Драйв Астарты
Драйв Астарты читать книгу онлайн
Эта серия из 6 частей (в общем, отчасти независимых, хотя связанных общими героями и общей альтернативно-футурологической исторической линией :D ) завершает, условно говоря, «меганезийский цикл». Как, я думаю, согласится читатель (если дочитает), дальше футурологическая линия в любом случае выходит за рамки системного жанра, в котором написаны «Депортация», «Чужая в чужом море», «Созвездие Эректуса», «День Астарты» и «Драйв Астарты». Тем не менее (как водится) я планирую «по касательной» вернуться к Меганезии ещё в нескольких новеллах (но, значительно меньшего текстового объема).
Куда возвращаться и почему?
Во-первых – к истокам этой «альтернативно-футурологической истории». На каком внешнем фоне ожиданий и событий (теоретически) может возникнуть Меганезия, или аналогичное социально-политическое формирование? Ведь «если что-нибудь зажигают, значит это кому-нибудь нужно» (t/c)
Во-вторых – в самое начало «переходного периода». Как именно (опять же, теоретически) может произойти такое событие, как «Алюминиевая революция» (на базе того комплекса принципов, который в тексте называется «Великой Хартией»). Напомню: одно из главных положений Magna Carta: «государство – это криминальная формация, подлежащая стиранию». Итак, есть тема: Алюминиевая революция «глазами современника».
Конечно, не хочется упускать из виду вопрос: «а что дальше»? Читатель, который дойдет до финальной строчки, вероятно, согласится с тем, что дальше должно быть нечто принципиально другое, вероятно – связанное с космосом. Не с каким-то исследованием космических объектов, а с прагматичной, экономически и социально обоснованной колонизацией. И, разумеется. с событиями, которые при этом произойдут на Земле. Мне кажется, что при всем огромном обилии НФ-произведений, в которых присутствует уже колонизированный космос или хот бы колонизированная околоземная область, нигде не исследуется «переходная точка». Первый человеческий поселок «на внеземном берегу». Странно, почему? Вот, этот пробел хотелось бы заполнить интересной футуро-версией.
И последнее – о политике в «Драйве Астарты».
Хотя значительную часть сюжета занимает (условно) «Третья мировая война», я старался избежать собственных оценок тех или иных сюжетных событий и дать некий спектр тех оценок, которые могли бы высказать непосредственные участники, оказавшиеся (по воле судьбы) на той или иной стороне того или иного конфликта или альянса. Даже отношение к собственно, войне, как к социально-политическому явлению, я дал неоднозначно – как в действительности война и оценивается людьми, играющими в ней разную роль.
И последнее: везде, где возможно, я старался искать ближайшие исторические аналогии, определявшие действительное, исторически-достоверное отношение людей к тем или иным событиям. В некоторых случаях я цитирую реальные документы (в частности – знаменитое «Хиросимское» письмо ученых Манхеттенсеого проекта ученым Японии»).
P.S. Все совпадения имен, топонимов, религий, должностей, событий, названий планет, звезд, элементарных частиц, цифр и букв алфавита в тексте являются случайными. :D.
А. РозовВнимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Чувство времени у сержанта Уайтби было на высоте. В момент, когда над лагерем батальона заунывно пропел рожок, она застегнула пряжку на ремне. Вот так! Через несколько секунд вылетевший из шатра Гомер Симпсон резко затормозил, и…
– Венди, что за долбанная хреновина здесь лежит?
– Не знаю, Слайд. Вероятно, это как-то связано с радарной вышкой.
– Что? Черт! Ни капли не похоже.
– Нет, это не вышка, командир Симпсон, – отозвался зулусский капрал из кузова бронетранспортера, – Это специальная инженерная вещь для воздушных пузырей.
– Каких пузырей?
– Пузыри привезут люди Мпулу, после завтрака, – лаконично пояснил капрал.
– Так!.. Осталось выяснить, зачем нам эти мпулуанские пузыри.
– Для радара сэр. Майор приказал поднять его на 600 метров. Привезут пузыри, и мы поднимем. Майор тоже приедет смотреть! Интересно, да!
Джон Бриггс, двигаясь от сортира к душу, проинформировал.
– Слайд, я читал про это. Радар поднимают на специальном аэростате, который стоит гребаную кучу денег.
– Вы, янки, богатые, – заметил капрал, – Вы можете тратить на пузыри гребаную кучу денег. Мы, люди Зулу, пока не очень богатые, и люди Мпулу тоже не очень богатые. Поэтому у нас просто пузыри. Не такие красивые, как у вас. Только чтобы работали.
…
Понятие «после завтрака» в черной Африке означает «неизвестно когда, но гораздо раньше обеда». В данном случае, оно реализовалось около десяти утра. Вестником появления «людей Мпулу» стал Чкиро. Несмотря на свое сонное состояние (весь прошлый вечер и большую часть ночи он с группой саперов мастерил из подручных материалов подвес для радара), он первым заметил точку в южном секторе неба.
– Вот! – его палец указал направление, куда смотреть.
– Что? – переспросила сержант Уайтби.
– Летят люди Мпулу, – пояснил зулусский лейтенант-инженер.
Венди хмыкнула, вытащила из кармана портативный бинокль, навела на небо, и…
– Слайд! Посмотри, какая хреновина!
– Хреновина? – переспросил Симпсон, прятавшийся от жары в тени навеса, и тоже вооружился биноклем, – Так. Это не хреновина, а летающая канонерская лодка. Она состоит на вооружении в морской полиции Меганезии, в ВМФ Папуа, и в силовых формированиях «CSAR Hybird» непризнанной Западной Новой Гвинеи – Хитивао.
– Похоже на парусный тримаран с гидрофойлом, – сказал Пруст, – Во Флориде на них гоняют по заливу только так! Узлов тридцать, черт меня побери, если вру.
– У тебя хороший инженерный взгляд, Рэй, – похвалил лейтенант, – В «World Military Review» есть схема, как из 60-футового гоночного тримарана «Formula-60» получился новый класс машин морской авиации. Условно: мачта с парусом распадается на два наклонных крыла – стабилизатора, консоли боковых поплавков становятся ещё двумя крыльями, а на вертикальном остатке мачты стоит винтовой движок. Бронирование и вооружение добавляются по обычной схеме. У нас в 60-е годы прошлого века так же сделали из спортивных катеров с гидрофойлом, или подводным крылом, скоростные боевые катера класса «Flagstaff», длина 80 футов, вес полста тонн, скорость 50 узлов, почти как у самолета. Кстати, разработка авиастроительной фирмы «Grumman».
– Та фирма, которая делает палубные истребители? – спросил Данович.
– Точно! Причем она их делает уже почти сто лет. Серьезная команда.
– А у этой папуасской штуки какая скорость? – поинтересовался Бриггс.
– Полтораста узлов. Не великое достижение для летательного аппарата.
– Зато, наверное, дешево, – предположил Риттер.
– Тоже точно, – сказал Симпсон, – Это игрушка для стран с малобюджетным флотом.
Летающая канонерка приводнилась в нескольких сотнях метров от берега и, уже как обычный катер проехала по озеру почти до самого уреза воды. Верхняя пара крыльев сложилась, как у какого-то фантастического насекомого. А потом появился экипаж.
Данович пихнул Лумиса в плечо.
– Алло, Джим, не зевай. У тебя вроде, получается клеить местных девчонок.
– Иди ты в жопу, – проворчал Лумис, – Вчера само так получилось, понял?
– Конечно, само, – согласился Данович, – Оно всегда само получается.
– Или не получается, – уточнил Маркони.
– Пошли, познакомимся, – подвел черту Симпсон, – Наш Чкиро уже что-то с ними обсуждает, и нас это наверняка касается.
…
Обер-лейтенант Котто и сержант Лаас из батальона «Ехидна» выглядели типичными коммандос: рослые, крепкие, с чуть-чуть брутальными манерами. Девушка – мичман-пилот Мбиби из отдельного авиа-отряда озерного флота Киву, казалась на фоне этих персонажей невысокой и хрупкой, но это её ни капли не смущало. Она вела себя, как слегка хулиганистый и довольно артистичный подросток.
– Типа, тот самый радар, – произнесла Мбиби, и слегка пнула одну из четырех ножек радара, – Знаем. Модная болванка. Должна добивать на триста миль. Так, нет?
– Даже несколько больше, – сказал Симпсон, – Расчетная дальность 600 километров.
– Ну, понятно, – она кивнула, – Генералам янки хочется видеть всю Африку, а между Джибути и Тейжери – горы, и луч рассыпается. Интерференционное эхо. Так, нет?
– Не генералам, а адмиралам, – улыбаясь, поправил американский лейтенант, – и наш второй пункт не в Тейжери, а в Гамо, это крааль немного в стороне от столицы зулу.
– По фигу, – фыркнула она, небрежно махнув рукой, – Есть проблема: топограф янки прошляпил кривизну рельефа. Жопа, так, нет?
– Ты вредная! – возмутился Чкиро.
– Я классная! – возразила она, показала ему язык и энергично повертела попой.
Сержант Лаас влепил по этой попе звонкий шлепок, и небрежно, с удивительной легкостью (для его немалого веса), уклонился от её кулака, нацеленного ему в лоб. Девушка тут же попыталась пнуть его ногой в живот, но обер-лейтенант, с той же легкостью, извернулся корпусом, и ударяющая нога поразила только воздух.
– У-у, – немного обижено проворчала она, – Научился у инструкторов – нези всяким фокусам! Но я тебя ещё подкараулю и пну по твоей толстой заднице! Да!
– Подкарауливать не честно! – объявил он.
– Эй-Эй, Мбиби, Лаас, – вмешался обер-лейтенант Котто, – хватит заниматься херней, Давайте, проверьте подвес, можно на нем крепить аэростаты и радар, да – нет?
…
…Четыре тепловых аэростата из стеклоткани объемом по сто кубометров были закреплены под четырьмя секторами креста-паутины. Через коробку в его центре пропустили провода к их нагревательным элементам. Теперь креативная мысль зулусского лейтенант-инженера стала ясна. 7-метровая опора с антенной радара устанавливалась поверх паутины. Снизу, через прорезь в коробке к ней подводился кабель. Мешок с песком должен был висеть внизу, как противовес и балансир…
Майор Хифи Охага подкатил к месту событий на трицикле сразу после обеда. Вся конструкция уже плавала на высоте человеческого роста.
– Привет, друзья! Оно летает, да! Отлично! Я приказал поставить комплекс ПВО, на случай, если тряпкоголовым с той стороны границы не понравится наш воздушный шарик, и если у них ещё есть самолеты.
– Если есть, то скоро не будет, – уверенно сказала Мбиби.
– Уа-уа! Львица неба! – произнес майор, стремительно сгреб её в охапку и пару раз подбросил довольно высоко вверх, после чего поставил на ноги.
– Ух! – ничуть не смутившись, сказала мичман-пилот, – Прикольно!
– Было так, – пояснил Хифи для американцев, – Мы брали Логири-Ару, в полтораста километрах к северу отсюда, а Мбиби была в авиа-звене, которое прикрывало нас с воздуха. Там граница, и враги хотели использовать авиацию с той стороны. Они не долетели, нет! Они думали: у 4-го батальона нет никого в небе. Они ошиблись.
