-->

Иоанниты

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Иоанниты, Жилин Сергей-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Иоанниты
Название: Иоанниты
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 104
Читать онлайн

Иоанниты читать книгу онлайн

Иоанниты - читать бесплатно онлайн , автор Жилин Сергей

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

– Распорядиться, чтобы её привели? – шагнул в сторону двери капитан Донет.

– Б-брось, т-тут с-с-сплошные шавки М-монарха. С-странно, что они не п-п-попытались убить н-нас. М-мы тут сильно за-задержались – пора уезжать и заняться д-делом.

После этих слов мы поднялись и двинули к выходу.

Предстояло немало повозиться, чтобы уладить дела в отделении жандармерии. Вытащить из-за решётки Салли оказалось просто, с Истерианом проблем вышло немногим больше: на полукровке раны затянулись, как на собаке, он уже мог стоять на ногах, хоть и нетвёрдо. Врачи же успели понять, что имеют дело с необычным человеком, так что Истера отдавали с боями.

Труднее всего вышло именно с Викторией и Адамом, как и пророчили международные полицейские. Белую Бестию не пожелали отпускать, даже услышав, что её собираются конвоировать в столицу, а вовсе не отпускать на все четыре стороны. Смелые жандармы долгие десять минут ослушивались приказов Акселя и компании, пока не вынуждены были уступить.

С Викторией всё оказалось в порядке, врачи подлатали её раны. Адам же, оказался не просто мокрым, как я услышал от дознавателей, он оказался пропитан влагой насквозь, словно губка, брошенная в океан. Сколь давно бы он ни намок, с него до сих пор капает, как из грозовой тучи.

Щедрым решением Аксель приказал выдать ему вместо промокшего тряпья сухую форму жандарма. Это распоряжение чуть не вызвало спор наравне того, что вспыхнул по поводу Виктории, но Адам всё-таки получил обновку стража порядка.

После этого он даже приободрился.

Для меня, кстати, где-то нашлись шляпа и новое пальто.

С оружием всё вышло проще, мы получили всё назад вплоть до револьверов и Дикобраза. Огнестрельное оружие, однако, интернациональные полицейские решили арестовать у нас до поры.

Стоит также упомянуть, что на протяжении всего времени, что мы толкались в отделении, товарищи жались ко мне и шёпотом пытались выведать, с кем же это мы теперь имеем дело. Даже рассказав вкратце правду и заверив, что трём капитанам можно доверять, я не избавился от вопросов.

В итоге мы покинули тесные стены царства закона. Толпа из восьми человек вывалилась на улицу, где солнце успело подняться на небосвод и пронзить лучами похудевшие тучи. Фанек накрыло кипенным слоем снега, блестящим, как миллиарды бриллиантов, рассыпанных кем-то до безумия богатым и щедрым. Одетые в белое улицы стали не такими угрюмыми. Яркое полотно не успели очернить подошвами и копытами, так что оно смотрится прекрасно, по-детски искренне.

Да, я не люблю снег, от него мёрзнут лапы, в холод летать тяжело. Вместе с тем, снег не даёт ни шанса дождю, с которым у меня отвратительные отношения.

Перед зданием жандармерии дожидаются два экипажа. Дожидаются нас, насколько я понял. Простые, незапоминающиеся, но явно в превосходном состоянии, как и должно быть у людей, занимающихся шпионажем.

Аксель брезгливо поковырял тонкий слой снега носком ботинка и первым двинул в сторону транспорта. Возле самой дверцы первого экипажа он остановился и резко развернулся на каблуках. Оглядев собравшихся, словно кто-то мог убежать на отрезке от отделения до карет, он сказал:

– С-с-сейчас мы дви-винем к объек-к-кту-дельта, н-не стану г-г-говорить, что это т-т-такое. П-появление т-там М-монарха в-в-вероятнее всего. Впереди по-поедем я с кап-питаном Фраем, а т-также миссис Шорш и с-сэр Х-хромер. Остальные – в-в-во втором эк-кипаже.

Подумав, я решил не согласиться:

– Лучше я поеду сзади.

– Это ещё п-п-почему?

– Мне надо поговорить с дочерью.

– Это н-не может п-подождать?

– Я всё, что мог, сказал, остальное спрашивайте у Салли.

Аксель сильно призадумался, почувствовав, что этот разговор неспроста. Что бы он там не заподозрил, решил, что ничем страшным это не обернётся. Махнув рукой, он бросил:

– Бог с т-тобой, езжай.

Мы распихались по экипажам. Не медля, тронулись, двигаясь вперёд к неведомым далям, где надеемся схватить склизкого Клаунга за хвост. Я, кстати, оказался настолько собран, что не проболтал настоящее имя преступного гения. Почему-то кажется, что оно даст мне лишнюю гарантию на случай, если полицаи вздумают играть нечестно.

Есть все причины доверять Акселю, но в данной ситуации я не считаю, что решает только он.

Вчера ночью не запомнил, куда нас повезли, так что у меня нет ни малейшего понятия, в какой части Фанека мы находимся. Как назло ни единого клочка знакомой архитектуры за окнами – я полностью дезориентирован.

Но есть и плюс – мне плевать, где мы сейчас.

Кашлянув, Виктория робко спросила:

– Август, ты хотел со мной поговорить?

– А, извини, это я не придумал, что бы такого ляпнуть Акселю. На самом деле мне нужен Адам.

– Да, я тоже хотел сказать тебе…

– Ты почему такой мокрый? – перебил я горемыку.

– Я тебе расскажу, только ты не поверишь. Я добрался до нашей берлоги – там никого не оказалось. Здание несколько порушено, подвал частично завален, но Буревестник уцелел. По крайней мере, мне удалось его немного подремонтировать, и он заработал. Я вставил ту иглу, дёрнул рычаг, и… ты помнишь такую искрящуюся хреновину, которая появилась, когда ты… ну, своим артефактом.

– Это называется Блик.

– Так вот, я дёрнул рычаг, загудело, и тут появилась такая же ерундовина! Маленькая совсем, продержалась секунды три, но из неё ударила такая струя воды! Попади она в меня, разрезала бы, наверное!

– Погоди, эта игла сработала и из Блика хлынула вода? – округлились мои глаза.

– Я тебе и говорю! – задёргался Адам от переполняющих его эмоций. – Ты сказал, что та игла – не артефакт, но сработала так же! Причём воды налило столько… Знаешь, я рискнул и ещё дважды такое проделал – результат всё время тот же.

– Этого быть не может… Ремап сделал копию агатовых игл, работающую на электричестве? Это же невозможно.

– А вспомни, сколько Буревестников производит тот завод, – включилась Виктория. – Игл должно быть несметное количество.

– И, судя по всему, профессор им уже давно не нужен, чтобы штамповать эти суррогаты, – почесал густую щетину на щеке Адам.

– Ведь Буревестников укладывают в большой корпус, заполненный доверху красным углём, – проронил я, вспоминая подсмотренную краем глаза технологию сборки неведомых агрегатов. – Вода, что хлынет через Блик, будет тотчас испаряться. Тогда зачем всё это?

– Но эти штуки пойдут на продажу. Я не понимаю, что это такое и кому это нужно.

Каждый из нас нашёл вымышленную точку в салоне экипажа и уставился на неё невидящим взглядом. Я совершенно растерян. Я был уверен, что красный уголь служит защитой от воды, но, похоже, весь принцип работы той хреновины основан на испарении.

Слишком дорого, сложно и незаконно, чтобы добыть немного пара.

Зависшую, было, тишину разогнал капитан Донет, непринуждённо выдохнувший через губы, сложенные трубочкой. Поправив шляпу, он почти равнодушно произнёс:

– Естественно, я передам всё услышанное коллегам. Сэр Хромер, зачем Вы убегали от капитана Джерманхаузера, когда от меня убедать всё равно не получилось бы.

– Это неважно, мне просто нужны были две минуты без Акселя.

– Не понимаю, – покачал тот головой.

А вот уже показались памятные дома-близнецы, хорошо различимые даже с большого расстояния. Судя по всему, мы двигаемся на восток.

– Насколько я понимаю, – решил уже не оставлять нас в покое сутулый полицейский, – речь у вас шла об изделиях, собираемых на заводе Креже? Мы долго следили за этим местом, разузнали, что, помимо железа, для сборки свозят комплектующие из четырёх точек. Один из комплектующих – это красный уголь, как вы его называете, второй – нечто крупное с часового завода Ниттерло, но вряд ли напольные часы. Как вы сказали, туда также входят некие приборы «Буревестники» и… ммм, иглы?

– Вам Аксель рассказывал о событиях в Гольхе парой неделями ранее?

Как-то этот капитан Донет совершенно не вызывает неприязни, скорее даже располагает к себе. Наверно, это из-за ненавязчивости и учтивости полицейского. С ним не грех и обсудить некоторые детали.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название