За гранью реальности (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу За гранью реальности (СИ), "Лана Танг"-- . Жанр: Фэнтези / Ужасы и мистика / Слеш. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
За гранью реальности (СИ)
Название: За гранью реальности (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 219
Читать онлайн

За гранью реальности (СИ) читать книгу онлайн

За гранью реальности (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Лана Танг"
Поиски брата приводят Эгера Милта в глухую деревню Таури, расположенную в лесной местности за грядой холмов. Там он встречает странных людей, не сразу понимая их истинную природу.  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

- Довольно бред нести! - я заорал, чтоб заглушить его голос и вырваться из плена наваждения, с новой силой охватившего все мое существо. - Верни мне брата и проваливай в свою преисподнюю! Где ты его держишь? Скажи, и мы немедленно уедем отсюда!

- А сможешь, милый? - Хэган сделал шаг ко мне, потом еще... Пахнуло ландышем, и этот запах пригвоздил меня к месту, лишив способности двигаться. - Ну как, еще желаешь спорить с собственной природой? Ты мой, и сам об этом знаешь. Мне стоит лишь тебя коснуться... - его губы мягко и настойчиво накрыли мои, потягивая внутрь и вовлекая в сводящий с ума поцелуй...

"Если позволю, это будет означать конец", - я резко оттолкнул его, собрав для этого все силы, и бросился бежать. На лестнице все же упал и покатился вниз, чувствуя, как боль пронзает тело, а сверху слышался его веселый смех, который словно издевался надо мной.

Внизу вскочил и наскоро ощупал себя - вроде все цело, не сломал ни рук, ни ног - и кубарем выкатился на улицу... прямо под ноги господину Ли.

7.Энджи.

- Что ты здесь делаешь? Как оказался в нашем доме? - доктор бросился ко мне и затряс, как тряпичную куклу. Я слышал его голос, но не мог сказать ни слова внятно, а только отбивался и кричал. - Ты видел его, да?

- Ч-чудовища! Н-немедленно верните моего брата! - меня переполнял безумный гнев. Наверно, я и был сейчас безумен. Доктор пытался заглянуть в мое лицо, но я не позволял. Сейчас он был мне омерзителен, так же как все вокруг в этой деревне. - Куда вы тащите меня?

Он был сильней меня и я не мог ему сопротивляться. Доктор тащил меня к своей машине, больно сжимая мое запястье железными пальцами. На лбу его выступили капельки пота, обычно гладко причесанные волосы растрепались. Рывком открыв дверцу, он грубо впихнул меня туда и пристегнул ремень безопасности. Мера была напрасной - мой гнев утих так же внезапно, как и появился, и я был рад сейчас уехать отсюда куда угодно, лишь бы подальше от своего личного демона, расхаживающего в эту самую минуту по второму этажу проклятого дома.

Господин Ли забрался на водительское сидение и резко тронул машину. Он ничего не говорил, я тоже. Так мы проехали через деревню и выехали в лес, но не по направлению к поляне чучел - я уже запомнил туда дорогу, а в другую сторону. Здесь он заглушил мотор и повернул ко мне лицо, вопреки ожиданию не злое, но несомненно расстроенное.

- Я не хотел, чтобы ты видел Хэга, поэтому солгал, что его нет в деревне. Кто же мог знать, что ты окажешься таким настырным и полезешь на второй этаж в то время, когда в доме никого не будет? - жестко сказал он. - Жена была права, не нужно было позволять тебе останавливаться у нас. Послушай, юноша, даю тебе последний шанс уехать из деревни и забрать с собой своего брата, сегодня же, пока не начался наш главный праздник. Что, непонятно говорю? Хочешь увидеть брата? Сейчас я отвезу тебя к нему.

- Вы знаете где Энджи? Разве же брат не в вашем доме?

- Конечно нет, с чего ты это взял? - доктор заметно побледнел, и это не укрылось от моего внимательного взгляда. - Он в моей клинике, за этим лесом.

- Брат в вашей клинике? Вы снова лжете мне? То Хэган в клинике, то брат! Что вы с ним сделали, черт побери? - я был так зол, что мне хотелось выцарапать доктору глаза. - Что в вашей демонской деревне происходит? Зачем вам столько чучел, что это за ведьминский безумный ритуал? Вы похищаете людей и превращаете их в зомби! Сегодня на меня напала целая толпа!

- Парень, мне жаль, что ты оказался во все это втянут, - как-то устало отозвался доктор Ли. - Я тоже был глупцом, не ожидал, что все зайдет так далеко. Сын обманул меня, и все, что я теперь могу - попробовать помочь тебе сбежать, хотя и не уверен, что получится. Время упущено...

- Опять загадки! Надоело! - раздраженно прервал я, отворачиваясь к окну. Как же вокруг красиво, тихо и спокойно, не верится, что в этом живописном уголке кипят нешуточные страсти. - Может, хотя бы скажете, с чего меня назвали мужем Старшины?

- Что? - доктор с раздражением стукнул ладонями по рулю, дыхание его сменилось хрипом, и он не сразу смог опять заговорить. - Ты! Ты успел с ним переспать? Когда это случилось? - его лицо полыхнуло безудержным гневом, сделавшись похожим на морду зверя, и я не на шутку испугался. Мне показалось, что еще секунда, и он вцепится в меня и начнет душить. - Ты понимаешь, что наделал, идиот? Зачем ты ночью выходил из комнаты?

- Я никуда не выходил и ничего не делал, - огрызнулся я, - я обе ночи засыпал и просыпался в гостевой комнате, так что не нужно на меня орать! Вы ничего не говорите мне, откуда же мне знать , что здесь творится, в вашей Таури?

- Поехали быстрей! Все гораздо серьезнее, чем я думал, - он нервно дернул ключ зажигания и завел мотор. - Прости, что накричал, просто не ожидал, что он так быстро... Да что теперь об этом говорить?! Послушай, Эгер, у тебя осталось несколько часов. Делай, что хочешь, уговаривай брата всеми доступными тебе способами, но если ты не справишься до десяти часов, то никогда отсюда не уедешь! Ты понимаешь - никогда, и повторишь мою судьбу! Навек останешься тут исполнять все прихоти своей пары.

Что он там говорил? Я плохо разбирал слова, хотя и напрягал до боли слух - мотор ревел, машина прыгала, дорога тут, в лесу, тоже была отнюдь не идеальной. Помнил одно: мы едем к Энджи, и с ним что-то не то. Я должен привести его в порядок, а потом уехать. Но на чем, простите, вот загвоздка?..

- Я дам тебе свою машину, - господин Ли словно услышал мои мысли, - мне все равно она больше не понадобится. Немного потерпи, осталось ехать всего ничего...

***

В этой деревне что-то странное происходило и со временем. Оно как будто бы текло неравномерно, то медленно, словно резиновое, а то в мгновенье ока пролетали целые часы. Мы выехали с доктором из Таури в разгаре дня и ехали недолго, но прибыли на место в сумерках. Или опять это была моя фантазия, а может быть, я задремал и не заметил, как наступил вечер?

Среди деревьев показался маленький уютный домик с большими окнами по фасаду. Спокойное уединенное место, очень подходящее для санатория или лечебницы. И здесь находится сейчас мой брат?

- Пойдем, - господин Ли заглушил мотор и вышел из машины, - это и есть моя клиника, мое убежище, единственное место в Таури, где я могу оставаться наедине с самим собой.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название