Священная охота
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Священная охота, Макмастер Буджолд Лоис . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Священная охота
Автор: Макмастер Буджолд Лоис
ISBN: 5-17-035654-4, 5-9713-2146-3, 5-9578-3899-3
Год: 2005
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 340
Священная охота читать книгу онлайн
Священная охота - читать бесплатно онлайн , автор Макмастер Буджолд Лоис
Мир «меча и магии».
Мир высоких Домов, сражающихся меж собою уже столь давно, что и причин-то этих войн уже никто не помнит.
Мир, в котором внезапное убийство сосланного полубезумного принца, совершенное, по официальный версии, юной девой благородной крови, – искра, от которой может вспыхнуть пожар хаоса и междоусобицы Домов, равно претендующих на право наследовать корону умирающего монарха.
Предотвратить это можно, только найдя истинного убийцу принца.
И тогда в замок из столицы отправляется с тайной миссией лорд Ингри кин Волфклиф…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
вашем пирате?
– Пока нет, хотя слухи уже долетели до милорда Хетвара.
– Как прошла ваша встреча с хранителем печати?
Ингри склонил голову набок.
– Как, по-вашему, могла она пройти? – «Разве ты не чувствуешь, где я и что происходит со мной, как чувствую это в отношении тебя я?»
Йяда слегка кивнула и медленно проговорила:
– Напряженно… в противоречиях. И еще было… происшествие. – Взгляд Йяды, казалось, проникал Ингри под кожу. Девушка мельком посмотрела на дуэнью; та продолжала жевать и слушать.
– Верно. – Ингри сделал глубокий вдох. – Полагаю, что хранителю печати Хетвару можно доверять. Впрочем, его заботы – исключительно политические, а я все меньше и меньше считаю ваши неприятности связанными с политикой. Там присутствовал принц-маршал Биаст, чего я не ожидал. Он не загорелся сразу идеей платы за кровь, но по крайней мере у меня был шанс заронить эту мысль ему в голову.
Йяда погоняла вилкой по тарелке лапшу.
– Думаю, боги мало интересуются политикой. Для них важны только души. Заглядывайте в души, лорд Ингри, если хотите догадаться о желаниях богов. – Лицо девушки, когда она подняла глаза, было серьезным.
Помня о присутствии мрачной дуэньи, Ингри перевел разговор на менее важную тему: стал расспрашивать Йяду о том, как она провела день. Девушка подхватила его легкий тон и с юмором рассказала об увлекательной книге по домоводству – по-видимому, единственной книге, которая нашлась в доме. После этого темы для разговора иссякли, и воцарилось молчание. Ингри, конечно, надеялся на большее, но по крайней мере они были в одной комнате, живые и здоровые.
«Мне, пожалуй, стоит пересмотреть свои представления о флирте».
Резкий стук в дверь, беготня слуг, голоса… Ингри напрягся, вспомнив, что оставил меч в своей комнате и вооружен всего лишь кинжалом на поясе, потом успокоился, узнав голос Венсела. Граф-выборщик вошел в столовую; Ингри поднялся ему навстречу, а дуэнья испуганно вскочила и сделала реверанс.
– Добрый вечер, Ингри, леди Йяда, – кивнул им Венсел. Он был одет в придворный траурный наряд, покрытый дорожной пылью, и выглядел смертельно усталым. Таящаяся в нем темнота казалась неподвижной, словно ее что-то сдерживало или подавляло. Венсел обвел взглядом столовую.
– Вы можете быть свободны, – сказал он дуэнье. – Заберите с собой свою тарелку.
Женщина снова присела и поспешно удалилась. Слуги графа были хорошо вымуштрованы: она не забыла плотно прикрыть за собой дверь.
– Вы ужинали? – вежливо поинтересовалась Йяда.
Что-то ел, – отмахнулся Венсел. – Только налейте мне вина, пожалуйста.
Йяда наполнила кубок из графина, и Венсел, взяв его, опустился в кресло, вытянул ноги и откинул голову на спинку.
– У вас все хорошо, миледи? Мои слуги заботятся о вас должным образом?
– Да, благодарю вас. Мои физические потребности вполне удовлетворены. Мне не хватает новостей.
Венсел склонил голову.
– Нет никаких новостей, по крайней мере тех, которые касались бы вашего положения. Болесо привезли в храм,
– Пока нет, хотя слухи уже долетели до милорда Хетвара.
– Как прошла ваша встреча с хранителем печати?
Ингри склонил голову набок.
– Как, по-вашему, могла она пройти? – «Разве ты не чувствуешь, где я и что происходит со мной, как чувствую это в отношении тебя я?»
Йяда слегка кивнула и медленно проговорила:
– Напряженно… в противоречиях. И еще было… происшествие. – Взгляд Йяды, казалось, проникал Ингри под кожу. Девушка мельком посмотрела на дуэнью; та продолжала жевать и слушать.
– Верно. – Ингри сделал глубокий вдох. – Полагаю, что хранителю печати Хетвару можно доверять. Впрочем, его заботы – исключительно политические, а я все меньше и меньше считаю ваши неприятности связанными с политикой. Там присутствовал принц-маршал Биаст, чего я не ожидал. Он не загорелся сразу идеей платы за кровь, но по крайней мере у меня был шанс заронить эту мысль ему в голову.
Йяда погоняла вилкой по тарелке лапшу.
– Думаю, боги мало интересуются политикой. Для них важны только души. Заглядывайте в души, лорд Ингри, если хотите догадаться о желаниях богов. – Лицо девушки, когда она подняла глаза, было серьезным.
Помня о присутствии мрачной дуэньи, Ингри перевел разговор на менее важную тему: стал расспрашивать Йяду о том, как она провела день. Девушка подхватила его легкий тон и с юмором рассказала об увлекательной книге по домоводству – по-видимому, единственной книге, которая нашлась в доме. После этого темы для разговора иссякли, и воцарилось молчание. Ингри, конечно, надеялся на большее, но по крайней мере они были в одной комнате, живые и здоровые.
«Мне, пожалуй, стоит пересмотреть свои представления о флирте».
Резкий стук в дверь, беготня слуг, голоса… Ингри напрягся, вспомнив, что оставил меч в своей комнате и вооружен всего лишь кинжалом на поясе, потом успокоился, узнав голос Венсела. Граф-выборщик вошел в столовую; Ингри поднялся ему навстречу, а дуэнья испуганно вскочила и сделала реверанс.
– Добрый вечер, Ингри, леди Йяда, – кивнул им Венсел. Он был одет в придворный траурный наряд, покрытый дорожной пылью, и выглядел смертельно усталым. Таящаяся в нем темнота казалась неподвижной, словно ее что-то сдерживало или подавляло. Венсел обвел взглядом столовую.
– Вы можете быть свободны, – сказал он дуэнье. – Заберите с собой свою тарелку.
Женщина снова присела и поспешно удалилась. Слуги графа были хорошо вымуштрованы: она не забыла плотно прикрыть за собой дверь.
– Вы ужинали? – вежливо поинтересовалась Йяда.
Что-то ел, – отмахнулся Венсел. – Только налейте мне вина, пожалуйста.
Йяда наполнила кубок из графина, и Венсел, взяв его, опустился в кресло, вытянул ноги и откинул голову на спинку.
– У вас все хорошо, миледи? Мои слуги заботятся о вас должным образом?
– Да, благодарю вас. Мои физические потребности вполне удовлетворены. Мне не хватает новостей.
Венсел склонил голову.
– Нет никаких новостей, по крайней мере тех, которые касались бы вашего положения. Болесо привезли в храм,
Перейти на страницу: