Девять принцев Амбера .Тетралогия
Девять принцев Амбера .Тетралогия читать книгу онлайн
15/2-й выпуск содержит 6, 7, 8, 9 книги цикла «Девять принцев Амбера». Данные произведения на русском языке ранее не издавались.
Редактор Кирчев В. П.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— О’кей, — крикнул я туда. — Если тебе нужно только это, я это сделаю. Нужно мне искать здесь что-то еще?
Наступила тьма. Она выползала из-за угла и медленно подбиралась к нам. Свечи исчезли, и из окна тоже поплыла тьма. Здание на другой стороне улицы пропало за черной стеной.
— Считаю, что ответ отрицательный, — крикнул я. Потом повернулся и погнал тьму назад по сужающемуся черному тоннелю к дороге. Юрт не отступал ни на шаг.
— Здорово придумано, — сказал я ему, когда мы снова стояли на светящейся тропе, наблюдая, как поодаль прекращала свое существование идущая в гору улица. — Думаешь, надо было просто наугад соваться в эти картинки, пока, наконец, не войдешь в одну из них?
— Да.
— Зачем?
— Думаю, там у него больше возможностей контролировать ситуацию и можно отвечать на твои вопросы.
— «У него» — это у Лабиринта?
— Может быть.
— О’кей. В следующую картину, которую он мне откроет, я войду. И буду делать все, чего он хочет, если это значит, что так я скорее выберусь отсюда.
— Мы, братец. Мы.
— Конечно, — ответил я.
Мы снова тронулись в путь. Но ничего нового и интригующего рядом с нами не появлялось. Дорога шла зигзагами, мы шагали по ней, а я недоумевал, с кем на сей раз придется столкнуться. Если тут и правда территория Лабиринта, а я — на волосок от того, чтобы выполнить его желание, Логрус, похоже, может послать кого-нибудь, чтобы попытаться отговорить меня. Но никто так и не появился, мы в последний раз свернули, тропинка вдруг ненадолго перестала петлять, а потом мы увидели, что вдалеке она неожиданно обрывается, уходя во что-то большое и темное, похожее на гору. Мы устало потащились к ней. Стоило мне прикинуть, что может оказаться там внутри, как во мне шевельнулся смутный страх перед замкнутым пространством, и я услышал, что Юрт бормочет непристойные ругательства. За поворотом я увидел спальню Рэндома и Виалы в Амбере. Мой взгляд скользнул с южной стороны комнаты между диваном и столиком подле него, мимо стула по ковру с подушками к камину и окнам, пропускавшим по обе стороны от него мягкий дневной свет. Кровать, как и прочая мебель, была пуста, а поленья на каминной решетке сгорели до дымящихся красных угольков.
— Что дальше? — спросил Юрт.
— Вот оно, — ответил я. — Это должно быть оно, не понимаешь, что ли? Стоило получить сообщение о том, что происходит, и он выдал нам нечто реальное. И еще, по-моему, действовать придется быстро — как только я пойму, что…
Один из камней возле камина засветился красным. Я наблюдал, а свечение усиливалось. Это никак не могло быть из-за углей. Значит… Повинуясь властному приказанию, я рванулся вперед. Юрт что-то выкрикивал мне вслед, но, как только я очутился в комнате, его голос как отрезало. Проходя мимо постели, я ощутил слабый аромат любимых духов Виалы. Не было сомнений, это действительно Амбер, а не просто его точное Отражение. Я быстро подошел к камину с правой стороны. Позади меня в комнату ввалился Юрт.
— Лучше выходи на бой! — закричал он.
Крутанувшись на каблуках, я взглянул ему в лицо и крикнул:
— Заткнись! — а потом прижал палец к губам.
Он пересек комнату, подошел ко мне, взял за руку и сипло прошептал:
— Борель опять пытается материализоваться! К тому времени, как ты уйдешь отсюда, он уже обретет плоть и будет поджидать тебя!
Из гостиной раздался голос Виалы:
— Есть тут кто-нибудь? — позвала она.
Я вырвал руку, опустился на колени на каминный коврик и ухватился за светящийся камень. Казалось, он вмурован намертво, но стоило потянуть его — и он с легкостью вышел из стены.
— Как ты узнал, что этот камень выйдет свободно? — прошептал Юрт.
— Свечение, — ответил я.
— Какое свечение? — спросил он.
Не отвечая, я засунул руку в открывшееся отверстие, легкомысленно понадеявшись, что никаких ловушек там нет. Отверстие было куда длиннее, чем камень. Пальцы наткнулись на что-то, свисавшее с гвоздя или крюка: цепочка. Я ухватил ее и потянул на себя. Юрт рядом со мной затаил дыхание. В последний раз я видел такую штуку, когда Рэндом надевал ее на похороны Каина. В моей руке был Камень Правосудия. Быстро подняв его, я накинул цепь себе на шею и позволил красному камню упасть мне на грудь. В этот самый момент дверь в гостиную отворилась. Приложив палец к губам, я еще раз протянул руку, схватил Юрта за плечи и развернул его назад к стене, которая открывалась на нашу тропу. Он было запротестовал, но я резким толчком отбросил его туда.
— Кто тут? — послышался голос Виалы, и Юрт оглянулся на меня с озадаченным видом.
Я считал, не стоит терять времени на то, чтобы объяснять ему, что она слепа. Поэтому я еще раз подтолкнул его. Но теперь он отступил в сторону, подставил ногу, просунул руку мне за спину и пихнул вперед. С моих губ сорвалось короткое бранное слово, а потом я упал. Слышно было, как за моей спиной Виала сказала: «Кто…», и ее голос пропал. Я вылетел на тропинку и, падая, ухитрился вытащить из правого сапога кинжал. Откатившись в сторону, я вскочил и направил лезвие на Бореля, который, кажется, снова обрел плоть. Разглядывая меня, он улыбался, не доставая оружия из ножен.
— Тут нет поля, на котором растут руки, — заявил он. — Счастливый случай тебе больше не представится — случай, подобный тому, каким ты насладился в нашу последнюю встречу.
— Надо же, как скверно, — сказал я.
— Если только я выиграю ту побрякушку, что ты носишь на шее, и доставлю ее Логрусу, мне даруют нормальное существование, чтобы я заменил своего живого двойника — того, которого, как ты сам сказал, предательски убил твой отец.
Видение Амберских королевских покоев исчезло. Юрт стоял у дороги, около того места, где они были отделены от этой странной области.
— Я знал, что мне с ним не справиться, — крикнул он, почувствовав на себе мой взгляд, — но тебе однажды удалось его победить.
Я пожал плечами. Тут Борель повернулся к Юрту.
— Ты предашь Двор и Логрус? — спросил он его.
— Напротив, — ответил Юрт. — Я могу уберечь их от серьезной ошибки.
— Что это может быть за ошибка?
— Расскажи ему, Мерлин. Расскажи ему то, что рассказал мне, когда мы выбрались из той морозилки, — сказал он.
Борель оглянулся на меня.
— В такой ситуации есть кое-что и забавное, — сказал я. — Сдается мне, это — поединок Сил, Логруса и Лабиринта. Амбер и Двор тут могут оказаться на втором месте. Понимаешь…
— Смешно! — перебил он, обнажая меч. — Все это чушь, которую ты выдумал, чтобы уклониться от НАШЕГО поединка!
Перебросив кинжал в левую руку, правой я вытащил Грейсвандир.
— Тогда черт с тобой! — сказал я. — Иди-ка и получи свое!
Мне на плечо легла рука. Не переставая давить, она слегка повернула меня и отбросила прочь от дороги. Уголком глаза я заметил, что, Борель сделал шаг назад.
— Ты очень похож то ли на Эрика, то ли на Корвина, — донесся знакомый тихий голос, — хотя я тебя не знаю. Но у тебя — Камень, и это делает тебя слишком важной особой, чтобы рисковать в пустячной ссоре.
Я повернул голову и увидел Бенедикта — Бенедикта, у которого были две совершенно нормальные руки.
— Меня зовут Мерлин, я — сын Корвина, — сказал я, — а это — мастер-дуэлянт Двора Хаоса.
— Похоже, Мерлин, ты выполняешь какую-то миссию. Ну, и займись ею, — сказал Бенедикт.
Острие клинка Бореля мгновенно заняло положение в десяти дюймах от моего горла.
— Никуда ты не пойдешь, — заявил он, — а если пойдешь, то не с Камнем.
Из ножен бесшумно вылетел меч Бенедикта, мгновенно отбивший меч Бореля.
— Я же сказал, иди своей дорогой, Мерлин, — велел Бенедикт.
Поднявшись, я быстро убрался за пределы досягаемости, осторожно обойдя обоих.
— Если ты убьешь его, — сообщил Юрт, — через некоторое время он опять сможет материализоваться.
— Как интересно, — заметил Бенедикт, легким ударом отбивая атаку и чуть отступая. — И через какое время?
— Через несколько часов.