Защитник
Защитник читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Почему ты не взяла карту? — спросил я на выходе.
— Если свиток перевели и получили карту, а потом ее выставили на продажу, — объяснила она не останавливаясь. Значит это пустышка, и ни к чему интересному не приведет. Это знают практически все искатели, за исключением того парнишки, что потратил на нее пару золотых.
У входа нас поджидал Нивс.
— Поздравляю с покупкой, — обратился он к Ноэль, вытирая платком лоб.
— Нивс, ты чего сегодня такой обходительный?
— Да так, настроение хорошее.
— Значит, твои люди кого-то убили или ограбили, — сделала вывод Ноэль.
— Ну зачем же так сразу, хотя не скрою, это мне тоже настроение поднимает. Хочу дать тебе совет, не переводи свиток.
— Почему? Ты знаешь что внутри?
— О чем ты говоришь Ноэль, такое не под силу даже мне, — изумился Нивс. Единственное что я знаю это откуда свиток.
— Неужели из Зарта?
— Я тебе ничего не говорил, — улыбнулся Нивс и отправился по своим делам.
— Теперь понятно почему он не торговался за второй свиток и почему у него хорошее настроение, — произнесла эльфийка глядя как скрывается за углом низкорослый брюнет. Черт, я должна была догадаться. Нивс не участвует в торгах, значит, свиток слишком горяч. Я оказалась не чем не лучше того юнца купившего карту.
Ноэль закусила нижнюю губу и о чем-то размышляла.
— Что, все так плохо? — спросил я приблизившись к ней.
— Не то слово. Зарт это гористая местность испещренная пещерами. Раньше там жили зеленые драконы, а после их истребления там поселились иные. Соваться туда, форменное самоубийство.
— Выходит, ты больше не нуждаешься в моих услугах, — догадался я.
— С чего ты взял?
— Но ведь ты сказала, что не собираешься идти в Зарт.
— Я сказала, идти туда самоубийство, но не говорила, что я туда не пойду. Я никогда не отказывалась от поиска, и то что свиток из пещер еще ни о чем не говорит. Возможно он туда попал случайно и карта поиска приведет нас в совершенно другое место. Так уже было в моей практике и не один раз. Но чтобы узнать это точно, нужно его перевести. Да и честно говоря, Нивсу я не очень-то и верю. Сейчас мы должны заглянуть к одному человеку, которому под силу разобраться в письменах на этом документе. И от того что он скажет, будут зависеть наши дальнейшие действия.
Реджи очень внимательно слушал наш разговор, но вопреки ожиданиям ничего не произнес. Возможно, перспектива быть съеденным каким-то иным, его сильно озадачила. Он оказался оборотнем, но пока еще не ассоциирует себя с ним. Хотя с его характером, думаю он быстро разберется с этим вопросом.
Дорога ведущая к знакомому Ноэль, пролегала через проснувшиеся улицы. Торговцы сновали туда-сюда, потянуло свежеиспеченным хлебом. Хорошо, что нам не требуется идти через район заселенный орками. У них весьма своеобразные вкусы, и не каждый желудок может выдержать ароматы их кухни. В свете последних событий, я сильно удивился тому что мы добрались до лавки друга Ноэль без приключений. Никто в нас не кидался отравленными кинжалами, да и не отравленными тоже. Мне не пришлось отбивать летящие в нас стрелы. Все прошло до безобразия спокойно, и меня это слегка напрягало. Возможно я повредил мозг когда бился с орками, или просто стал психом. Но то что нормальная жизнь не для меня я теперь знаю точно.
Никогда бы не подумал что у эльфийки может быть друг, особенно среди людей. Но мы находились на людской улице и она остановилась возле ничем не примечательной двери. Если конечно не придавать значения вывески, на которой было изложено в подробностях чем занимается хозяин заведения. В верхней части было выведено заглавными буквами — толмач. Дальше мелким шрифтом следовали разъяснения. Перевод рукописей любой сложности, составление карт поиска. И дальше вновь заглавными: постоянным клиентам скидка.
— Только когда я с ним расплачиваюсь, он всегда забывает о скидке, находя кучу оправданий, — буркнула Ноэль, и постучала в дверь кулаком.
Глава 16
С той стороны двери никакой реакции не последовало. Ноэль пришлось постучать еще раз, но все с тем же результатом.
— Лик, открывай, — третий раз она проверила крепость двери. Хватит спать, или я обращусь к другому, кому деньги нужнее.
За дверью послышался грохот падающих вещей и звук отпираемых замков. Хозяин видно еще не совсем проснулся, и ему никак не удавалось совладать с упрямым механизмом. Наконец после нескольких попыток ему все же удалось отпереть дверь. На пороге как я понял, стоял Лик, собственной персоной. Заспанные глаза, взъерошенные волосы, и все это венчало увеличительное стекло, закрепленное на лбу. Вид у толмача был весьма забавен. Темно-синяя мантия, усыпанная изображениями свитков и старинных букв не давали возможности усомниться в профессии носившего ее.
— Ноэль, ты сегодня что-то слишком рано, — пожаловался Лик. Обычно ты приходишь гораздо позже, когда я имею благообразный вид.
— Видом ты меня не испугаешь, мне нужно чтобы ты перевел вот это, — она протянула ему свиток. И разуметься составь карту поиска.
— Ух ты, — воскликнул он, развернув свиток.
— Я не поняла, ты меня впустишь или я буду стоять как нищенка перед порогом?
— Извини, я засмотрелся на рукопись.
— И совершенно забыл об этикете, — добавила эльфийка переступая порог, и отодвигая Лика плечом.
Внутри стоял стойкий запах старинных фолиантов. Практически все пространство в лавке было завалено ими, и еще свитками. Единственным местом где можно было работать был стол, да и то его центральная часть. Края также являлись местом хранения рукописей.
— Лик, твои ночные занятия ораторским мастерством, могут отрицательно повлиять на гонорары за перевод.
— Ничего подобного, у меня все под контролем и я ловко их совмещаю.
— Ага, ловчее не придумаешь, — ухмыльнулась Ноэль. Открою тебе глаза, не все такие упертые как я, некоторые один раз постучат и пройдут дальше.
— Значит это не мой клиент, — гордо вздернул подбородок Лик, отчего линза со лба съехала на глаз.
— Ну-ну, — произнесла Ноэль, обходя стол и проводя пальцем по лежащему на нем фолианту.
На книге остался глубокий след в сантиметровой пыли.
— Лик, тебе нужно научиться расставлять приоритеты.
— Смотрю у тебя новый защитник, — вернув линзу обратно на лоб, Лик сменил тему разговора.
— А когда у меня был старый?
— Верно, старых у тебя никогда не было, — смахнул он полой плаща, пыль со стола, и водрузил на него свиток. А бедняга наверное этого и не знает.
Я скромно промолчал, моя профессия вообще не располагает к длинным разговорам с незнакомцами.
— Ноэль, я еще не начал переводить свиток, но мне и беглого взгляда достаточно, чтобы понять одним защитником ты вряд ли обойдешься.
— Я тебе плачу не за твои глупые советы, а за точный и достоверный перевод. Сколько мне нанимать защитников разберусь как-нибудь сама, опыт в этом деле пока еще не растеряла.
— А я и не спорю, просто не хочется терять самого ценного клиента.
Лик подошел к столу, отодвинул лежащий на середине фолиант и водрузил на его место наш свиток. Аккуратно его разгладив, прижал концы пустыми склянками из-под чернил. Около пяти минут он бегал вокруг стола, изучая странные письмена. Ему даже пришлось снять с краев книги мешавшие осмотру рукописи. Все это время мы терпеливо ждали в сторонке, стулья нам разуметься никто не удосужился предложить. Используя лупу как основной инструмент, толмач елозил носом по свитку и периодически разрождался возгласами:
— Это интереснейший факт, кто бы мог подумать! Я даже и предположить такого не мог!
А мы продолжали стоять воздерживаясь от комментариев. Хотя в таком состоянии Лик вряд ли услышит, что ему говорят, даже если мы начнем кричать ему в ухо. У таких людей часть мозга отвечающего за восприятие окружающей среды отключается. Наконец он оторвал от свитка горящий взор. Беспардонно вытолкав нас за дверь, он вкратце объяснил, что на перевод ему потребуется два дня и заходить раньше не стоит.