Гвардия Феникса (сборник)
Гвардия Феникса (сборник) читать книгу онлайн
Первый и второй романы из цикла о Кааврене, действие которого происходит в мире Драгейры.
А также 2 рассказа.
Содержание:
Гвардия Феникса (роман, перевод В. Гольдича)
Пятьсот лет спустя (роман, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой)
Паарфиротика (перевод Kail Itorr) (рассказ)
Осквернитель (перевод Kail Itorr) (рассказ)
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Слушаюсь, сир. – После чего отступил на несколько шагов и вышел из Портретного зала.
В коридоре он взломал печать и прочитал приказ. Как и в случае с письмом Кааврена Сахри, мы воспроизводим его дословно:
«Приказ для лорда Кааврена, капитана Гвардии, немедленно арестовать его высочество Адрона э'Кайрана и препроводить его в надежное место в Крыле Иорича, приняв все необходимые меры предосторожности против побега или возникновения беспорядков».
Кааврен дважды перечитал документ. У него накопился более чем достаточный опыт в толковании даже самых простых (на первый взгляд) приказов, которые его величество отдавал своему капитану. Тиаса понимал все, что открывалось за недосказанностью или тщательно продуманной формулировкой. И сейчас наш герой почувствовал тревогу.
То, что в приказ включено имя и титул Кааврена, означало: вся ответственность за выполнение теперь ложится на его плечи, – конечно, он мог привлечь себе в помощь любые силы, но за успех или неудачу ему придется отвечать своим положением или даже головой.
А ведь имелось еще слово «немедленно». Все приказы следовало исполнять немедленно; однако то, что его величество соизволил добавить это слово, свидетельствовало о соответствующем состоянии духа и означало: Тортаалик не потерпит никаких задержек.
Еще более тревожными показалась Кааврену фраза «надежное место». Не имелось никаких оснований считать, что камеры в Крыле Иорича недостаточно надежны, – просто Кааврену давали понять, что он отвечает как за арест лорда Адрона, так и за пребывание Истменсуотча в заключении; иными словами, капитану надлежало исполнять обязанности тюремщика. Кроме того, ему следовало обратить внимание на дополнение относительно возможного побега и беспорядков. Из чего вытекало: его величество опасался попыток освободить лорда Адрона и того, что его арест может вызвать беспорядки в городе, ответственность за которые также возлагалась на Кааврена.
Задача была очень непростой, а слово «немедленно» делало ее и вовсе трудновыполнимой. Ведь у Кааврена практически не оставалось времени, чтобы хоть как-то подготовиться к осложнениям.
Он еще немного постоял, раздумывая, потом аккуратно сложил приказ и спрятал его в карман. После чего опять вернулся к своим размышлениям. Императору не составило труда написать слово «немедленно». Однако Кааврен понимал, что должен тщательно спланировать операцию. Во-первых, сколько человек потребуется, чтобы произвести арест? Если Адрон примет решение не оказывать сопротивления – то нисколько. А если Адрон не подчинится, тогда – гром и молния! – всех людей Кааврена да и гвардейцев баронессы Стоунмовер будет недостаточно. Положим, решил Кааврен, Адрон не пойдет на конфронтацию. Если он ошибся, то попадет в руки Адрона и его, Кааврена, убьют – он не выполнит приказ, зато погибнет благородной смертью.
«Но, мой дорогой капитан, – сказал себе Кааврен, – какое это имеет значение? Если уж быть честным до конца, разве ты можешь вспомнить приказ, который доставил бы тебе меньше радости за последние сто лет? Арестовать лорда Адрона! Ча! Я бы с большим удовольствием – нет, остановись, не стоит думать об измене, даже наедине с собой. Получен приказ, и необходимо его выполнить или благородно погибнуть, другого не дано. – Он философски пожал плечами. – Совершенно очевидно, если я удачно завершу свою миссию, то помогу подготовить казнь одного из первых людей Империи. И, клянусь Богами, если меня постигнет неудача, я больше никогда не увижу мою леди Даро».
Кааврен мысленно произнес ее имя и тут же почувствовал, как внутри у него все сжалось – ощущение, хорошо знакомое всем влюбленным. На лице тиасы появилось счастливое, хотя и слегка озабоченное выражение. Впрочем, оно довольно быстро исчезло. До Кааврена наконец начало доходить, от чего он отказывается. Это вызывало печаль, с которой наш храбрый капитан заставил себя справиться.
«Прекрати, – сурово сказал он себе. – Неужели счастье сделало меня трусом? Нельзя этого допустить. Нет, я должен выполнить приказ или подать в отставку и превратиться в отшельника, что совершенно невозможно для человека в моем положении.
А раз так, Кааврен, друг мой, вперед, встречай свою судьбу с высоко поднятой головой, даже если на сердце у тебя тяжело. Но смотри-ка... Вот мои старые друзья. Какое искушение!»
Эта мысль промелькнула в голове у тиасы, когда он заметил Пэла и Тазендру. Они были явно рады его видеть. Впрочем, радость постепенно покинула их лица, или, как говорят моряки, ветер стих, – они поняли, что их друг чем-то озабочен.
Кааврен попытался вести себя так, будто ничего особенного не произошло.
– Приветствую вас, друзья мои, – обратился он к ним. – Что привело вас во дворец?
– Мы искали вас, – ответила Тазендра.
– И, – добавил Пэл, – мы вас нашли,
– Где-то я уже слышала эту фразу, – пробормотала себе под нос Тазендра.
– Так и есть, – сказал Кааврен, обращаясь, спешим мы отметить, к Пэлу, а не к Тазендре. – Но, несмотря на удовольствие, которое мне доставляет ваша компания, должен признаться, что сейчас очень занят. Мне необходимо выполнить свой долг. К великому сожалению, я не могу задерживаться ни на минуту.
– И куда посылает вас долг? – поинтересовался Пэл. – Мы можем проводить вас и поговорить по дороге, ведь это не отнимет у вас времени.
– Мой долг ведет меня сначала в Крыло Дракона, в мой кабинет, и я не вижу причин, которые помешали бы вам меня сопровождать.
– Так ведите нас, – предложил Пэл.
– Тем более, – добавила Тазендра, – у вас всегда это так изящно получается.
На такой комплимент Кааврен не нашел достойного ответа и молча зашагал в направлении Крыла Дракона.
– Расскажите мне, – заговорил Пэл, – о том несчастном, который попытался убить вас два дня назад.
– Два дня назад? – переспросил Кааврен. – Неужели два дня? Гром и молния! За эти два дня столько всего произошло!
– Похоже, передышки не предвидится, – заметил Пэл.
– Не сомневаюсь, что вы правы, – со вздохом согласился Кааврен.
– Однако меня интересуют подробности. Узнав их, мы о Тазендрой попытаемся что-нибудь выяснить.
– Да пожалуйста, – ответил Кааврен, – Я и сам собирался обратиться к вам с просьбой о помощи. Но меня отвлекли сначала беспорядки на улицах Драгейры, потом другие события. Впрочем, меня интересуют любые новые сведения о моих врагах.
И тиаса быстро рассказал обо всем, что они с Айричем выяснили, изучая тело убийцы. Мы уже имели честь познакомить нашего читателя с их выводами, а посему не станем занимать его время ненужными повторениями.
– Что ж, для размышлений вы дали мне пищу, – проговорил Пэл.
Они подошли к кабинету Кааврена, и капитан сказал:
– Здесь я должен с вами проститься. Мне предстоит выполнить очень неприятный приказ. Уверен, вы не захотите, да и не сможете мне помочь. – Он замолчал и посмотрел Пэлу в глаза.
– Понимаю, – промолвил йенди. – Понимаю. Остается пожелать вам удачи. Нам пора идти.
Когда друзья вышли, Кааврен сел за стол и принялся писать приказы, которые должны были защитить город от беспорядков, вызванных арестом лорда Адрона. Однако через несколько минут ему сообщили что его ждут посетители.
– Кто? – спросил капитан.
– Леди Алира и Сетра Лавоуд, – известил его дежурный капрал.
– Ах вот оно что, – проговорил Кааврен. – Пусть войдут.
– Мой дорогой капитан, – сразу перешла к делу Сетра, не успев переступить порог кабинета и опередив Алиру. – Мой дорогой капитан, нам пришлось за вами побегать.
– В самом деле?
– Да. Мы успели побывать здесь, сходить в Императорское крыло и снова вернулись сюда.
– Сожалею, что доставил вам неудобства, – ответил Кааврен. – Однако вы же знаете, мое время мне не принадлежит. Более того, сейчас у меня особенно много неотложных дел. И жаль, но я не могу вести беседы, какими бы приятными они ни были.
– О, мы прекрасно все понимаем, – кивнула Алира. – Долг не ждет.
– Верно.
