Темные Волшебники. Часть первая. Триада (СИ)
Темные Волшебники. Часть первая. Триада (СИ) читать книгу онлайн
Если бы все повернулось иначе и у Гарри Поттера был бы брат? Каким бы стал мир? Величайшие темные волшебники из ныне живущих объединяются против своего собрата, возжелавшего власти.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Когда неподалеку от него откуда-то сбоку возник бладжер, Малфой-младший, занятый взвешиванием и обдумыванием фактов, даже никак не отреагировал. К тому же вслед за бладжером появилась красная от смущения Энни Грисер.
- Малфой, пригнись! - девушка снова ударила по мячу, на этот раз отправляя его в сторону когтевранского вратаря, находившегося футов на двадцать ниже.
От печальных последствий Драко избавило два факта: его реакция, с горем пополам наработанная во время тренировок, и то, что бладжер, после резкого разворота a la бумеранг, не успел набрать нужную скорость. Так что если плечо Малфоя-младшего бладжер только едва задел, то в лицо той же Энни, не успевшей убраться с траектории внезапно решившего вернуться обратно мяча, он впечатался крепко.
Джек Сандерс, в это время разбиравшийся со вторым мячом, вознамерившимся с подачи когтевранских загонщиков сбить с метлы Алистера Руквуда, подлетел к своей напарнице, собираясь ей помочь остановить идущую из разбитого носа кровь. Энни на это, утерев кровь рукавом спортивной мантии, рванула за Малфоем и преследующим его бладжером, на ходу объясняя Сандерсу, что этот неуемный мяч никак не хочет отстать от их ловца. Теперь к игре «угомони бладжер» подключился и Джек, забыв обо всем на свете, кроме этого самого бладжера. Надо отдать ему должное, второй загонщик Слизерина умудрился использовать эту ситуацию себе на руку - они с Энни Грисер, прикрывая Малфоя от ненормального мяча, умудрились вывернуться таким образом, чтобы отправить бладжер в пролетавшего мимо когтевранского ловца, в этот момент занятому демонстрацией своих навыков - полета на метле без рук. Естественно, бладжер его сбил.
Флинт, успевший забросить в кольца когтевранцев еще три гола, и получивший в свои ворота в два раза больше, заметил, что на поле творится что-то неладное - вот уже четвертая их атака завершается полным провалом, а все потому, что Грисер и Сандерс заняты защитой Драко Малфоя от прицепившегося к нему бладжера. Пока они на пару с Дэйвисом, который собирался вызвать на поле запасного ловца, долетели до мадам Хуч и попросили взять тайм-аут, Малфой-младший успел еще три раза разминуться с бешеным мячом, никак не желавшим сменить цель.
Раздался свисток, и Драко Малфой, после очередного кульбита, буквально скатился на землю, где его уже поджидала собравшаяся вокруг Флинта команда.
- Вас где носит, черт побери? - взвыл Маркус, едва только Энни и Джек опустились на поле. - У Пьюси сорвались два гола только потому, между прочим, что вы вдвоем неизвестно где ошиваетесь!
- Эдриану своих габаритов для самозащиты вполне достаточно… - пробурчала девушка.
- Флинт, ты нам сам сказал беспокоиться только о ловце и вратаре, - прервал ее Сандерс. - Именно этим мы и заняты. Один из бладжеров просто взбесился и не хочет Малфоя в покое оставить. Вот мы и пытаемся хоть что-то сделать.
- Если бы вы следили за вторым бладжером, то увидели бы, как от него Руквуда спасло только счастливое появление Эда… - одновременно с ними продолжал говорить Маркус, но, вслушавшись в слова загонщиков, удивленно на них уставился.
- Да, мы и ловца когтевранского сбили по чистой случайности - он сам по сторонам не глядел, - пожал плечами Джек. - Говорю вам, с мячом этим что-то творится поганое.
- Слушайте, ребята, я, конечно, и так талантами не блещу, но с таким внушительным эскортом мне ни в жизни не поймать снитча, - заговорил молчавший до сих пор Драко Малфой.
- А если мы тебя один на один с этим бладжером оставим, то снитч ловить будет просто некому! - всплеснула руками Энни. - Плюнь ты на этот золотой шарик! Главное, чтобы сам жив остался.
На лице Флинта после этой фразы возникло нечто такое, отчего Грисер сразу умерила свой пыл.
- Так, закругляемся, господа, - произнес он. - Малфой с этим бладжером пусть сам разбирается - вы действительно ему только помешаете. К тому же Дэйвис на поле запасного ловца вывел - ту девчушку, Чжоу Чанг. Я видел, как она летает - у тебя серьезный противник Малфой, даром, что женского пола. Грисер, Сандерс, страхуйте лучше, все-таки, нас с Руквудом. Все, расходимся.
К ним подошла мадам Хуч и, получив утвердительный кивок капитана, дунула в свисток, что означало продолжение матча. Под резко усилившийся дождь обе команды поднялись в воздух.
Крутившийся где-то поблизости бладжер, на время тайм-аута остановленный особым заклинанием, несильно ударил Малфоя по голове, но вместе с ним, ударом куда более существенным, обрушились эмоции всего гриффиндорского сектора, которые и до сих пор-то сдерживались не полностью. От неожиданности Драко замер на месте, что его спасло от очередного удара взбесившегося мяча. Впрочем, заметив, как бладжер развернулся и снова нацелился на него, ловец сборной Слизерина припустил к кольцам, собираясь взять мяч если не скоростью, то маневрами. Только вот теперь ему приходилось еще и наблюдать за действиями Чжоу Чанг, которые от мельтешения предыдущего ловца отличались разительно.
Змейкой проносясь вдоль ворот и получив в затылок жалостливый взгляд Алистера, Драко снова взвился в верх. Метла была скользкой от дождя, и при резком подъеме его чуть c нее не снесло, но зато от бладжера Малфой ненадолго оторвался. У мисс Чанг никаких проблем с ненормальными мячами не было, так что она вполне мирно перемещалась по полю, взглядом выискивая золотую вспышку - снитч.
Передышка была короткой, и, услышав за спиной свист рассекаемого воздуха, Малфой-младший снова с головой ушел в маневрирование. Петля, штопор, пике, снова петля… после очередного резкого спуска и такого же резкого подъема его уже мутило. А где-то впереди, у когтевраснких колец, яркой вспышкой показался снитч.
- … ну, вот, наконец-то Драко Малфой перестал выделываться и приступил к своим прямым обязанностям. Хотя, спохватился-то он поздновато. Вряд ли даже на своем новом «Нимбусе-2001» он успеет обогнать Чжоу Чанг, находящуюся к снитчу куда как ближе…. - надрывался Ли Джордан.
Впрочем, сомнения Джордана были не обоснованны - «Нимбус» легко перегнал древнюю «Комету-260», лишь ненадолго дав ей фору в скорости. Для Драко Малфоя сей факт был первой радостью за весь матч. Сбавив скорость, он схватил вожделенный мячик, мысленно ликуя - победа в его первом матче.
Веселье испортил один очень немаловажный фактор в лице добравшегося-таки до него бладжера, ударившего слизеринского ловца в спину и придавшего ему дополнительное ускорение для самостоятельного полета без помощи метлы. Полет длился недолго и оборвался недалеко от пуффендуйских трибун. Рухнул Малфой на спину. Неприятный хруст, прозвучавший после «соприкосновения» его спины с бладжером, повторился.
Но мячу этого оказалось мало. Буквально ввинтившись в воздух над Малфоем-младшим, он всей своей тяжестью рухнул вниз, явно намереваясь подправить Драко некоторые черты лица.
- Defectus! - крикнул чей-то знакомый голос. Бладжер благополучно исчез в десяти футах от своей цели.
- Поттер, Мерлин тебя побери, где ты был? - риторически поинтересовался Малфой, краем глаза замечая бегущие к нему со стороны раздевалки фигуры Гарри Поттера и Гермионы Грэйнджер.
* * *
Гермиона Грэйнджер его ожидала у входа в библиотеку. Заметив приближающегося к ней слизеринца, она приветственно махнула рукой.
- Ну, куда теперь? - поинтересовался Гарольд.
- Как всегда - в секцию Астрономии и Нумерологии. Там обычно никого нет, - произнесла Гермиона. - Кстати, Гарри, помнишь, я тебя просила дать мне почитать «Подлинная история Магических Искусств»? Ты ее принес?
Мальчик на это утвердительно хлопнул по сумке.
- Ладно, ты тогда меня подожди, а я сейчас у мадам Пинс по-поводу «Истории Хогвартса» спрошу и вернусь…
- Их все разобрали, - сообщил Поттер ей в спину, - не ты одна хочешь ознакомиться с легендой о Тайной Комнате.
Вздохнув, девочка последовала за своим товарищем в астрономическую секцию.
- Между прочим, в «Подлинной Истории» эта легенда есть, - произнес Гарри, устраиваясь на скамье и доставая из сумки вышеозначенную книгу. Судя по удивлено-восхищенному взгляду, талмуд она признала.
