В щупальцах дракона (СИ)
В щупальцах дракона (СИ) читать книгу онлайн
Андрея долгое время преследуют кошмарные сновидения, с которыми он легко справляется, пока одним погожим летним вечером не оказывается в них наяву, отправившись в самую долгую загородную поездку в своей жизни, из которой ему едва ли предстоит вернуться.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Что ж, — вздохнул Марвин, — Желаю вам удачи, господин Фёдоров.
— Спасибо, Марвин.
Он сунул телефон назад в нагрудный карман. Туда же, где лежали молчавшие теперь часы.
— Не туда, кап, — крикнул бежавший позади боцман, — К горловине. 'Лиса' ждёт снаружи.
— В море? И как же мы туда попадём?!
— Я обо всём позаботился, кап, не беспокойтесь.
Когда на сигнальной башне крепости забили тревогу, они уже были в тоннеле ворот. Приглушённые удары колокола накатывали в заполненный сетями трюм потрёпанного баркаса, где затаился молодой человек и двое его матросов.
Крошечный рыбацкий флот выходил на лов сельди, Андрея же ждала добыча покрупнее.
Хронометр подал голос едва 'Морская Лиса' вошла под вязкий полог Туманного моря. Андрей понятия не имел, где искать Книффо. Он повернул на север наугад и удача не подвела.
Секундная стрелка щёлкала тихо, но отчётливо. 'Закат' был где‑то в радиусе сотни миль от них.
Он заперся в своей каюте и велел всем сохранять тишину, боясь, что посторонний звук может обмануть его чувства. Андрей погрузился в транс, оставаясь на грани между астральной бездной и реальностью, слушая размеренный щелчки и стараясь не упустить миг, когда тональность изменится. Лишь иногда он поднимался на палубу, чтобы дать приказ о смене курса.
Большинство матросов были ему знакомы — те самые ктары, которых он отбирал для дозорной миссии. Они так и остались на 'Лисе'. С 'Бритты', не считая его самого, было лишь трое — глухонемой Роддирк, Лимундо да Инто. Мелахар с готовностью уступил пост капитана Андрея и вновь стал первым помощником. По всему было видно, что командная должность очень ему нравится.
Когда он поднялся на мостик вновь, Инто и Лимундо всё ещё спорили. Андрею казалось, что он разрешил вопрос сразу, заявив, что ктар так и остаётся старшим помощником на 'Лисе', однако обиженному Мелахару этого было мало и он требовал от боцмана вытягиваться по стойке смирно каждый раз, когда он проходил мимо и обращаться к нему не иначе как 'самый первый помощник, великий Инто Мелахар'. Естественно, такие выходки бывшего подчинённого выводили шерглина — боцмана из себя.
В любой другой день Андрей давно остановил бы этот балаган, но сейчас ему было не до этого.
— Вы только не зарежьте друг друга, — сказал он им и вернулся в каюту.
Он не мог точно сказать, сколько времени он лежит на койке с хронометром на груди. Прошло несколько часов, а быть может — несколько дней — когда он почувствовал стойкое усиление сигнала. Он нашёл верное направление.
Вскочив с постели он вылетел из каюты и поднялся на мостик. Некоторое время он стоял возле нактоуза, сверяясь с курсом. Всё было верно. 'Закат' был на северо — западе, не более чем в пятидесяти милях от них. И корабли стремительно сближались.
Со времени последнего похода 'Лиса' обзавелась ещй парой лёгких трёхфунтовых пушек. Для схватки с Книффо у Андрея были лишь они, да дюжина гранат, которых старик согласился выдать ему раньше оговоренного срока. Эти были из опытных образцов, не израсходованных на испытаниях. Маломощные и тяжелые, в отличие от обещанного ему финального варианта, они, тем не менее, вполне сгодятся для того, чтобы разнести в щепки 'Закат'.
Было уже за полночь, когда в звуке хронометра зазвучали нотки набата.
— Противник в получасе от нас, — выкрикнул Андрей, — Господа, всем занять боевые позиции согласно расписанию.
Команда давно уже была готова к бою. Мушкеты чистились и клинки точились с самого утра. Оставалось лишь облачиться в доспехи. Последних на корабле заметно прибавилось.
Он поднялся на мостик и уставился вперёд в иссиня — чёрную глубину тумана. Он уже видел 'Закат' впереди своим эфирным зрением. Шебека тихо покачивалась на волнах, дрейфуя по течению на восток. Перепончатые крылья — паруса были спущены, орудия зафиксированы в походном положении.
Книффо определённо ждал кого‑то, но точно не врагов. Одинокий дозорный скучал на марсе, двое подвыпивших матросов выползли на палубу, вахтенный у руля попросту дремал.
В сердце молодого человека затеплилась надежда. Возможно, Книффо ещё не успел передать свою пленницу себастийцам. Океан вокруг них был пуст — у Андрея ещё было время и возможность напасть неожиданно.
Он на миг задумался. Если девушка всё ещё на борту 'Заката', тяжёлое оружие им точно не подойдёт. Никаких пушек и уж тем более гранат. Подойти на вёслах, быстро и стремительно ударить в корму, проникнуть на корабль и освободить Камиллу.
Ну а после этого можно будет пускать в ход весь имеющийся арсенал.
Здесь, в туманах, у Андрея было огромное преимущество перед противником и он собирался им воспользоваться.
Корабли разделял уже кабельтов, но обычное зрение всё ещё не позволяло увидеть их.
— Вёсла — полный ход! — прокричал он, уже не опасаясь, что их могут услышать.
Чрево корабля содрогнулось от ударов барабана, лопасти разом ударили по воде и 'Лиса' рванулась навстречу 'Закату'.
Сто метров, восемьдесят, шестьдесят. С каждым ударом вёсел его цель становилась всё ближе.
Их разделяло всего несколько метров, когда шебека Розариуса Книффо начала складывать мачты, точно зверь, почуявший опасность, она медленно поворачивать к 'Бритте' тяжёлой кормой.
— Столкновение! — прокричал Андрей.
Барабан замер и вёсла поспешно спрятались в чреве галеры.
'Закат' был существенно крупнее 'Морской Лисы', хотя, конечно, далеко на таким большим, как флагман Маркото Граха. Таран с оглушительным треском увяз в корме неприятельского корабля. Взлетели и зацепились за резной борт абордажные крючья.
Андрей уцепился за канат и первым пополз наверх. Сколько человек в команде Книффо? Пятьдесят? Шестьдесят? Она изрядно поредела во время схватки в амбрийском храме, но, вполне возможно, головорез успел нанять новых людей.
Руки горели, когда молодой человек преодолевал последний метр пути. Наконец он перевалился через борт и тяжело плюхнулся на берёзовый настил. Пульс стучал в ушах, сердце, разогнанное адреналином, готово было выскочить из груди. Он поднялся на ноги, вскидывая пистолеты. Проклятая сабля вновь болталась на поясе. Он так и не нашёл в себе сил расстаться с артефактом. Убегая из тюрьмы он захватил её с собой — к счастью оружие просто лежало на полке у входа в его камеру. Эфес вновь был туго привязан к ножнам. Он научился бояться это странное оружие.
На секунду он опешил. Палуба была пуста. Откуда‑то сверху съехал по тросу одинокий моряк и бегом устремился к раскрытому люку в палубе.
Андрей выстрелил тому вслед, промахнулся, и бросился следом. Преодолев последние метры, матрос прыгнул вниз и потянул крышку люка за собой. Молодой человек настиг его в последнюю минуту и ухватился за створку, не давая той закрыться.
В лицо ему из темноты трюма высунулся ствол мушкета. Андрей отпрыгнул назад. Оружие плюнуло огнём наугад и тут же исчезло, люк закрылся, щёлкнули замки.
В ту же секунду корабль накренился и пополз вниз. Его люди уже были рядом. Кто‑то, кажется Роддирк, пытался подковырнуть крышку люка штыком. Другие тут же бросились ему помогать.
— Назад, — крикнул Андрей, — Возвращаемся на 'Лису', скорее.
'Закат' погружался в море и перспектива оказаться в воде с двадцатью килограммами железа на плечах его не прельщала.
Последний из матросов перелезал через борт когда 'Закат' и 'Лиса' уже сравнялись по высоте.
Шебека погружалась всё стремительней и абордажные канаты застонали. 'Лиса' всхлипнула и дала небольшой дифферент на нос.
— Рубите тросы, живее! — скомандовал Андрей.
Он с лёгкой грустью наблюдал за уходящим под воду кораблём.
— И что теперь, кап? — спросил Лимундо.
— Будем ждать, пока сам не всплывёт, — ответил он, — Под водой я его вижу так же легко, как и…
Из глубины на поверхность поднялся плавучий фонарь. Яркий голубой огонь осветил борт их галеры. За ним последовал второй, третий — скоро огоньки окружили их со всех сторон.