Пешки (СИ)
Пешки (СИ) читать книгу онлайн
Когда разыгрывается партия, на кон которой поставлена власть Светлого Князя и существование одной из старейших чародейских организаций, нельзя упускать из виду ни одной мелочи. Каждая пешка способна решить исход игры, особенно если отличается рвением и сама не понимает, на чьей стороне доски стоит. Вот и две юные чародейки, получившие странное направление на прохождение летней практики, не предполагали, что одним своим желанием сэкономить на транспорте смогут сорвать операцию по поимке реликтовой нежити, препятствовать похищению младшего сына Главы Совета, подорвать боевой дух целого штаба и отправить под откос план, вынашиваемый несколькими поколениями.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Одним рывком он распахнул свой шикарный плащ, одновременно опуская заслонку на собственном фоне. Огромная волна сырой, несдерживаемой силы рванулась наружу, разрывая искусный полог, как мыльный пузырь и расшвыривая в стороны беспечных зевак, буквально выжигая ближайшие артефакты и дешёвенькие светляки витрин. Едва удержавшийся на ногах Мастер стряхнул с руки обгоревшую поручь и с яростным боевым воплем швырнул универсальное заклятье захвата, но Медведь уже успел вежливо помахать ручкой и спиной войти в раскалённый поток проносящейся мимо телепортации. Артэмий Важич одним прыжком пересёк платформу и вскочил следом.
Люди тяжело поднимались на ноги, потирая разбитые локти и головы, обмениваясь полными злости, страха и удивления ругательствами, строя свои догадки и прогнозы. Определённо этот день оказался для них куда занимательнее. Толпа начала расходиться, возвращаясь в свою привычную серую размеренность.
Однако что‑то необратимо изменилось, сломалось и стало ближе, как хвост приближающейся кометы.
Вид верхней одежды, куртка до середины бедра из тканого полотна обычно представлена во всех оттенках красного цвета, приталенного кроя, со стоячим воротником в четыре пальца, двойной линией застёжек и дополнительным запашным лацканом к левому плечу. Подобные куртки использовались в качестве униформы Мастеров — Боя во времена Лексарда I, ныне возвращаются в моду у гражданских лиц.
Название небольшого лесного поселения возле столицы для прохождения специализированной подготовки травников, алхимиков и историков.
Зёлки — общеупотребительное название среди не колдующего населения для лечебных трав.
Духовник (духовидец, тенегляд, нежитевед) — человек, изучающий инфернальный мир и практикующий непосредственную работу с его обитателями.
После официального запрета на некромантию любые намёки на смерть у этой специальности считались, по меньшей мере, неприличными, а по большей опасными.
Как не прискорбно, но, после разрешения на обучение женщин чародейским искусствам, специальность травников оказалась оккупирована представительницами прекрасного пола. И уже на протяжении 175 лет на этих факультетах мужской дух бывает в основном в качестве подопытных.
Болтунами в обыденном языке называют особые зачарованные камни, позволяющие даже людям, не обладающим чародейскими способностями, слышать друг друга на расстоянии. Они, как правило, небольшие и простые в обращении, но заклинание необходимо ежемесячно обновлять у Мастера — Артефактора за дополнительную плату.
Угробьцев до конца назвать нежитью нельзя, впрочем, и людьми, в полном понятии, они не являются. Это скорее этап перехода человека в зомби, без факта смерти. Ранее случаи интеллектуального отмирания были единичными и на них никто не обращал внимания, но, по мере развития новых технологий чародейства, этот побочный эффект стал распространённым явлением в крупных городах. Некоторые гуманисты даже борются за равенство их прав с людьми и уважительное отношение.
Маррами называют древних инфернальных существ, питающихся грешными душами. Вообще‑то они пострашнее старушки с косой и мелкой нечисти типа бесов, но простой люд в этом не шибко разбирается.
«Клубочек» — уменьшительно — ласкательное название для заклинания поиска, используемое в чародейской среде.
Раскоряка — мелкая нечисть самого завалящего и непрезента бельного вида, питается падалью и составляет активную конкуренции воронью, хотя и младенцами, в случае чего, не побрезгует.
Поклонники Змея — деструктивная секта, более распространённая на западных землях. Считают себя любовниками Великого Змея (противника Триликого) на земле и всячески пытаются разрушать официально признанную религию.
Галюк — термин, применяемый оракулами для психологических проекций и видений, возникающих при ошибках ритуала пророчествования, создаёт у пострадавшего эффект полного физиологического подключения.
Венено (магическое наречие (магнар), используемое в профессиональном общении чародеев разных языков, являющееся аналогом универсального языка общения) — отрава. В умении подбирать ругательства современные защитники нечисти вполне могут рассмотреть зачатки будущей полноценной речи.
Удивительно неуместный термин, но, как и все термины, порождённые в века Диких чар, упорно борющийся за существование в научной среде. В принципе обозначал существ, приспособленных к воздуху и воде одновременно, хотя сейчас мало кто может такое представить без посредничества земли. Ну, потому‑то те времена и называют Дикими: всякую дикость придумывали.
Карибри — национальная, вышедшая на мировой уровень забава ранее некромантов и заводчиков нежити, а ныне честных тружеников; изначально представляла собой радостный забег группки пленников по отслеживаемой местности от не менее радостной нежити нового вида, ныне вместо нежити выпускают другую группу и толпа зевак с восторгом и слюнями следит по каналам, как те друг друга метелят.
До попадания под заботливую «опеку» Царства, что за несколько веков замечательно переломало уклад жителей и их привычки, светлое княжество Славонищи именовалось Славинец, теперь же жаждущие возвращения былой мощи и территорий активисты называются дружиной Славинца или проще славинистами.
Здесь Алеандр Валент цитирует изобретателя левитации Ригория Фастовца, придумавшего левитацию, когда, задумавшись над алхимическим составом шипучей пасты, он не провалился в ров с кольями вокруг родового замка, а прошёл по воздуху.
«Непромокайка» — просторечное название выведенного в массовое использование бытового заклинания запечатывания.
Согласно местным приданиям, активно популяризируемым во всех туристических атласах, название озера (Чвыр) произошло от имени реликтовой нечисти, обитавшей некогда в этих местах и благополучно загнувшейся в новых экологических условиях. Так вот с физиономии эта нечисть была такой, что кикиморы красотками казались.
Отрывок из гимна княжества Словонищи.
Фольклористы с кафедры нечистеведенья постановили, что домашняя нечисть, получая материализацию произносила клятву очага/подпечка на служение конкретному человеческому роду и брали имя отца — основателя.
Из‑за своеобразности профессии специалисты — духовники на рынке труда излишне востребованы не были, хотя и представляли собой наиболее всесторонне образованных чародеев.
В древних хрониках Словонищи называли землями золотых птиц, по месту расселения алконостов, сиринов и фениксов.
При охоте на определённые виды болотной нечисти экстракт чабреца может служить хорошим антисептиком при случайном контакте с подкожными жидкостями тварей.
Допустим, в этом молодой Мастер глубоко заблуждался, поскольку сам алгоритм построения чар для индивидуального телепортационного портала был настолько сложен и энергозатратен, что даже не все члены Совета могли себе позволить роскошь пользоваться порталами чаще раза в год — полтора, создание же артефактов на основе этих чар вообще преследовалось по закону.
Отрывок из военно — патриотической песни времён восточного противостояния с Островной Империей, в которой прославляется маленькая группа солдат, в течение трёх дней удерживавшая от высадки в Лафретском заливе Северную флотилию Островной Империи. Сама же песня была переделана Аурелием Чаронитом ещё во время учёбы в Замке и представляла собой по общему смыслу нечто крайне похабное и антиправительственное.
Кирта — национальный алкогольный напиток в Островной Империи, производимый на основе молочая.
Питрак — мифологический персонаж, разносящий по воле богов новорождённым таланты.
Отрывок из арий умирающего подмастерья в опере «Покинутые гробницы».
«Звёздная пыль» — сильнодействующий психотропный алхимический состав, используемый в малых долях для сложных лечебных смесей, в больших, действующий как наркотическое средство.
Согласно доминирующей религии Триликого, после смерти души умерших распределяются между двух крайностей: небесных чертогов и подмирного пекла. Не нашедшие приюта души попадают в межмирье, откуда после многовековых одиноких скитаний воплощаются в особо опасную нечисть.
