Нити Данталли (СИ)
Нити Данталли (СИ) читать книгу онлайн
На всей Арреде вряд ли сыщется знаток, который сумеет доподлинно объяснить, кто такие данталли. Из всех иных существ, живущих бок о бок с людьми, эти — считаются едва ли не самыми загадочными и опасными. Мальстен Ормонт — беглый преступник, демон-кукольник, заслуги которого на едва утихшей Войне Королевств обернулись для него угрозой жестокой казни — вынужден скрываться в глухих деревнях, храня надежду на мирную жизнь. Но надежде этой не суждено сбыться: преследователи подобрались слишком близко, вынуждая Мальстена вновь пуститься в бега. Однако на этот раз он отправится не один: охотница на иных существ, нашедшая его по последней записи из дневника своего пропавшего без вести отца, становится невольной попутчицей Мальстена, не подозревая о том, что и она сама, и данталли уже являются марионетками в чужой игре…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Добраться до Малагории быстрее всего представлялось возможным по Большому морю. Примерно через две недели пути Мальстен рассчитывал выйти в портовый город Леддер в Нельне, откуда до Обители Солнца еженедельно ходили торговые или небольшие пассажирские суда. Последние чаще всего перевозили на борту зажиточных людей, прибывавших в Леддер из разных уголков Арреды в надежде попасть непосредственно в Грат и увидеть достопримечательности столицы Малагории, в том числе и знаменитый цирк Бэстифара. Мальстен прекрасно понимал, что денег на то, чтобы их с охотницей обоих взяли на борт, не хватит, и искренне жалел, что не догадался перед бегством из Фрэнлина разжиться деньгами хаффрубов, коим серебро нынче, так или иначе, уже было без надобности…
— Проклятье! — вдруг воскликнула Аэлин, едва не запнувшись о корягу, но вовремя ухватившись за дерево. Выкрик охотницы вырвал Мальстена из долгих раздумий.
— Ты в порядке? — участливо спросил данталли. Аэлин небрежно и слегка раздраженно махнула рукой.
— Чуть ногу не подвернула, но обошлось. Долго нам еще тут плутать? Ты дорогу точно знаешь?
— Я слышу в вашем голосе недоверие, леди Аэлин? — хитро прищурившись, нарочито серьезно спросил Мальстен. Охотница снисходительно улыбнулась.
— Не выдумывай. Просто хочу быть уверена, что мы не заблудились.
— С картой сверялись на прошлом привале, и пока все еще идем верно, — пожал плечами данталли, прищурившись и глядя перед собой. — Дальше, кажется, дорога получше. Впереди поляна, можем остановиться на ней на привал. По времени пора бы.
Аэлин нахмурилась.
— По времени-то пора, а по расстоянию преодолели мы всего ничего, — разочарованно вздохнула она. Мальстен развел руками.
— Согласен, но дорога здесь отвратительная. Точнее, она здесь отсутствует, поэтому движемся мы медленно, но зато в верном направлении, — данталли склонил голову и ободряюще улыбнулся спутнице. — Аэлин, в этом деле переусердствовать себе дороже, сама ведь знаешь.
— Знаю, — согласилась охотница, — просто сейчас сумерки. Если остановимся, придется возобновлять дорогу только поутру, потому что впотьмах мы на этих корягах убьемся. Место, пожалуй, хорошее, да и обзор для караула подходящий, но… может, все-таки стоит продвинуться чуть дальше? Точного расстояния до дома тринтелл ты не знаешь, знаешь только направление, поэтому, может, нас разделяет от цели всего пара часов пути?
Мальстен криво улыбнулся.
— Что ж, возможно, ты права. Хорошо, давай будем идти, пока не стемнеет, а там — остановимся, где придется. В конце концов, не впервой.
— Спасибо, — женщина благодарно склонила голову. — Прости, что фанатично стараюсь пройти как можно больше, просто…
— Я понимаю, — перебил данталли. — Сейчас, когда так близко ответ на мучающий тебя вопрос, любое промедление мучительно. Мне это знакомо, можешь не объяснять, идем дальше.
Охотница заметно приободрилась.
— Похоже, боги послали мне самого сговорчивого спутника из всех возможных, — с улыбкой сказала она, устремившись вперед. — Серьезно, спасибо тебе за понимание. Обещаю, после визита к тринтелл я исправлюсь.
— Кстати, когда мы туда доберемся, советую все же звать ее по имени, — тоном наставника посоветовал Мальстен, поравнявшись со спутницей.
— Это понятно, — ухмыльнулась Аэлин в ответ. — Но пока мы не пришли, могу себе позволить свой профессиональный говор. Не волнуйтесь за меня, ваша светлость, я буду вести себя прилично и стану самой милой охотницей в глазах леди Тиссы.
— С «леди» — точно перебор, — хохотнул Мальстен, ступив, наконец, на поляну первым. Мягкая земля, заросшая густой, намокшей от вечерней росы травой, непривычно просела под ногами.
Аэлин, еще больше воодушевившись от отсутствия коряг, ускорила темп, стремительно направившись к центру поляны, опередив данталли.
— Хорошо, ты прав. С этого момента даже за глаза буду звать ее исключительно по имени. Стоит попривыкнуть заранее…
Охотница вдруг испуганно ахнула: сделав следующий шаг, она по щиколотку провалилась в мягкую землю и лишь через секунду поняла, что под травой — не размытая почва и не грязь, а вода.
— Боги! — воскликнула Аэлин, резко шагнув в сторону, однако там провал оказался глубже, и ноги увязли в воде по колено. Глаза охотницы наполнились ужасом, она попыталась отступить, вернуться назад на твердую почву, однако вода обнаружилась и там, где ее, казалось, только что не было — под кромкой травы, столь походившей на лесную поляну секунду назад — и женщина лишь глубже завязла в ловушке, не успев понять, что происходит.
— Аэлин, замри! — предупреждающе приподняв руку, велел Мальстен, успевший также оказаться в воде чуть выше, чем по щиколотку, когда сделал неосознанный шаг вслед за спутницей.
— Болото… — едва слышно прошептала женщина, заметно побледнев. — Боги, мы в болоте… нет. Нет, нет, нет…
Данталли нахмурился, вспомнив, как охотница переходила реку Мотт на пути к Олсаду. Что могло быть страшнее болота для человека, который боится водоемов? Ведь это была не просто вода, но вода, которая, в представлении Аэлин, неминуемо губила, и выбраться из которой без посторонней помощи было практически невозможно, а единственный возможный помощник сейчас точно так же попал в ловушку. Мальстен понимал: еще немного, и у его спутницы начнется паника.
— Аэлин, — нарочито строго заговорил он. — Смотри на меня. Просто смотри, хорошо? Нет, не вокруг! На меня, поняла? Вот так.
Поймав почти обезумевший от страха взгляд охотницы, данталли кивнул.
— Слушай меня. Не позволяй себе паниковать. Мы выберемся отсюда, я тебе обещаю. Просто не дергайся, ясно?
— Мальстен… — беспомощно шепнула Аэлин.
— Все хорошо, — кивнул данталли. — Не двигайся, дыши ровно, закрой глаза и… и просто считай. Сосредоточься на этом, считай до ста. А я пока придумаю, как нам быть, хорошо? Мне просто нужно немного времени…
— Мальстен, я…
— Считай до ста, Аэлин!
Охотница прерывисто вздохнула и начала считать вслух дрожащим шепотом. Мальстен, не теряя времени, принялся озираться по сторонам в поисках ветки, за которую можно ухватиться, чтобы выбраться, или чего-либо похожего, однако ничего подходящего поблизости не нашел. Тот, кто создал эту ловушку, безусловно, продумал все, чтобы жертва из нее не выбралась.
«Проклятье!» — скрипнул зубами данталли, не представляя, как поведет себя его спутница, когда поймет, куда они угодили. А тем временем паника все сильнее захватывала ее.
— Двадцать два… двадцать три… — Аэлин сжала в кулак дрожащую руку. — Мальстен, я не могу. Я должна отсюда выбраться!
Женщина испуганно рванулась в обратную сторону, к лесу, но болото лишь затянуло ее глубже: вода достала до пояса, и Аэлин пронзительно закричала, страх взял верх над разумом, гоня тело обратно к твердой почве, до которой было уже не добраться.
— Аэлин, стой! — громко выкрикнул данталли, выбросив руку вперед. Черные нити, видимые одному лишь кукловоду, накрепко связали охотницу, не позволив ей двинуться дальше и увязнуть глубже. Мальстен тут же пожалел, что не сделал этого раньше, ведь теперь вытащить Аэлин из такого болота будет возможно, только если сама Тарт протянет руку помощи…
Охотница округленными от ужаса глазами взглянула на данталли.
— Мальстен, прости, я… выведи меня отсюда, я не могу…
Кукольник вновь скрипнул зубами, напряженно измышляя, как сообщить спутнице о ловушке, не ввергнув ее при этом в неконтролируемую панику.
— Я выведу, — пообещал он, хотя понимал, что надежды на то мало. — Просто мне нужно немного подумать, как это сделать.
Данталли попытался сделать короткий шаг обратно к лесу, давая своей теории последний шанс оказаться неверной. Нога, ступившая по болотному дну, увязла сильнее, потянув за собой все тело. Мальстен покачнулся, с трудом удержавшись на ногах. Аэлин ахнула от испуга.
— С каждым шагом мы увязаем сильнее, твердая почва под ногами словно исчезла… неважно, в какую сторону мы движемся, это болото тянет на дно, — пролепетала она. Связанная нитями данталли и лишенная возможности сорваться и в панике побежать, охотница вынуждена была заставить себя размышлять над сложившимся положением. Уже через несколько секунд во взгляде ее мелькнуло осознание, тут же сменившееся еще бо̀льшим ужасом и отчаянием. Глаза наполнились слезами. — Нет. Милостивые боги, нет…