Священная охота
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Священная охота, Макмастер Буджолд Лоис . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Священная охота
Автор: Макмастер Буджолд Лоис
ISBN: 5-17-035654-4, 5-9713-2146-3, 5-9578-3899-3
Год: 2005
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 340
Священная охота читать книгу онлайн
Священная охота - читать бесплатно онлайн , автор Макмастер Буджолд Лоис
Мир «меча и магии».
Мир высоких Домов, сражающихся меж собою уже столь давно, что и причин-то этих войн уже никто не помнит.
Мир, в котором внезапное убийство сосланного полубезумного принца, совершенное, по официальный версии, юной девой благородной крови, – искра, от которой может вспыхнуть пожар хаоса и междоусобицы Домов, равно претендующих на право наследовать корону умирающего монарха.
Предотвратить это можно, только найдя истинного убийцу принца.
И тогда в замок из столицы отправляется с тайной миссией лорд Ингри кин Волфклиф…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
Неожиданно замершие руки Хетвара оказались единственным признаком того, какое впечатление произвели на него эти слова. Хранитель печати нахмурился и пожал плечами.
– Достаточно рассказов о прошлом вечере. Как мне сообщили, ваше путешествие с гробом Болесо было не таким благополучным, как вы сообщали в своих письмах.
Ингри склонил голову.
– Что содержалось в донесениях Гески?
– Донесениях Гески?
– Разве он вам не докладывал?
– Он доложил мне о прибытии вчера вечером.
– Не раньше?
– Нет. А в чем дело?
– Я заподозрил, что он пишет кому-то донесения. Я решил, что он докладывает вам.
– Вы видели эти письма?
– Нет.
Брови Хетвара поползли вверх. Ингри сделал глубокий вдох.
– Во время путешествия произошли некоторые события, о которых даже Геска не знает.
– Например?
– Известно ли вам, милорд, что принц Болесо баловался запретной магией? Приносил в жертву животных?
При этих словах принц Биаст резко вздернул голову; хранитель печати поморщился и признал:
– Рыцарь Улькра сообщал мне о некоторых странностях. Оставить такого энергичного молодого человека без дела было, возможно, ошибкой. Надеюсь, вы уничтожили ненужные следы, как я приказал: нет смысла пачкать имя умершего.
– Это не были праздные развлечения. Принц Болесо предпринимал серьезные и успешные попытки, пусть и необдуманные и неуместные; они прямиком вели к тому, что я могу назвать только буйным помешательством. Это обстоятельство заставляет меня, естественно, гадать, как долго подобные святотатства продолжались. Вене… Можно предположить, что принцу в какой-то момент помогал незаконный волшебник. По свидетельству леди Йяды Болесо высказывал какие-то безумные предположения о том, что нечестивые обряды дадут ему сверхъестественную власть над кланами Вилда. Принц повесил леопарда в ту ночь, когда пытался изнасиловать ее; леди Йяда убила его, защищаясь.
Хетвар встревоженно взглянул на Биаста, который внимательно слушал, все больше хмурясь.
– По свидетельству леди Йяды… – проговорил хранитель печати. – Полагаю, вы видите, какие с этим связаны проблемы.
– Я видел леопарда, шнур, на котором он был повешен, следы раскраски на теле Болесо, беспорядок в его спальне. Улькра и слуги могут все это подтвердить. Я вполне верю девушке. Я поверил ей сразу же, но позже другие события подтвердили, что в этом я прав.
Хетвар махнул рукой, предлагая Ингри продолжать. Выражение его лица никак нельзя было назвать довольным.
– Мне стало ясно… как выяснилось… – Найти слова оказалось труднее, чем Ингри ожидал. – Кто-то в Истхоме… или где-то еще… составил заговор, чтобы разделаться с моей пленницей. Мне неизвестно, кто и почему. – Говоря это, Ингри краем глаза следил за Биастом; принц выглядел изумленным. – Мне удалось узнать только одно – каким образом.
– И кто же был этот убийца?
Я.
Хетвар заморгал.
– Ингри!.. – начал он с угрозой.
– Чтобы понять это, мне потребовалось четырежды покушаться на ее жизнь; разобраться во всем мне помогла храмовая
– Достаточно рассказов о прошлом вечере. Как мне сообщили, ваше путешествие с гробом Болесо было не таким благополучным, как вы сообщали в своих письмах.
Ингри склонил голову.
– Что содержалось в донесениях Гески?
– Донесениях Гески?
– Разве он вам не докладывал?
– Он доложил мне о прибытии вчера вечером.
– Не раньше?
– Нет. А в чем дело?
– Я заподозрил, что он пишет кому-то донесения. Я решил, что он докладывает вам.
– Вы видели эти письма?
– Нет.
Брови Хетвара поползли вверх. Ингри сделал глубокий вдох.
– Во время путешествия произошли некоторые события, о которых даже Геска не знает.
– Например?
– Известно ли вам, милорд, что принц Болесо баловался запретной магией? Приносил в жертву животных?
При этих словах принц Биаст резко вздернул голову; хранитель печати поморщился и признал:
– Рыцарь Улькра сообщал мне о некоторых странностях. Оставить такого энергичного молодого человека без дела было, возможно, ошибкой. Надеюсь, вы уничтожили ненужные следы, как я приказал: нет смысла пачкать имя умершего.
– Это не были праздные развлечения. Принц Болесо предпринимал серьезные и успешные попытки, пусть и необдуманные и неуместные; они прямиком вели к тому, что я могу назвать только буйным помешательством. Это обстоятельство заставляет меня, естественно, гадать, как долго подобные святотатства продолжались. Вене… Можно предположить, что принцу в какой-то момент помогал незаконный волшебник. По свидетельству леди Йяды Болесо высказывал какие-то безумные предположения о том, что нечестивые обряды дадут ему сверхъестественную власть над кланами Вилда. Принц повесил леопарда в ту ночь, когда пытался изнасиловать ее; леди Йяда убила его, защищаясь.
Хетвар встревоженно взглянул на Биаста, который внимательно слушал, все больше хмурясь.
– По свидетельству леди Йяды… – проговорил хранитель печати. – Полагаю, вы видите, какие с этим связаны проблемы.
– Я видел леопарда, шнур, на котором он был повешен, следы раскраски на теле Болесо, беспорядок в его спальне. Улькра и слуги могут все это подтвердить. Я вполне верю девушке. Я поверил ей сразу же, но позже другие события подтвердили, что в этом я прав.
Хетвар махнул рукой, предлагая Ингри продолжать. Выражение его лица никак нельзя было назвать довольным.
– Мне стало ясно… как выяснилось… – Найти слова оказалось труднее, чем Ингри ожидал. – Кто-то в Истхоме… или где-то еще… составил заговор, чтобы разделаться с моей пленницей. Мне неизвестно, кто и почему. – Говоря это, Ингри краем глаза следил за Биастом; принц выглядел изумленным. – Мне удалось узнать только одно – каким образом.
– И кто же был этот убийца?
Я.
Хетвар заморгал.
– Ингри!.. – начал он с угрозой.
– Чтобы понять это, мне потребовалось четырежды покушаться на ее жизнь; разобраться во всем мне помогла храмовая
Перейти на страницу: