Соланж (СИ)
Соланж (СИ) читать книгу онлайн
Соланж, так зовут главную героиню романа. Она ведьма и любит бродить по ночному городу в образе своего Альтер-эго.
Недавно переехала в Амьен, где обрела подругу и встретила любимого. Так ей кажется. И она надеется, что все так и будет. Но жизнь любит преподносить сюрпризы.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Соланж все смотрела и смотрела на медный кружочек, лежащий на столе, мысленно призывая Грега скорей появиться. Вдруг дверь распахнулась, и он вошел. Как тут не поверить, что мысли материальны?
Мужчина положил на стол бумажный пакет.
— Здесь все? — Роуз принялась выкладывать продукты.
— Все по списку.
— Останешься на ужин?
— Будет видно. — Судя по его лицу, оставаться он не собирался, но не хотел уже сейчас расстраивать сестру. — Сейчас я не откажусь от твоего знаменитого чая.
Соланж уже отведала марокканский мятный чай Роуз и пришла в восторг от сочетания мяты, корицы, имбиря, апельсина и лимона. Хозяйка бросилась к холодильнику за кувшином, а Грег повернулся к своей внезапно появившейся обузе.
— Надя, о чем вы хотели поговорить?
Она не сразу нашлась с ответом.
— Поговорите в гостиной, — предложила Роуз, вручая брату стакан холодного чая и деревянную подставку.
— Отовсюду меня гонят, — усмехнулся Грег и направился в гостиную.
Соланж поспешила следом.
6.
— Итак, — сказал мужчина, когда они оказались наедине, — о чем вы хотели поговорить?
Если еще двадцать минут было не вполне ясно, почему судьба привела ее к Грегу, то теперь, стоило увидеть медальон, многое прояснилось.
— Может, перейдем на «ты»? — предложила Соланж.
— Хорошо, — кивнул Грег.
— Роуз показала медальон и сказала, что ты сам его сделал. Этот рисунок… ты не случайно его выбрал, да?
— В кабинете шерифа ты хотела говорить явно не о медальоне. Так о чем?
Ему больше нравилась игра в вопросы, нежели в ответы.
— Я хотела расспросить о статуе. Ее лицо показалось мне знакомым. Кто модель?
— Я создал много статуй. О какой именно речь?
— Та, что в мастерской. В твоем доме в горах.
— Откуда ты о ней знаешь? — прищурился Грег. — Ты же не заходила в мастерскую?
— Какая разница? — пожала плечами Соланж.
— Отвечай!
— Я первая спросила.
— Что за детские игры! — возмутился Грег.
— У тебя есть то, что нужно мне, а у меня — то, что интересует тебя.
— Обмен?
Соланж улыбнулась, позволяя собеседнику думать, будто приняла его условия.
— Она мне приснилась. Женщина, чью статую, как ты говоришь, видела в моей мастерской. Она шла по саду, пряди ее волос трепетали на ветру, подол длинной белой мантия, которую я вначале принял за обычный плащ, колыхался при каждом шаге.
— Эта женщина... что-то говорила? Может, делала?
— Нет, она просто шла.
— Ты не пытался ее окликнуть?
— Это был всего лишь сон.
Даже если он что-то и скрывал, Соланж не думала, что это могло ей чем-то помочь. Тогда как другая загадка могла пролить свет на тайну уничтожения «Сердца ночи».
— Расскажи о медальоне.
— Мой дед — потомственный шаман племени пуэбло. Конечно, его обязанности не шли ни в какое сравнение с тем, что приходилось делать его деду и прадеду, но и он кое-что умел и знал. Среди прочих тайн и легенд, которые я получил в наследство, была история о человеке, который приходил по серебряной реке. И мог творить магию, недоступную даже шаманам. Крейн, так его звали, попросил отвести его в труднодоступную пещеру, поскольку хотел оставить в ней часть своих сил. В награду за помощь он разрешил шаманам черпать энергию из этого источника.
— Ты был в той пещере, не так ли? Не нужно лгать, я все равно не поверю, — усмехнулась Соланж — Иначе откуда на медальоне символы с алтаря?
— Как ты?.. — Грег нахмурился. — Не страдаешь ты лунатизмом, правда? И нет никакой потерянной машины и брошенной стоянки. — Помолчав, он спросил: — Ты пришла по серебряной реке?
— Я всю жизнь прожила на Земле и такой же человек, как и ты. — Хотя в последнем она определенно слукавила. — Отведешь меня в ту пещеру?
— Зачем мне это делать?
— Потому что я об этом прошу. — Грег насмешливо усмехнулся. Соланж склонила голову на бок. — Ладно, пойдем другим путем. За мной гонятся очень нехорошие люди, они буквально идут по моему следу. Чем дольше я буду находиться в этом городе, чем больше вероятность, что меня поймают. По-твоему, как долго я смогу продержаться, прежде чем расскажу, что ты знаешь о пещере? И они не остановятся ни перед чем, лишь бы вырвать правду у тебя. — Соланж покосилась на фотографии Роуз, Брая и Ким, которые выстроились в ряд на камине.
Неприятно было опускаться до шантажа, но иного способа уговорить Грега она не видела.
— Не смейте угрожать моей семье!
— Я просто сказала, что может произойти, если, конечно, мне не удастся попасть в пещеру Крейна. Как можно скорее, — добавила она.
Грег стиснул зубы: желваки перекатывались под кожей. Наконец, проскрежетал:
— А если я отведу тебя туда?
— Тогда все закончится, и мой враг отзовет своих цепных псов.
Соланж не знала, исчезнет ли опасность вместе с «Сердцем ночи», но очень на это надеялась.
— Что мешает мне сдать тебя шерифу?
— Ты не станешь рисковать безопасностью своей семьей.
— Хорошо, я отведу тебя туда, — кивнул Грег. Вставать он не спешил. — Прежде скажи, откуда ты знаешь о моей последней работе?
— Я расскажу, когда мы окажемся в пещере.
— Почему я должен тебе верить? Один раз ты уже обманула.
— Что помешает тебе отказаться от обязанностей проводника? У меня будет хоть какая-то гарантия — твое любопытство. Поверь, моя тайна стоит того, чтобы выполнить свое обещание.
— Тогда не будем откладывать.
Грег встал.
— Роуз была очень добра и поделилась своей одеждой, но для похода в горы мне потребуется еще парочка вещей. Не одолжишь денег?
— Ну ты и наглая! — усмехнулся мужчина.
— У меня просто нет другого выбора, — извиняюще улыбнулась Соланж. — Так одолжишь? Еще мне нужно сделать один звонок, только не из этого дома.
— Роуз соберет тебе свое снаряжение. Это упростит сборы. По дороге заедем в лавку Томпсона, купим недостающее. Там и позвонишь.
Час спустя, посетив магазин и сообщив шерифу, что потерпевшая вспомнила, где оставила машину, Соланж и Грег покинули город. Мужчина предпочитал молчать, хотя время от времени бросал на пассажирку хмурые взгляды. Вначале она опасалась, что он остановится на обочине и попросту высадит ее, потом успокоилась, — похоже, Грег все-таки привык выполнять свои обещания — и принялась обдумывать ситуацию.
Дозвониться главе ковена из Остина не получилось. Пришлось оставить на автоответчике путанное — неизвестно, что Линнет знала о другом мире, — сообщение о нападении Охотников, пропавшей Мие и собственном бедственном положении — без денег и документов. Также Соланж пообещала перезвонить через пару дней.
Отсутствие поддержки со стороны сестер угнетало, но искать кого-то еще не было ни времени, ни возможности: это единственный номер телефона, что удалось выудить из информации, которой поделилась Миа во время ритуала. Был соблазн позвонить в собственный ковен. А смысл? Помощь нужна здесь, а родные очень далеко.
Мысли сами собой устремились к Зейну. Вспомнив о возлюбленном, Соланж снова и снова спрашивала себя, как он оказался в стане врага? Его завербовали до их встречи или после?
Сколько ни закрывай глаза на правду, когда-нибудь нужно будет ее признать. Способности Зейна указывали, что второй вариант более реалистичен. Парень мастерски изображал любовь, а она, как дурочка, попалась в его сети. Почему не разглядела его истинную сущность? Была слепа или так хотела любить, что не замечала всего остального?
А если она могла все предотвратить? Достаточно лишь раз трезво взглянуть на того, кто находился рядом?
Защипало глаза, и Соланж поспешно зажмурилась, пытаясь сдержать слезы отчаяния.
— Неужели все так ужасно? — спросил Грег.
— Что именно?
— У тебя такой вид, будто куда ни пойди, всюду будет мат. Тебе бы радоваться, что попадешь в столь желанную для себя пещеру, но радости я как раз и не наблюдаю.