-->

Рыцарь-чародей

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Рыцарь-чародей, Вулф Джин Родман-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Рыцарь-чародей
Название: Рыцарь-чародей
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 254
Читать онлайн

Рыцарь-чародей читать книгу онлайн

Рыцарь-чародей - читать бесплатно онлайн , автор Вулф Джин Родман

Дилогия в одном томе.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

– Я сказал одну обидную вещь, миледи. Только потом взял свои слова обратно. Вряд ли он забыл, но и вряд ли злится на меня.

Глава 6

УТГАРД

Стены и башни Утгарда показались на горизонте еще утром, а к концу дня отряд всадников приблизился к замку. Тот оказался совсем иным, чем рисовался в воображении Тауга. Основание крепостной стены представляло собой гряду гор, невысоких, но крутых. Выше вздымалась сама стена, сложенная из камней, превосходящих размерами деревенский дом. По ее верху тянулся частокол из древесных стволов – столь огромных, что рядом с ними камни кладки казались простыми булыжниками. Башни возносились к самым облакам – высоченные, но такие широкие, что выглядели приземистыми, зачастую обнесенные по самому верху широкими деревянными подмостями, наполовину огороженными. Люди на них казались не больше муравьев, но когда Лэмфальт рысью покрыл еще одну лигу, Тауг понял, что это не человеческие существа, а великаны.

– Неудивительно, что наш король хочет подружиться с ними, – сказал он Лэмфальту. – Нам никогда не одолеть ангридов, пусть хоть тысяча лет пройдет; мы даже не в силах хоть как-то противостоять им.

Свон повернулся в седле:

– Если ты не в состоянии говорить, как подобает мужчине, лучше помалкивай.

– Прошу прощения, сэр Свон, – кивнул Тауг. – Я забылся.

– Несколько дней назад я убил одно такое существо и собираюсь убить еще два десятка.

Мастер Крол, ехавший во главе колонны, протрубил в трубу и громко крикнул:

– Мы пришли с миром!

В глубине души Тауг надеялся, что они встретят равно мирный прием.

Пустынная равнина, где они слышали множество разных таинственных звуков и видели призрачные фигуры на рассвете, сменилась колосящимися полями. Здешние пахотные угодья показались Таугу скудными даже по сравнению с отцовскими полями, недостаточно плодородными, чтобы прокормить семью. Там и сям он видел великанов, но жали хлеба рабы-люди, в основном женщины.

– Посмотри на того парня. – Свои указал рукой. – Он не знает, что делает.

Тауг легко пришпорил Лэмфальта и поравнялся со Своном.

– Он слепой, сэр Свон.

– Неужели? Как ты можешь видеть с такого расстояния?

– Это взрослый мужчина. Видите бороду?

– Конечно. А при чем здесь это?

– Великаны ослепляют мужчин-рабов, – пояснил Тауг. – Бертольд говорил мне. Вы видели Бертольда?

– Да, и он действительно слепой. Но он старый. Я думал…

– Они выжгли ему глаза. Ангриды поступают так со всеми мужчинами.

Лицо Свона сделалось страшным. Тауг судорожно сглотнул:

– Они забрали мою сестру. Я говорил вам.

– Да. Но твою сестру не ослепили, верно? С женщинами, которых мы видели на ферме, все в порядке.

– Не все в порядке, просто они зрячие. Мы должны освободить слугу сэра Эйбела, найти его лошадей и вещи и отправить к нему. Моя сестра находилась со слугой сэра Эйбела, и его уже наверняка ослепили.

– Быть такого не может! То есть я надеюсь, что этого не произошло, хотя все может быть.

– Сэр Эйбел… Он знает наперед многие вещи, сэр Свон.

Свон неохотно кивнул.

– Он знает, что вы справитесь. Я так и сказал леди Идн после сражения, и возможно, я…

Свон поднял руку, прерывая Тауга:

– Ты сказал леди Идн? Она спрашивала обо мне?

– Так и сыпала вопросами, – кивнул Тауг. – Вы ей нравитесь, сэр Свон.

– Мы раз и навсегда оставим подобные разговоры.

– Хорошо, сэр. Прошу прощения, сэр Свон.

– Я был бы бедным безземельным рыцарем, если бы не щедрость ее отца. Теперь я владею поместьем, которого никогда не видел. Она – дочь барона, и во всем Целидоне не сыскать женщины красивее. Она выйдет замуж за наследника герцогства.

– Таких здесь немного, – резонно заметил Тауг.

– Уверен, все мы вернемся к нашему королю, когда вручим дары.

Тауг кивнул, надеясь, что Свон не ошибается.

– Значит, она интересовалась мной? Расспрашивала обо мне?

– Вы ей нравитесь, сэр Свон, – снова кивнул Тауг. – Я помню, что вы сказали минуту назад, но вы ей действительно нравитесь.

– Рыцарь, не проверенный в деле.

– Можно мне сказать одну вещь? Вы не рассердитесь?

– Попробуй, – мрачно улыбнулся Свон, – а там посмотрим.

– Когда леди Идн смотрит на вас, она видит то, чего не видят остальные и чего вы сами не видите, когда думаете о себе.

– А именно?

– Благородного рыцаря, чей отец происходит из знатного рода. И чья мать тоже была дворянских кровей. Красивого рыцаря с голубыми глазами и золотистыми волосами, с таким лицом, какие нравятся женщинам.

– Рыцаря, из жалости облагодетельствованного ее отцом.

– Дворяне всегда вознаграждают рыцарей, – настойчиво сказал Тауг. – Для этого они и существуют. Вы заслужили поместье, доблестно сражаясь с великанами. Думаю, вы называете себя рыцарем, не проверенным в деле, поскольку никогда не бились с другим рыцарем. Но что труднее – сразиться с другим рыцарем или сразиться с великаном? Я лично знаю, кто из них нагоняет на меня больше страху.

– Мой нос наглядно подтверждает твой довод, – улыбнулся Свон. – Хотя признаю: когда ты мне сломал его, я еще не был рыцарем.

Впереди несколько ангридов преградили путь отряду, во главе которого ехали Бил и Идн. У них были копья, длиннее многих деревьев, голые брюха, похожие на надутые мохнатые паруса, и бороды длиной в рост Тауга.

К Свону и Таугу подскакал Гарваон и поехал рядом с ними.

– Королевские стражники, видали? Никаких доспехов, и проворны, как четверная упряжка мулов с плугом. Его светлость хочет, чтобы они проводили нас к своему королю. А они хотят перебить нас и забрать животных. Во всяком случае, они так говорят. Интересно посмотреть, как у них получится.

Богато одетый мужчина, следовавший за Гарваоном, воскликнул:

– Утгард! Вот он, Утгард! Я слышал о нем всю жизнь, но увидеть его надеялся не более, чем узреть дно морское. Я сделаю наброски.

– Да, замок огромный, – согласился Гарваон.

– Огромный и битком набитый инеистыми великанами. Серьезно, сэр рыцарь, если даже вы перебьете всех, вышедших нам навстречу, еще сотня ангридов набросится на нас, не успеем мы преодолеть и половины лиги.

– Вы правы, конечно, – сказал Свон. – Мы с вами встречались раньше?

– Лишь мельком, боюсь. Я знаю, вы встречаетесь с великим множеством людей, всех не упомнишь. Я мастер Папаунс.

Они обменялись рукопожатием, Свон сдержанно.

– Тауг – мой оруженосец…

Словно эхо, впереди раздался призывный крик: «Тауг!»

– … и вся моя свита в настоящее время.

Тауг тоже обменялся с ним рукопожатием, и Папаунс сказал:

– У тебя хорошая, крепкая хватка. Ты сам станешь рыцарем в недалеком будущем.

– Я еще и оруженосцем-то толковым не успел стать.

Гарваон подъехал поближе и крепко хлопнул Тауга по плечу:

– Тебя зовут.

– Думаю, девушка прислана за тобой, – добавил Свон, завидев одну из служанок Идн, которая скакала к ним на неуклюжем пони, начинавшем путешествие в обозе.

Девушка изобразила слабое подобие реверанса, не слезая с пони.

– Это леди Идн, сэр Свон. То есть кричала не она, но именно она послала меня за ним, сэр, и… и… не знаю, право. Но леди Идн спрашивает, не отдадите ли вы ей Тауга на время – для чего, мне неведомо.

– Значит, нам нужно выяснить. За мной, оруженосец.

Тауг почувствовал, что Свон пытается говорить суровым тоном, но мысль о предстоящем разговоре с Идн затрудняет дело.

К тому времени, когда Свон и Тауг достигли головы колонны, к королевским стражникам присоединились еще двое. Один из новоприбывших нависал над Билом и Идн будто скала.

– Мы должны слышать все, что вы говорите, – прогрохотал он.

– Я не в силах помешать вам, – ответил Бил, – но люди благовоспитанные так не поступают.

Ангрид промолчал, хмурясь и опираясь на длинное толстое копье.

– Король Гиллинг желает получить кота моей дочери, – сказал Бил Свону. Он выразительно закатил глаза, словно удивляясь странным прихотям королей. – Кота, которого подарил ей сэр Эйбел.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название