Темные Волшебники. Часть первая. Триада (СИ)
Темные Волшебники. Часть первая. Триада (СИ) читать книгу онлайн
Если бы все повернулось иначе и у Гарри Поттера был бы брат? Каким бы стал мир? Величайшие темные волшебники из ныне живущих объединяются против своего собрата, возжелавшего власти.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Ну и что? Теперь я точно уверен - благодаря Драко наш факультет победит! И не важно, если он сам при этом расшибется в лепешку.
- Что сегодня и произошло, - пробормотала Энни Грисер, стараясь как можно деликатнее внешне, но, на самом деле, как можно больнее для самого Флинта выпихнуть его из Больничного крыла.
- Эй, ребята, без обид! Мы же победили! - пытался оправдаться Маркус, пока его дружно, все командой, выдворяли на лестницу.
Вахту над Малфоем-младшим приняла мадам Помфри. Она поохала, поахала, повозмущалась (как положено всякой медсестре при виде такого перемазанного в грязи, но довольного собой мальчишки) и приступила к своим непосредственным обязанностям. Помфри внимательно обследовала своего новоявленного пациента, что сопровождалось возмущенными криками последнего. Еще немного попричетав о том, что квиддич - игра опасная и ее стоит запретить, школьная медсестра (предварительно вернув юного мага в надлежащее ему лежачее положение) вручила ему бутылку с мутно-белой жидкостью и листочек с расписанием приема. Что-то типа: «в час по чайной ложке». Засим она, положившись на сознательность вверенного ей студента, отошла в другую часть лазарета, где находился ловец когтевранской команды, получивший во время матча от бладжера по самое «не хочу». В этот момент в Больничное крыло протиснулись, стараясь сильно не шуметь, Гарри Поттер, Гермиона Грэйнджер и успевший сменить спортивную форму на обычную школьную мантию Рон Уизли.
- Ну, Поттер, выкладывай, - Драко Малфой, поерзав на кровати, устроился поудобнее и приготовился выслушать отчет своего друга о его действиях. - О чем вы там с Грэйнджер говорили? Что-то она больно дерганная в последнее время - все мечется, мечется по замку…
- По-моему, это не вежливо - обсуждать человека, когда он сам присутствует здесь же, - Гермиона, скрестив руки на груди, выглянула из-за ширмы. - Если хотите знать, мадам Помфри уже напоила чем-то этого когтевранца и ушла к себе.
В подтверждение ее слов тихонько хлопнула дверь комнаты медсестры.
- Слу-ушай, Малфой, а что это такое тебе дали? - Гарри взял в руки полупрозрачную бутыль с мутно-белой жидкостью внутри.
- Костерост, - авторитетно заявил Уизли.
- А ты откуда знаешь? Уже его пил? - ехидно спросил Драко. Правда при этом он неприятно поморщился, явно припомнив, как первую порцию этой же самой жидкости минут десять назад в него всеми правдами и неправдами вливала школьная медсестра.
- Пил. В детстве. Ощущения отвратные.
- Насчет ощущений - это точно. Ну, Поттер, я жду твоего рассказа.
- Значит, проблем у нас две. И обе связаны с этой Тайной Комнатой. Первая: это, собственно, сама Комната. Но тут пока информации мало и что делать мы не знаем, поэтому я предлагаю сразу же перейти ко второй проблеме, - Поттер последовал примеру друзей и устроился на одном из стульев. - А именно: мой брат опять хочет учудить черте что. Твоя милая сестренка, Рон, подала ему гениальную идею для реализации плана «Выведем Злых Слизеринцев на Чистую Воду и Сдадим Дамблдору».
- Какой-то план больно масштабный. Если судить по названию, конечно, - отшутился Уизли, неприятно нахмурившись при упоминании о Джинни. - А все монументальные планы больших размеров имеют тенденцию проваливаться.
- Ты еще не знаешь, что они собираются сделать, - с многообещающим видом сообщил Гарри и эффектно выдал:
- Оборотное зелье.
Рон, не вовремя взявший покрутить в руках бутыль с костеростом, вместе с этой бутылью навернулся со стула от удивления. Сам Рональд близкое знакомство с полом лазарета выдержал вполне сносно, но вот бутылка тягот жизни не перенесла и разбилась. Образовалась симпатичная лужица костероста.
- И что нам делать? - поинтересовался Уизли, внимательно разглядывая дело рук своих.
- Восстанавливать, - Малфой, пошевелившись на своей койке, осторожно наклонился, дабы обозреть разлитое по полу зелье. - А ты, Уизел, во-первых, встань. Во-вторых, припомни - какие заклинания используются для перемещения жидкостей. Я пока бутылку восстановлю… не надо подозрительно копошиться, Грэйнджер, у меня восстанавливающие чары лучше получаются. И имеется весомый довод в лице серьезного опыта.
Пока Рон Уизли мучительно раздумывал на пару с Гермионой и Гарри, как бы поступить с проклятущим костеростом, Драко потянулся к лежащей на тумбочке волшебной палочке. В этот момент у него опять что-то хрустнуло в спине.
- Ай! - его вопль можно было сравнить разве что с ревом оповещающего заклятия.
- Что случилось? Что такое? - в главное помещение лазарета мгновенно вбежала мадам Помфри. - Мистер Малфой!
Рон с пристыженным видом наблюдал, как медсестра почти бегом приближается к ним.
- Что это за безобразие! - воскликнула Поппи Помфри, расширившимися от удивления глазами обозревая стоявшего в центре лужи костероста Рональда. - Мистер Уизли! Что вы тут устроили?
Гарольд, прихватив с собой неугомонную гриффиндорку, тут же возжелавшую объяснить мадам Помфри, что все это - дикая случайность, попытался незаметно скрыться из Больничного крыла.
- Мистер Поттер! Мисс Грэйнджер!
- Попытка спасти переносчика ценной информации не удалась, - прокомментировал Рон, снова замолчав под суровым взглядом школьной медсестры. - Э-э… мы вообще-то Малфоя пришли навестить… так что мы… э-э-э… случайно…
Через десять минут, после внушения по поводу дисциплины и двадцати баллов, снятых с обоих факультетов, все трое были благополучно выставлены вон. Еще спустя такой же промежуток времени, двое слизеринцев и гриффиндорка прокрались обратно, внимательно поглядывая по сторонам и надеясь не попасться мадам Помфри под горячую руку.
Их насторожило только странное выражение лица Драко. Бедный слизеринец полулежал с выпученными глазами и судорожно подергивающейся бровью. На вошедших он посмотрел, как на своих злейших врагов.
- Тихо, Малфой, тихо, - успокаивающе бормотал Рон, опасливо оглядываясь по сторонам.
- Воды, - прохрипел Малфой-младший, протягивая руку куда-то в сторону.
- Из-под цветов подойдет? - поинтересовался Гарольд, устроившийся на подоконнике в непосредственной близости от этих самых цветов. - Другой нет.
- Садист, - пробормотал Малфой-младший
- Ты чего? Что случилось-то? - Уизли осторожно повел носом. - Мерлин! Тебе, что, стакан костероста влили в глотку?
Малфой что-то пробормотал и красноречивым жестом указал всей компании на дверь.
- Э? - Гарри приподнял брови. - Ну, ладно, ладно. Поговорим, когда придешь в более сознательное состояние.
Замешкавшиеся студенты увидели, как Малфой снова потянулся к волшебной палочке.
- Так, господа, уходим - с Малфоя же станется нас сдать, - озвучил общую мысль Поттер и в компании Рона и Гермионы исчез за дверью.
Только рыжий мальчик на прощание выдал своему другу что-то вроде: «А ты как думал? Не так уж и просто быть Слизеринским Национальным Героем!».
Тем не менее, Уизли жаждал услышать детали плана Джереми Поттера и «подождать, пока из лазарета выйдет Драко» не мог. Ему все надо было узнать прямо здесь и прямо сейчас.
- Куда пойдем? - спросил рыжий мальчик.
- Библиотека закрыта, - пожала плечами Гермиона, рассматривавшая этот вариант одним из главных.
- Закрыта? - мальчики недоуменно переглянулись.
- Можно было бы пойти на улицу, - продолжила свои размышления девочка, - но там такой ливень пошел… Ну, если бы вы были гриффиндорцами, мы могли бы пойти в гостиную.
- Лучше было бы, если бы ты была слизеринкой - тогда бы мы пошли в нашу гостиную, - возразил Рон. - А вообще….
- А вообще, пошли-ка на восьмой этаж, - подытожил Гарри.
- Нет, - уперся Уизли.
- Скорее всего, нам все равно придется зелье варить именно там.
- Варить? Что варить? - не понял Рон, тем не менее, заранее с энтузиазмом принимая любую идею о варке зелий.
- Вот придем - объясню, - произнес Поттер.
- Мальчики, вы не могли бы объяснить, о чем идет речь? - Гермиона, стоически выслушивавшая весь этот непонятный ей диалог, наконец-то подала голос. - Что у вас там такое находится на восьмом этаже?
