-->

Край Ветров: Пироманс (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Край Ветров: Пироманс (СИ), Кусуриури Диэр-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Край Ветров: Пироманс (СИ)
Название: Край Ветров: Пироманс (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 246
Читать онлайн

Край Ветров: Пироманс (СИ) читать книгу онлайн

Край Ветров: Пироманс (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Кусуриури Диэр

Это история огненной чародейки Никс и ее наставника, мага льда Рейнхарда Даблкнота. Клише не ждите: в академии Никс долго не проучится, дерзкой и ехидной ее не назвать, а вот смелой и умной — можно. История получилась тоже не самая обыкновенная. Во-первых, тут у нас альтернативная современность: мир не наш, пускай и похож, есть магия, оригинальные сверхъестественные существа, своя религия (и не одна), свои законы…

История начинается неспешно, но уже вскоре случается то, чего никто из героев не ожидал. Отправившись по поручению знакомого некроманта проверить, как там поживает его домашний питомец, Никс случайно… а вот все, что можно написать дальше — один огромный спойлер.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Полет!

Почему Ветивер раньше не заставил его попробовать это?

Айра взвился еще выше, еще, к самым низко летящим тучам. Его крыло задело туманную взвесь. Он заложил вираж вокруг сияющего города-храма, пролетел над его высочайшей башней. Вблизи оказалось, что сложены изящные крыши из множества металлических человеческих рук, застывших в немой мольбе. Айра пролетел над и под белым небесным пирсом, перепугал монахов с гладко выбритыми головами, поющих какую-то священную песнь, и, вдоволь нарезвившись и слегка устав, приземлился на просторную площадь, украшенную изображением компасных стрелок, выложенным из золотого и белого мрамора.

Айра тяжело дышал, в его огромных мощных легких даже посвистывало слегка. Он выплюнул посох на мрамор, оглядываясь: на почтительном расстоянии от него начали собираться люди. Ярко одетые мужчины и женщины пораженно и завороженно рассматривали его из-за спин монахов, вставших перед ними кольцом и не пускающих их ближе к Айре.

Толпа расступилась, пропуская Ветивера, облаченного в черно-красную струящуюся мантию со стоячим воротником и золотыми магическими символами на поясе и подоле, вспыхивающими в свете восходящего солнца, словно языки пламени. Теперь он выглядел магом — самым настоящим, таким, каким Айра его еще не видел.

— Не подходите ближе, — обратился Ветивер к толпе, — этот звереныш еще сам не знает, как никого не поранить. Но он расстроится, если кто-то из вас попадет ему под крыло.

Айра вздыбился, возмущенный таким описанием, и люди тут же отшатнулись, заохали, но не разбежались. Все же интерес пересилил страх.

— Пойдем, — сказал Ветивер, обращаясь к нему и касаясь рукой его клыкастой морды. — Если не сможешь вернуться сразу — не страшно. В Храме Тысячи Свечей достаточно широкие двери, — Ветивер обернулся к людям: — Расступитесь!

Айра подобрал посох и медленно двинулся следом за Ветивером. Мрамор драть не хотелось, и лапы слегка скользили, а когти постукивали. Айра прижал крылья к себе как можно плотнее, чтобы не задевать величественных белых колонн, выстроившихся в два ряда вокруг аллеи, ведущей куда-то вглубь города-храма.

В определенный момент следующая за ними толпа остановилась — они вышли на широкую светлую площадь. Впереди виднелись высокие золотые ворота со стрельчатым верхом, вмурованные в скалу. Ворота были открыты. В темноте за дверьми трепетал более теплый, красноватый свет.

Айра оглянулся: никто из провожающих их зевак не смел ступить на белый камень площади. Хотелось спросить, почему так, но ведь он снова выронит посох… Айра решил подождать.

Они пересекли площадь и оказались в тени огромных золоченых створок. Айра ожидал увидеть за воротами свечи, как и говорил Ветивер, но увидел лишь отблески огня в сверкающих драгоценными камнями мозаичных стенах.

Он положил посох на пол, снова нашел свое сердце и, приготовившись ощутить расплату за волшебство, вспомнил свое человеческое тело, преобразив физическую мощь и тяжесть дракона в свою собственную магическую силу.

Когда боль превращения отступила, к Айре прикоснулся холодный горный воздух, заставивший все волоски на теле встать дыбом. Айра тут же принялся отвязывать от посоха свою потрепанную одежду, борясь заодно с вмиг задрожавшими пальцами, такими слабыми по сравнению с драконьими.

— Одевайся скорей, — с ухмылкой сказал Ветивер.

— А то что? — Айра поднял и встряхнул помявшуюся и слегка пожеванную накидку.

— Мало ли.

— На самом деле, обратившись, я ждал, что ты все еще будешь в теле дракона, когда я прилечу сюда, — Айра натянул штаны. — Я бы задал тебе трепку за прошлый раз.

— Тебе бы пришлось долго зализывать раны. И в следующий раз отращивать чешую.

А ведь точно! Его так прельстила собственная золотая шкура, что о броне он и не подумал… Ему стало стыдно, но он понадеялся, что Ветивер этого не заметил.

Защелкнув крупную бронзовую бляху на ремне, Айра влез в сапоги. Затянул тесемки на рубахе, поправил ворот и, наконец, сказал:

— Хорошо, вот мы и здесь. Теперь ответь: зачем? Сюда непросто добраться…

Ветивер приблизился к нему, поднял и подал наручи.

— Было бы проще, если бы ты догадался превратиться в самом начале пустыни, — проговорил он. Помедлив, принялся помогать Айре затягивать тесемки на обратной стороне левого наруча. — Я рассчитывал, что до тебя дойдет хотя бы на середине. Я не ожидал дракона… пускай бы это был еще какой-нибудь зверь, что быстрее человека. Но ты упрям.

— Я чуть было не помер, пока дошел. Так что показывай уже, что ты там хотел мне показать, — Айра крепко сжал в руках свой посох.

Ветивер провел по его щеке длинными холодными пальцами, словно оценивая. Айра не отшатнулся: никакого грязного подтекста в этом жесте, кажется, не было.

— Что? Что случилось?

— Время… я ощущаю его стремительное движение… особенно остро сейчас. Всегда непросто понять свои чувства, когда тебя касается что-то, что сильнее тебя, то, что ты не в силах обуздать, победить…

— Ты особенно остро чувствуешь время здесь? Возле храма Тысячи Свечей?

— Да, — Ветивер отнял руку, махнул. — Следуй за мной.

Они прошли под золотой аркой и, преодолев изукрашенный причудливыми мозаиками коридор, ступили на темные плиты, устилавшие пол в широком полутемном зале. Первые свечи начали появляться внизу, на этих самых плитах, на гнутых кованых подставках, на вставленных в стены держателях. Чем дольше они шествовали меж высоких черных колонн, тем больше свечей горело вокруг. Хаотично расставленные поначалу, они начали выстраиваться в змеящиеся ряды с тонкими вьющимися дорожками между ними, образуя уходящую вдаль горящую реку. Мозаичные стены истаяли в черный гладкий камень. Невозможно было различить, где заканчивается эта светящаяся дорога из тонких золотых огоньков. Казалось, она растворяется на пределе зрения, истаивая в мутном от жара сумраке.

— Мы пойдем до конца? — спросил Айра, тщетно вглядываясь в трепещущее пламя.

— Нет, — произнес Ветивер. — Если ты видел начало солнечного пути, ты видел его весь. Здесь нет ничего, кроме этих свечей.

— Зачем же мы сюда пришли?

— Чтобы ты увидел… оценил количество существующих ныне миров.

Айра улыбнулся краешком губ:

— Тогда нам бы лучше пройти этот "солнечный путь". Потому что пока что… пока что мне кажется — мало. Я думал, их много больше. Свечи поддерживаются магией, так?

— Магией извне — нет. Магией самого храма — да. Каждая свеча — это мир, и она может сгореть… а может погаснуть.

— Мы же не можем нечаянно затушить пару миров, дунув на эти свечи?

Ветивер расхохотался.

— Нет, конечно, нет, — отсмеявшись, сказал он. — Свечи — лишь обозначения… книжные корешки. Но мы можем… снова… как и много раз до этого… попытаться найти то, что мы ищем. Как ты там говорил в самом начале? "Помоги мне вернуться туда, куда не существует путей"?

— Кажется, я понимаю… сейчас я должен попробовать найти хотя бы отражение того мира, да?.. потому что, если я буду искать так, как мы ищем уже третий год, кажется, я истрачу на это вечность.

Айра подошел к одной из свечей и взглянул на пламя внимательней. Он увидел, что фитиля нет. Пламя словно висело в воздухе над светлым плавящимся воском.

— Одно дело — путешествовать между мирами, — произнес Ветивер, остановившись рядом. — Другое дело — видеть пути. Я сглупил, когда упустил силу, дающую такую возможность. С другой стороны, я не знал, что это. Я не знал, кто эти существа, что способны меня победить… Я тогда впервые нашел мироходца, подобного мне, и вместе мы смогли обезвредить Гончую — так мы назвали то существо — и выудить ее силу, пускай Денеб пришлось пожертвовать собой… Я скормил ту ягоду мальчику, с которым тогда развлекалась Рем. Оказалось, что я отдал силу, могущую помочь в поиске пути. Мальчика я потерял.

Айра продолжал вглядываться в пламя свечи. Ему даже показалось, что он видит в нем какие-то смутные тени…

— Как странно и жалко выходит, — медленно проговорил он, — такие могущественные маги… умеющие побеждать богов… меняющие облик… идущие сквозь миры… и неспособны найти путь в искомый мир?

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название