Бессмертные Акт I (СИ)
Бессмертные Акт I (СИ) читать книгу онлайн
Добро пожаловать в Сайтур - мир, где люди не боятся смерти, потому что они научились ее обманывать, воскрешая, возвращая людей из мертвых - их называют некромантами и они высший чин среди окружения Императора Единой Империи. Вот уже несколько столетий люди превозносят и преклоняются перед некромантами, но не все согласны с тем, что они делают и некоторые желают, чтобы мертвые оставались мертвыми. Именно тогда, когда происходит предательство и один из некромантов использует свои силы и знания, чтобы загубить жизни, люди начинают смотреть на ситуацию иначе, они понимают на что способны некроманты и начинают их бояться. Страх - инструмент, которым воспользовался один из жителей Сайтура для создания своего мятежа. Восстания против некромантов и их режима.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
В Вельверсе падали густые хлопья снега. Высокие сугробы возвышались вдоль мощеной дороги. Небесное светило поднималось на небесном горизонте. В глубине селения послышались первые петухи. Люди просыпались, завтракали и покидали свои дома, отправляясь на разного рода работу: лесники шли в лес рубить дрова, шахтеры брали кирки, подготавливали вагонетки и держали путь в ониксовую шахту, женщины занимались хозяйством, вывешивая постиранное белье, а в местной академии готовились к учебе студенты.
Альберт проснулся, когда карета подскочила и он ударился головой о стекло.
- Где мы? - обратился некромант к кучеру.
- Прибыли в деревню.
- Долго добирались?
- Всю ночь ехали.
- Хорошо, тебе стоит отдохнуть. Выспись, а я закончу со своими делами.
Экипаж остановился. Извозчик покинул свое место и открыл дверь в кабину. Северный ветер дал о себе знать. Некромант удивился такому холоду и съежился.
- Накиньте что-нибудь, а то здесь лютый мороз.
- Благодарю.
Альберт нашел утепленный свитер, который надел поверх своего костюма. Извозчик забрался в кабину. Некромант покинул её.
- Вернусь к вечеру.
- Как скажете, господин. Буду вас ожидать.
Прохожие удивленно смотрели на незнакомца. Они не привыкли видеть в своих краях кого-то столь хорошо и богато одетого. От части люди боялись некроманта и старались не обращать на него внимание, избегая каких-либо контактов с ним. В конечном счете, мужчина все-таки добрался до местного детского дома. Здание оставляло желать лучшего. Внутри было неимоверно холодно, без одежды можно заболеть или того хуже. Некроманта никто не стал встречать, он стоял в приемной, ожидая хоть кого-то, но ожидания его не были оправданы.
Альберт направился в глубь здания. Он шёл по коридорам, которые были весьма пустынны. В помещении царила мертвая тишина, от чего некромант насторожился и обнажил свой рунический клинок, затем подготовился к стычке. Он украдкой, не создавая шума, двигался по коридору. На полу валялся разный мусор. Ему послышался шум, доносившийся где-то со второго этажа. Некромант направился на звуки, которые слышал.
Альберт поднялся в боевой готовности на второй этаж и был уже близок к источнику. Некромант стоял перед дверью, от которой доносился шум. Некромант осторожно открыл дверь. За ней он увидел несколько детей, которые сидели за столами и принимали еду. За одним большим столом сидели взрослые. Альберт привлек внимание обедающих. Все обернулись и смотрели на мужчину в темном костюме, свитере и с черной накидкой, который держал в руке клинок, покрытый разными рунами. Шум прекратился. Повисла тишина, которая сменилась звуком клинка, убираемого некромантом в ножны.
- Добрый день, милорд, - вежливо обратился мужчина за главным столом к вошедшему.
Некромант осматривался. Все смотрели на него. Дети бросали взгляды на клинок некроманта. Все оставались в некотором недоумении, включая Альберта.
- Вы что-то хотите?
- Я ищу господина Блока.
- Могу вам сказать, что вы его нашли. Кто вы?
- Хотел бы поговорить с вами наедине.
Мужчина покинул свой стул и направился к некроманту.
- Продолжайте кушать, - обратился Блок к детям, - Что касается вас, милорд, следуйте за мной.
Альберт послушал директора детского дома и пошёл следом.
Кабинет Блока находился в далеко не в хорошем состоянии. Стены ободраны, полы в трещинах, и температура была не комфортной. Они устроились максимально удобно, насколько могли.
- Теперь мы можем поговорить, - сказал Блок.
- Мне нужен один из ваших детей.
- Как его имя? - поинтересовался мужчина.
- Райн, - коротко отрезал Альберт.
- Равелли? Райн Равелли? - уточнил Блок.
- Да, это он.
- Его перевели к нам два года назад я слышал он потерял отца, а о матери ничего не известно, собственно, у него нет родственников, как оказалось. Мальчик в восемь стал полной сиротой. Это грустно, не так ли?
- Поэтому я здесь. Хочу взять над ним опеку.
- Вы так и не представились, милорд, - намекнул Блок.
- Магистр Альберт Уолок, - некромант протянул руку, - Приятно познакомиться.
- Взаимно, магистр.
Оба выдержали паузу. Блок сел поудобнее достал из тумбы бутылку с вином и пару стаканов.
- Итак, магистр, как вы видите наше заведение переживает не лучшие времена. Наместник, по всей видимости, забыл о нас, потому что мы практически ничего не получаем, а на содержание такого здания и всех этих детей нужно достаточно средств. Честно говоря, я был бы рад, если их всех уже забрали в новые семьи, но, увы, все не так просто. Поэтому я не могу вот так отдать вам опеку над ребенком, который вам по меньшей мере приходится никем.
- Вы меня заинтересовали.
- Нет, магистр, это вы меня заинтересовали. Проехать такое расстояние ради одного мальчишки. Видимо, он ценный?
- Разве что для меня.
Мужчина поставил перед некромантом стакан с напитком. Второй стакан он держал в руке.
- На что вы готовы ради того, чтобы получить его.
- Вы хотите со мной торговаться?
- Я не торгуюсь, а ищу выгодную для нас с вами позицию.
Некромант тяжело вздохнул. Он был напряжен и слегка раздражен. За сутки от него слишком много просят обычные люди, что сказывалось на его гордости. Несмотря на это, он сдерживал свое негодования и нашел в себе силы ответить предельно спокойно:
- Не стоит тянуть и говорите уже.
- Я посодействую и подготовлю со своей стороны все, что нужно, а вы со своей добьетесь того, чтобы наместник вспомнил про нас. Вы ведь магистр министерства некромантии, а это дает вам возможность давления на императорского прихвостня.
- Я буду с вами откровенен. Наместник в Горбусе переживает не лучшее времена, но со своей стороны я постараюсь надавить на него у меня есть знакомые, которые смогут в этом помочь.
- Вот и чудесно! - директор был доволен и выпил вино, - У нас все равно остаются кое какие трудности с оформлением.
- Не тяните.
- Решающее слово за Райном. Вам нужно будет с ним поговорить и убедить согласиться на эту опеку.
- В таком случае, вы подготавливайте документы, а мне дайте поговорить с ним.