-->

История одного вампира v 2.0 (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу История одного вампира v 2.0 (СИ), "НекроХРЫЧ"-- . Жанр: Фэнтези / Прочие Детективы / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
История одного вампира v 2.0 (СИ)
Название: История одного вампира v 2.0 (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 318
Читать онлайн

История одного вампира v 2.0 (СИ) читать книгу онлайн

История одного вампира v 2.0 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "НекроХРЫЧ"

Род Поттер вовсе не такой светлый, каким старательно его выставляют Дамблдор и иже с ним. Им выгодно, чтобы юный герой, сразивший Темного Лорда, был весь такой из себя белой и пушистой послушной марионеткой. Многие… да что там многие, почти забыли о том, что потомки некромантов, Поттеры, всегда были темными и всегда гордились этим. Но времена меняются, и зачастую эти изменения не в лучшую сторону...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Я буду стараться, Гарри-сама, — Юмико дернула головой, но в последний момент удержалась от поклона. Попытка скрыть счастье в голосе не увенчалась успехом.

— Мари, ты… в общем, ты знаешь, что делать.

— Ну уж нет, милорд, я от вас не отстану, — сладким голоском произнесла женщина.– Сейчас мы оценим ваш гардероб и отправимся по магазинам. Будем делать из вас достойного лорда.

Мальчика слегка передернуло, но он, сознавая необходимость выглядеть представительно в любой ситуации, мужественно кивнул, уже предчувствуя вечер ада.

*

Японка сопровождала его, как приклеенная, взирала на прохожих слегка отрешенным, кристально чистым взглядом, от которого даже аврор в штатском поспешил уступить им дорогу. За время прогулки до лавки Боргина мальчик сделал вывод, что с органами чувств у Юмико не важно, то есть, они на уровне хорошо тренированного человека. Зато с рефлексами у нее полный порядок. Выпущенный в мальчика из-за угла арбалетный болт Юмико разрезала пополам от острия наконечника до оперения, а вот с грабителем тормознула, и тот успел скрыться.

— Не дергайся, — услышала она голос хозяина и позволила себе слегка расслабиться.– Твоя задача спасать мою шкуру от лишних дырок, вернее, не позволять мне самому спасать свою шкуру и отвлекаться от дел. Погоню за нападавшими предоставь мне.

— Но…– начала было девушка, как ее сюзерен исчез, оставив после себя небольшое количество прозрачной черной дымки, которая быстро рассеялась. Спустя две секунды в переулке раздался короткий придушенный крик, перешедший в хрип, после чего Гарри снова возник рядом с ней, протирая платком кинжал и вкладывая его в ножны. Использованный платок был сожжен белым пламенем, не оставившим пепла.

— Пойдем.

Юмико последовала за сюзереном, только что хладнокровно убившим человека. Да, нападавшего, да, грабителя, но человека!

— До человека ему далеко, — заговорил Поттер, словно прочитал ее мысли.– Он хотел отравить меня. На его стрелах — неплохой состав, убивающий незащищенного мага в считанные мгновения, плюс стрелу в спину не ждут, ждут луч заклятия, и защищаются соответствующе.

— Но как вы узнали, о чем я думаю?

— У тебя слишком выразительное лицо.

Юмико покраснела и отвела взгляд, что не помешало ей поглядывать на все подозрительные крыши, закоулки, баки, выступы — все места, где в теории и на практике могла бы быть засада.

— Пули клинком отбивать умеешь? — совершенно неожиданно спросил сюзерен.

— Нет, то есть, я не пробовала…

— Значит, попробуешь. Пришли. Стой, молчи, и ничего не трогай. Вообще ничего, даже чуть-чуть, даже совсем немножко, уяснила?

— Да.

— Если Боргин будет быковать — я сам его обломаю. Уяснила?

— Да.

— Вот и славно. Мне нужен живой и здоровый телохранитель, а не проклятый труп.

Юмико испытала острый прилив недовольства, но промолчала. Сюзерен обращался с ней, как с несмышленой девчонкой, но перечить она не может.

— Я жду вас уже час, — недовольно проскрипел Боргин, появляясь за стойкой, и обмер, не сводя испуганного взгляда с Юмико. Нет, мужчина не переменился в лице, Гарри почувствовал его страх только на эмпатическом уровне. В мимоходом просканированных мыслях мальчик увидел отражение головы Боргина, слетающей с плеч.

— Кто она?

— Мой новый телохранитель.

Красноречивый сальный взгляд старика очень не понравился японке. Во-первых, Юмико очень не нравилось, когда на нее откровенно пялились. Во-вторых, этот взгляд слишком уж красноречиво намекал на то, какую именно часть тела Гарри и каким образом хранит японка. И, в-третьих — только что этот старый пердун чуть не обделался от ее взгляда, а теперь пялится… Будь ее воля — Боргин уже распрощался бы кое с чем, висящим пониже ремня.

— Хватит уже думать о части тела, которую она, по вашему мнению, хранит, не то лишитесь своей, выполняющей те же функции, — одернул старика Поттер.– К делу. Вы достали то, что я просил?

— Д-да, м-милорд, — струхнул барыга и быстренько улетучился в подсобку.

Гарри тихо вздохнул, чувствуя желание Юмико лишить Боргина самой важной части для уважающего себя мужчины. Вскоре Боргин принес две книги, крайне осторожно смахнул с итак чистой стойки невидимые миру пылинки и с еще большей осторожностью положил их на стол. Нет, он не боялся повредить их, этим книгам по полвека и они выглядели так, словно пару дней назад вышли из-под пера писателя, разве что медные уголки слегка потемнели от времени.

— Знаешь, Боргин, а ты мне начинаешь нравиться. Достал труды Августа фон Шпацмана всего за две недели. Самое новое издание, посвященное обучению магов хаоса, два из трех томов. Что там с третьим?

— Третий том вышел ограниченным тиражом в тысячу экземпляров, из них девятьсот семьдесят три уничтожены, восемь в руках спецслужб, занимающихся изучением магии хаоса, одиннадцать — в частных коллекциях, четыре утеряны, — бодро отрапортовал Боргин.– Прошу прощения, я смог найти лишь трех коллекционеров, все они отказались даже вести переговоры о продаже книги. Говорят, она бесценна, даже несмотря на то, что двое из них не владеют старонемецким.

— Неплохая работа, — Гарри огляделся.– Я тут подумал, а не проспонсировать ли мне тебя тысяч на пятьдесят? Расширишь магазин, наймешь помощников, обновишь контакты, займешься легальным бизнесом как прикрытием вот этого… как там твои контрабандисты? Готовы поговорить со мной?

Если Боргину не нравилось то, как Поттер постепенно, одного за другим подминает под себя его поставщиков, то он старательно держал это при себе. Во-первых, поставщики стали работать быстрее и качественнее. Во-вторых, прибыль выросла почти в полтора раза. Но зато Боргин больше не главный, его можно заменить, и с каждым таким каналом риск гибели при ошибке возрастает все больше и больше.

— Один готов. Остальные еще нет.

— Хорошо. Скинь мне его контакт и продолжай искать третий том. Времени тебе — три месяца. Сама книга не так уж и нужна, хотя бы ее след. Раз уж с ней все так плохо, придется подключить отца.

Гарри бережно взял обе книги, раскрыл свой кейс и аккуратно поместил книги туда — мальчик уважительно относился к стоящим трудам, а этот безусловно стоящий. Август фон Шпацман был крупнейшим специалистом в магии хаоса и единственным, кто сумел обобщить это широкое направление и выработать универсальные принципы. Собственно, из-за него магия хаоса и была запрещена, классические маги испугались, что хорошо обученные маги хаоса их сильно подвинут в будущем, и начали охоту. Жаль, что такого человека казнили, жаль, что он не сумел сбежать. Вильгельм узнал о казни уже тогда, когда мага хаоса сожгли в Адском Пламени.

— Во сколько они тебе обошлись?

— Пятьсот галлеонов, каждая.

Большой увесистый мешочек, невесть когда извлеченный из кейса, тяжело шлепнулся на стойку и глухо звякнул.

— Здесь тысяча двести наличными. За книги плюс премиальные.

Где-то в Ватикане

— Так значит, Ковен вышел на контакт с мальчишкой.

— Да, ваше высокопреосвященство.

— Эти маги начинают слишком сильно заноситься. Со своей войной они начали переходить все границы, но сейчас возомнили, что им все позволено. Возомнили, что могут заключать союзы с темными тварями.

— Позвольте, ваше высокопреосвященство, но он лишь мальчик, пусть и вампир. Ведь на службе у господа есть вампиры…

— Он — Лорд-Вампир. В свое время Ватикан не сумел расправиться с одним-единственным Лордом и потерял половину армии, эти потери мы не восполнили до сих пор. Он — чудовище, был им и будет.

— Но ведь…

— Достаточно. Отправляйся в Британию и последи за ним. Как только он станет угрозой — убей его во имя Господа Бога нашего. И не дай кровососам раскрыть себя, иначе твоя участь будет страшнее смерти, а врата Рая навсегда будут закрыты для тебя.

— Слушаюсь, ваше высокопреосвященство.

1-е сентября, Лондон, вокзал Кинг-Кросс, платформа 9 ¾

Гермиона ойкнула и потянула поводок на себя. Гектор, только было прицелившийся к копне кудряшек какой-то старшекурсницы, обиженно курлыкнул и с укоризной посмотрел на хозяйку. Идея поводка нравилась молодому грифону в последнюю очередь. Подросший до размеров годовалой немецкой овчарки Гектор больше не мог вальяжно кататься на ручках хозяйки, пришлось топать своими лапами. На поводке, чтобы не бросался на все интересное.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название