Темные Волшебники. Часть первая. Триада (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Темные Волшебники. Часть первая. Триада (СИ), (Aleera) Chirsine-- . Жанр: Фэнтези / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Темные Волшебники. Часть первая. Триада (СИ)
Название: Темные Волшебники. Часть первая. Триада (СИ)
Автор: (Aleera) Chirsine
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 664
Читать онлайн

Темные Волшебники. Часть первая. Триада (СИ) читать книгу онлайн

Темные Волшебники. Часть первая. Триада (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор (Aleera) Chirsine

Если бы все повернулось иначе и у Гарри Поттера был бы брат? Каким бы стал мир? Величайшие темные волшебники из ныне живущих объединяются против своего собрата, возжелавшего власти.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

- А я эту книгу в прошлом году у Джереми видела. Удивилась еще - откуда она у него? Принес поздно ночью в гостиную, еще рассматривал с таким видом, будто в ней все тайны магического мира написаны.

- Ну, все или не все, это еще неизвестно. А ее он, собственно, у меня стащил. Вот, открой шестьсот девятую страницу. Там описывается эта самая легенда. Нам ее, между прочим, в весьма своеобразном стиле Снейп пересказал. Его послушать, так это все небылицы…

- Тогда что же произошло с миссис Норрис? - Грэйнджер склонилась над книгой. - Ты, кстати, с друзьями по этому поводу посовещался? Что они сказали?

- Что ничего знать не знают, - мальчик облокотился на спинку скамьи. - И им вообще не до этого.

- Понятно, - пробормотала в ответ гриффиндорка. - То есть, как раз наоборот - совершенно ничего не понятно. Здесь сказано, что открыть Комнату может только Наследник Слизерина, но тогда он точно должен быть змееустом - это одна из способностей Слизерина, передававшаяся его потомкам. А единственный змееуст в школе - это ты. Ну, не мог же ты, в самом деле, Тайную Комнату открыть?

- Это вопрос или утверждение? - попытался отшутиться Гарри.

- Или мог?

- Гермиона, хватит!

- Например, выпустил ты из нее этот Ужас, а сам делаешь вид, что ничего не знаешь…

- Гермиона Грэйнджер, прекрати нести чепуху!

- Да, ладно, ладно, молчу! - весело улыбнулась девочка и примирительно подняла руки.

- Ничего смешного в этом нет. Меня, между прочим, пол школы уже в нападении на филчеву кошку обвиняет…

- А все-таки, интересно, откуда у тебя способности к языку змей? - задумчиво произнесла Гермиона.

- Меня, на пару с братом, в детстве Волан-де-Морт убить пытался. От него, наверное, подарочек, - скривившись, сказал Гарольд.

- Так ты же сам в прошлом году утверждал, что еще неизвестно, что тогда произошло, и вообще…

- И вообще, давай это оставим.

- Ты мне, между прочим, обещал все рассказать еще в тот вечер, - обиделась гриффиндорка.

- А что тут рассказывать? О том, что я змееуст, я узнал в детстве, когда в озере рядом с домом чуть не утоп. Меня какая-то змеюка подводная оттуда вытащила.

- Теперь понятно, почему ты так недолюбливаешь наше Большое Озеро и предпочитаешь ему Запретный Лес.

- С детскими страхами, знаешь ли, сложновато справиться. Вот и все на этом. Правда, именно после этого происшествия на меня отец ой как невзлюбил… Он тогда эту змею самолично выловил и, ну, сама понимаешь, что он с ней дальше сделал.

- Оу, извини, что спросила. Ну, ладно, давай лучше вернемся к нашим текущим проблемам. Ты, между прочим, тут упомянул о том, что тебя Главным Злодеем считают. Так вот, Джереми этот вариант уже рассматривает всерьез.

- Да ну? И что он собирается делать? Идти и жаловаться на меня Дамблдору?

- Бери выше. Джинни ему выдала совершенно безумную идею: проникнуть в слизеринскую гостиную и под видом кого-нибудь из ваших друзей хорошенько вас расспросить. А уже потом, конечно, со всем этим идти к Дамблдору.

- И как же они собираются попасть к нам в гостиную? - Поттер приготовился услышать какую-нибудь совершенно невероятную идейку как раз в духе своего братца.

- Оборотное зелье, - эффектно произнесла Гермиона.

- Что-что, прости? - переспросил мальчик.

- Оборотное зелье, - повторила она, - неужели ты о нем не читал?

Слизеринец нахмурился, явно пытаясь припомнить что-то похожее.

- Слушай, а может ты мне коротко расскажешь, что это за зелье? - наконец произнес он.

- Надеюсь, хоть название расшифровывать не надо? Нет? Отлично. Оно позволяет принимать облик того, чью частицу ты добавишь в зелье. Ну же, Гарри, вспомни! Нам профессор Снейп о нем рассказывал!

- А! Вроде, что-то такое припоминаю.… А откуда о нем Джинни узнала? Она разве интересуется алхимической литературой?

Грэйнджер только недоуменно пожала плечами.

- Так что с этим зельем? - спросил Гарри. - Они там хоть решили, в кого превращаться?

- Ну, во-первых, пить его будут только Джереми и Джинни - Терри и Дэви отказались от участия во всей этой авантюре…

Поттер разразился громким смехом.

- Ох, извини. Они, что, действительно отказались?

- Ну, да. А что в этом такого?

- Ничего особенного, просто…

- Знаешь, их профессор МакГонагалл так отчитала после этого происшествия с кошкой. Совершенно не удивительно, что…

- Ну, да, я помню, как они и после Философского Камня старались от моего братца держаться подальше - даже не навещали его в Больничном крыле.

- Гарри, я что-то не пойму: тебя больше отношения между Джереми и его друзьями интересуют или идея Джинни об Оборотном Зелье?

- Все-все, молчу. Ты можешь продолжить.

- Замечательно. Так вот, Джинни собирается принять облик Блэйз Забини, а Джереми хочет стать Теодором Ноттом.

- Блэйз и Тео? Странный выбор… впрочем, я уверен, что Джинни проколется сразу же - Блэйз, если ты не в курсе, будущая супруга Малфоя и носится с ним, как курица с яйцом. И я сильно сомневаюсь, что младшая Уизли хорошо впишется в эту роль. Ну, так в чем основная проблема?

- Варку зелья свалили на меня.

Гарольд присвистнул.

- А у тебя хоть рецепт есть? Оборотное зелье - это не успокаивающая настойка. Наверное, книга с составом и способом приготовления хранится где-нибудь в Запретной секции…

- Ну, рецепт будет. У нас было два варианта: или Джинни и Джереми под мантией-невидимкой выкрадывают книгу из Запретной Секции, или я выпрашиваю у кого-нибудь из профессоров разрешение на прочтение этой книги.

- Знаешь, я бы сказал: оба варианта маловыполнимы, но, зная своего брата, думаю, что-нибудь точно выйдет.

- Вот поэтому я хотела тебя с Роном и Драко кое о чем попросить. Мне нужна будет помощь Рона в приготовлении зелья. Там могут оказаться ингредиенты, которых у меня нет.

- А ты считаешь, что у нас они есть?

- Ну да! - Гермиона смутилась. - Иначе откуда у вас настойка из корня мандрагоры? Гарри, прошу, мне очень нужна твоя помощь!

- Вот только про настойку мандрагоры мне, пожалуйста, не напоминай! Меня Рон уже с нею просто достал: зачем, мол, меня опять на хорошие поступки потянуло, а теперь все из-за моего благородства отдуваются…. Ладно, Мерлин со всем этим, добудем тебе то, что надо. Еще в чем проблемы?

- Варить негде.

- Совсем негде? А если подумать хорошенько?

- Гарри, это же, во-первых, запрещенное зелье и в гостиной или где-то еще его варить нельзя, а во-вторых, оно варится, насколько я помню, несколько месяцев.

- Ох, ладно, так и быть, на этот счет мы с ребятами тоже подумаем. Это все?

- Почти, - теперь Гермиона была уже пунцовой от смущения. - Можно я у тебя «Историю» почитать возьму? Обещаю, до Рождественских каникул верну!

- Да бери, пожалуйста! Ну, если на этом наш разговор окончен, давай расходиться. Мне надо еще на матч успеть хотя бы одним глазом глянуть.

- С чего это ты вдруг стал фанатом квиддича? - спросила девочка, убирая книгу в сумку.

- Просто меня Драко с Роном убьют, если я их первую игру совсем пропущу.

- М-да, что-то они с утра какие-то невеселые были, - припомнила Гермиона.

- Нервы перед матчем ни к Мерлину.

- Гарри, а можно я с тобой пойду? Мне сейчас в гостиной все равно сейчас делать особенно нечего. Заодно сообщу Джереми (он как раз хотел сегодня на матч пойти), что он может начинать свои попытки достать из Запретной Секции «Сильнодействующие зелья».

- Ладно, пошли. Кстати, давай-ка пока свою сумку мне - «История»-то тяжелая…

С благодарной улыбкой гриффиндорка передала ему свою школьную сумку.

Глава 26. Сварить зелье

Драко Малфоя в лазарет несли как Слизеринского Национального Героя. Вокруг носилок с радостными воплями бегал Флинт, периодически мешая эти же носилки пронести вперед. Капитан слизеринской сборной был счастлив до безумия и искренне удивлялся, почему его счастье мало кто разделяет. На это ему отвечали, что в поимке снитча ничего хорошего нет - Малфой себе черт знает что переломал, и в замок может по случаю травмы «сыночка» прискакать его папаша. Маркус на это выдал гениальную вещь:

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название