия, в правой руке она держала нож.
— Ты всегда был хитрецом, — сказала она. — Что бы ни случилось, всегда у тебя наготове дерзкий ответ. Этот твой способ не сближаться с кем бы то ни было. Даже с тем, кто любит тебя.
— Может, дело просто в чувстве юмора, — заметил я, — которого, как я начинаю понимать, тебе всегда недоставало.
Она медленно покачала головой.
— Ты всегда держишь всех на расстоянии вытянутой руки, никому не доверяешь.
— Это семейное, — объяснил я. — Но благоразумие теплым чувствам не помеха.
Она уже занесла было лезвие, но на секунду остановилась.
— Ты хочешь сказать, что я тебе до сих пор небезразлична? — спросила Джулия.
— И никогда не была безразлична, — ответил я. — Просто ты стала слишком сильна, и так неожиданно. Ты хотела взять от меня больше, чем мне тогда хотелось отдать.
— Лжешь, — сказала она. — Ты лжешь, потому что твоя жизнь — в моих руках.
— Для лжи можно придумать что-нибудь и похлеще, — не согласился я. — К несчастью, я говорю правду.
Тогда справа от меня раздался еще один знакомый голос:
— Нам с тобой было еще рано говорить о таких вещах, но я завидую тому, что ты к ней так привязан.
Повернув голову, я увидел, что и эта фигура стоит лицом внутрь. Это была Корал, правый глаз ее закрывала черная повязка, а в руке тоже был нож. Потом я разглядел, что у нее в другой руке, и быстро посмотрел на Джулию. Да, у обеих были еще и вилки.
— И ты, — сказал я.
— Я говорила тебе, что не знаю английского, — ответила Корал.
— Кто сказал, что у меня нет чувства юмора? — произнесла Джулия, поднимая свой столовый прибор.
Тут дамы плюнули друг в друга, и плевки, перелетев через меня, достигли цели. Мне пришло в голову, что Люк, наверное, попытался бы решить эту проблему, сделав предложение обеим, но, чувствуя, что у меня этот номер не пройдет, я даже не стал пробовать.
— Воплощение невроза женитьбы, — сказал я. — Выдуманное переживание. Это — яркий сон. Это…
Рука Джулии опустилась на мое колено, затем мелькнула, как молния. Я почувствовал, что нож вонзается мне в левое бедро. Мой крик прервался, когда, Корал воткнула мне в правое плечо вилку.
— Это же смешно! — закричал я, ощутив новые приступы боли, когда в руках этих леди засверкали прочие предметы сервировки.
Потом медленно, грациозно повернулась фигура в вершине луча рядом с моей правой ступней. Ее окутывал темно-коричневый плащ с желтой каймой, который она придерживала у глаз скрещенными руками.
— Довольно, суки! — приказала она, широко распахивая одеяние. Она очень напоминала бабочку-траурницу. Конечно, это была Дара, моя мать.
Джулия с Корал уже жевали, поднеся вилки ко рту. У Джулии на губе была крошечная капелька крови. Плащ струился с кончиков пальцев моей матери, словно был живым. Казалось, он был частью самой Дары. Крылья плаща, упав на Джулию и Корал, скрыли их от меня, а Дара все простирала руки, закрывая женщин, отгоняя их назад, пока те не превратились в человекоподобные глыбы, которые все уменьшались и уменьшались, пока не исчезли совсем. Потом раздался слабый хлопок, а вслед за ним слева от меня — хриплый смех.
— Великолепно исполнено, — раздался до боли знакомый голос, — но ведь он всегда был твоим любимчиком.
— Одним из них, — поправила Дара.
— Что, у бедного Деспила совсем нет шансов? — спросил Юрт.
— Ты невежлив, — отозвалась мать.
— Этого ненормального амберского принца ты всегда любила больше, чем нашего отца, достойного человека. Потому-то ты и не чаяла души в Мерлине, правда?
— Это не так, Юрт, и ты это знаешь, — сказала она.
Он снова засмеялся.
— Все мы ненавидели его по разным причинам, но нужен он был всем, — сказал Юрт.
Раздалось рычание, я повернул голову и успел увидеть, как обличье Юрта становится волчьим. Он упал на четвереньки и, опустив морду, полоснул меня сверкнувшими клыками по левому плечу, вкусив моей крови.
— Прекрати! — крикнула Дара. — Ах, ты, звереныш!
Он отдернул морду и завыл, вышло похоже на безумный хохот койота. Черный сапог пинком отбросил его назад так, что Юрт стукнулся об уцелевший кусок стены, и тот, конечно же, рухнул на него. Юрт коротко взвизгнул а потом его завалило обломками.
— Так, так, так, — донесся голос Дары, и я увидел, что она тоже держит нож и вилку. — Что это ты, ублюдок, делаешь в таком приличном месте?
— Похоже, загнал в угол последних хищников, да там их и держу, — ответил голос, поведавший мне однажды очень длинную историю, в которой было полно разнообразнейших автомобильных катастроф и ошибок в генеалогии.
Дара прыгнула на меня, но он нагнулся, подхватил меня под мышки и рывком убрал с ее дороги. Потом его большой черный плащ закрутился, как плащ матадора, и накрыл её. Кажется, под плащом с Дарой случилось то же, что она сделала с Корал и Джулией: Дара растаяла и впиталась в землю. Он помог мне подняться, потом нагнулся, подобрал плащ и отряхнул его. Когда он вновь застегнул его застежкой в виде серебряной розы, я внимательно осмотрел его, отыскивая клыки или хотя бы нож.
— Четверо из пятерых, — сказал я, отряхиваясь. — Неважно, насколько реально это выглядит, но уверен, это истинно только в иносказательном смысле… или в анагогическом. Как тебе удалось обойтись в таком месте без тяги к людоедству?
— С другой стороны, — сказал он, натягивая серебряную рукавицу, — настоящим отцом я тебе никогда не был. Когда не знаешь даже, что есть ребенок, это довольно трудно. Потому-то от тебя мне ничего и не нужно, честно.
— С тобой меч, похожий на Грейсвандир, как две капли воды — сказал я.
Он кивнул.
— Тебе он тоже послужил, а?
— Полагаю, мне следует поблагодарить тебя за это. А еще, ты — не тот… человек, кого можно спросить: это ты перенес меня из пещеры в край, лежащий между Отражениями?
— Конечно, я.
— Еще бы, другого ты не скажешь…
— Не понимаю, зачем мне говорить это, если бы это сделал не я. Берегись! Стена!
Один быстрый взгляд — и стало ясно, что на нас падает еще один здоровенный кусок стены. Потом он толкнул меня, и я вновь распростерся в пентаграмме. Позади с треском валились камни. Я приподнялся и рывком отодвинулся еще дальше. Что-то ударило меня в висок. Очнулся я в Коридоре Зеркал. Я лежал лицом вниз, голова покоилась на правой руке, в которой был зажат прямоугольный кусок камня. Вокруг плавал аромат свечей. Начав подниматься, я почувствовал, как болят плечи и левое бедро. Быстрый осмотр показал, что во всех трех местах были порезы. Хотя больше ничего не подтверждало подлинности моего недавнего приключения, отмахиваться от этого тоже не стоило. Я поднялся и захромал обратно в тот коридор, где были мои покои.
— Ты куда? — Крикнул мне сверху Рэндом.
— А? Вы о чем? — ответил я.
— Ты зачем-то ходил в холл, но там же ничего нет.
— Долго меня не было?
— Ну, может, с полминуты, — ответил он.
Я помахал камнем, который еще держал в руке.
— Увидел на полу вот это. Не понимаю, что это такое.
— Может, его выбило из какой-то стены и занесло туда, когда столкнулись Силы, — сказал Рэндом. — Когда-то здесь было несколько арок, выложенных вот такими камнями. На твоем этаже они почти все теперь оштукатурены.
— А, — сказал я. — Забегу, попозже, когда буду уходить.
— Давай, — ответил он и через одну из разрушенных стен пробрался наружу, возвращаясь к себе в комнату.
Я заметил, что дальняя стена тоже пострадала от взрыва, и в покрытые пылью покои Бранда открывался большой пролом. Я задержался, чтобы осмотреть его. Совпадение, решил я. Похоже, раньше на этом месте была арка, соединявшая комнаты. Я прошел вперед и исследовал левую сторону обнаруженного изгиба. Да, она была сложена из камней, подобных тому, что был у меня в руке. То есть… Я смахнул штукатурку и всунул в пролом свой камень. Он отлично подошел. Когда я потянул его, он отказался выходить из стены. Что же, я действительно прихватил его из зловещего сна о зазеркальном ритуале с участием папы-мамы-брата и любовниц? Или, не вполне сознавая, что делаю, подобрал его на обратном пути там, куда камень выбросило взрывом во время недавнего столкновения? Я скинул плащ и стянул рубашку. Да. На правом плече были проколы, похожие на след вилки, на левом — что-то вроде звериного укуса. Кроме того, левая штанина была порвана, бедро под прорехой болело, а вокруг засохла кровь. Я умылся, почистил зубы, причесался и перевязал ногу и левое плечо. Спасибо доставшемуся мне по наследству обмену веществ, через день все заживет, но не хотелось, чтобы раны раскрылись и запачкали кровью новую одежду, если мне вдруг случится напрячься… Кстати, об одежде… Шкаф уцелел, и мне пришло в голову переменить цвета, чтоб у Люка сохранилась парочка счастливых воспоминаний о коронации. Я отыскал золотую рубашку и ярко-синие штаны, не многим отличавшиеся от цветов Беркли; жилет из крашеной кожи в тон штанам; плащ с золотой каймой; черную перевязь, под которую сунул черные перчатки. И тут вспомнил, что нужен новый меч. Раз так, пришлось прихватить и кинжал. Я погрузился в раздумья по поводу шляпы, но тут мое внимание привлек какой-то шум. Я обернулся. Сквозь только что поднятую завесу пыли видны были комнаты Бранда, расположенные симметрично моим. Но вместо зубчатого, неровного пролома в стене появилась невредимая, безупречная арка, а по обе стороны и над ней стена была совершенно целой. Да и другая стена, справа от меня, оказалась поврежденной гораздо меньше, чем раньше. Я обвел рукой каменный изгиб. В поисках трещин исследовал штукатурку по соседству. Трещин не оказалось. Ладно. Стена была зачарована. Сильно ли? Широкими шагами я прошел под аркой и огляделся. В комнате было темно, и я машинально вызвал Логрусово зрение. Оно, как обычно, явилось и сослужило свою службу. Может быть, Логрус решил не держать на меня зла? Отсюда были видны остатки магических опытов и несколько сохранившихся заклятий. Многие колдуны беспорядочно нагромождают невидимые магические предметы, но Бранд, похоже, был настоящим неряхой. Конечно, пытаясь захватить власть над Вселенной, он торопился и поэтому чуть не отдал концы. Я продолжил свой инспекторский обход. Там были тайны, незаконченные дела, некоторые предметы указывали на то, что Брад кое-какими магическими дорогами забрался намного дальше, чем мне хотелось. И все-таки ничего такого, о чем я мог бы сказать: с этим я не справлюсь. Ничего, что оказалось бы для меня смертельным. Теперь, когда, наконец, представился случай обследовать покои Бранда, не исключено, что я не стал бы трогать арку и присоединять его комнаты к своим собственным. Выходя оттуда, я решил заглянуть в шкаф, вдруг у Бранда найдется шляпа, которая подойдет к моему наряду. Открыв его, я обнаружил темную треуголку с золотым пером — лучшего нечего было и желать. Правда, цвет ее был немножко необычным, но я неожиданно припомнил одно заклятие и изменил его. Я уже совсем было собрался уходить, но Логрусово зрение уловило, как в глубине верхней, заваленной шляпами полки что-то сверкнуло. Оказалось, что это темно-зеленые ножны с очень красивой золотой гравировкой; рукоять меча, который выглядывал оттуда, явно была из накладного золота, а эфес украшал огромный изумруд. Я взялся за него и потащил клинок из ножен, ожидая, что раздастся вопль, подобный воплю демона, на которого уронили целый баллон святой воды. Вместо этого он просто зашипел, поднялся легкий дымок. На клинке я увидел блестящий узор и узнал его. Да, это была часть Лабиринта. Такой же рисунок украшал и Грейсвандир, только там была часть Лабиринта, что находилась подле входа, а здесь — та, что была ближе к выходу. Спрятав меч в ножны и повинуясь внезапному порыву, я подвесил его к перевязи и решил, что неплохо будет подарить Люку по случаю коронации меч его папаши. Значит, берем его с собой для Люка. Потом я вышел в боковой коридор, перебрался через рухнувшую стену покоев Жерара и мимо дверей Фионы вернулся в покои отца. Хотелось проверить еще кое-что, и меч напомнил мне об этом. Порывшись в кармане, я нашел ключ, который переложил туда из своих окровавленных штанов. Потом решил, что лучше постучаться. А вдруг… Я постучался и подождал, еще раз постучался и еще подождал. Тишина… Я отпер дверь и вошел. Дальше прихожей я идти не собирался — мне надо было только проверить вешалку. Грейсвандир исчез со своего колышка. Я попятился, закрыл дверь и запер ее. Несколько вешалок опустело, это точно, и можно сразу понять, в чем тут дело. Вот только что это доказывает? Это я и хотел выведать? Появилось чувство, что знать все до конца будет куда проще, чем раньше. Я вернулся в покои Бранда и, рыскал в них, пока в пепельнице не увидел ключ. Потом запер дверь и сунул ключ в карман. Это было довольно глупо, потому что теперь через мою комнату, где недоставало стены, мог войти кто угодно. И все же… Прежде чем перейти обратно в свою гостиную, где находился перепачканный слюной ти’га и отчасти заваленный обломками Тебриз, я помедлил. В комнатах Бранда что-то расслабляло, здесь было спокойно, чего я прежде не замечал. Я немного побродил по ним, открывая ящики, заглядывая в волшебные коробочки, рассматривая папки с его рисунками. Логрусовым зрением я заметил, что в столбике кровати спрятано что-то волшебное, маленькое и мощное, силовые линии так и били от него во все стороны. Отвинтив шишечку, я нашел внутри маленький тайник. В тайнике была бархатная коробочка, в коробочке — кольцо. Ободок был широким, возможно, платиновым. К нему было приделано что-то вроде колесика красноватого металла с бесчисленными крошечными не толще волоса спицами. От каждой тянулась силовая линия — куда? Вполне возможно, в Отражения, к какому-то тайному источнику могущества или заклятий. Вдруг Люку больше придется по душе кольцо, а не меч. Я надел его, и оно как будто пустило корни в самую середку моего существа. Я мог почувствовать, как двигаюсь по линиям к кольцу и дальше, вдоль этих соединений — наружу. Кольцу были доступны разнообразнейшие воплощения энергии, которыми оно управляло, от простейших химических сил до утонченных построений Вышей Магии, от простейших духов до существ, подобным безмозглым богам, и это произвело на меня впечатление. Непонятно, почему в день битвы и падения Лабиринта Бранд не имел его при себе. Я чувствовал, что надев его, он стал бы непобедим. Тогда мы все могли бы жить в Брандкасле, в Бранденберге. Еще было непонятно, почему Фиона в комнате по соседству не ощутила присутствия кольца и не пришла поискать его. Сокровища, хранившиеся здесь, изумляли. Отнесем это на счет эффекта «личной вселенной», который, поговаривают, проявляется в некоторых из здешних покоев? Сцепленное со столькими источниками кольцо было великолепной альтернативой силам Лабиринта и Логруса. Чтобы эта штука набрала такую силу, требовалось не одно столетие. Во всяком случае, как бы кольцо ни было нужно Бранду, нужно оно было не сейчас. Я решил, что не могу уступить его Люку — вообще никому, кто хоть немного знаком с Искусствами. Я даже счел, что его нельзя доверить и не-волшебнику. И уж, конечно, я не собирался прятать кольцо обратно в столбик кровати. Что это дергается у меня на запястье? Ах, да, Фракир. Дергался он уже некоторое время, правда, недолго, но я заметил это с трудом.