Звездная магия (СИ)
Звездная магия (СИ) читать книгу онлайн
Будьте осторожнее с проклятиями — они могут сбыться. И вот бредут по чужому миру двое случайных попутчиков в поисках пути домой. Только вот они еще не знают, насколько этот мир чужой...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Нет, ты, похоже, точно разладился. Нацепил на себя невесть что, и еще заливает: мол, все в порядке!
— Это — очки, — медленно отозвался штурман, поправив сползшие дужки. — Гарин мне сказал — в его родном мире это является признаком учености. Мне показалось нелепым, что кусок проволоки так сильно может менять впечатление о человеке. Но на вас, похоже, действует.
— Да ничего не действует!
— Тише, капитан, — кибер вытянул вперед стальную ладонь, всем своим видом требуя тишины. — Я бы сперва хотел закончить.
Киркс хотел было спорить дальше, но его плеча коснулась ледяная рука чародея, и капитан умолк.
— Спасибо. Так вот, я продолжаю. Наша цель — станция «Глория», — на экран выполз пухлый бублик, исчерченный радиальными линиями. — Мы представимся трейдерами, которые хотят лично поучаствовать в торгах — тем более, что это правда. Наша задача — дождаться окончания торгов, одновременно заложив три импульсные бомбы в этих точках, — указка запрыгала по изображению сектора «Биржа». — Они сработают строго синхронно, что вызовет перегрузку силовых линий и отключение системы безопасности. У нас будет ровно пятнадцать минут, чтобы добраться сюда, — указка ткнула в помещение рядом с ангарами. — Из-за перегрузки замок хранилища будет отключен, и мы сможем его открыть.
— А дальше куда? — тоскливо спросил капитан. Он проследил взглядом весь путь назад — от хранилища до ангара, и ему стало страшно. — Там же минимум десять постов охраны.
— Двадцать два. Но нас волнуют только три — их мы должны будем пройти за пятнадцать минут.
— А обратно?
— Обратно — дело техники, — кибер повернулся к некроманту. — Пока мы будем добираться до «Глории», я научу тебя стрелять из противометеоритных пушек. Как только услышишь первый взрыв — начинай стрелять в стену перед собой, ровно пятнадцать минут, секунда в секунду. Сойдет за случайный сбой — так что никто не встревожится. Если все пройдет как по нотам — к тому времени, как ты пробьешь дыру в хранилище, мы как раз успеем оттуда выбраться. После чего мы оперативно грузимся на борт «Бесстрашного» и делаем ноги, подарив станционной службе безопасности пару включенных генераторов помех.
— А если мы выбьемся из графика?
— Или нас поджарят, или сцапают, — пожал плечами штурман. — Потому пунктуальность — это наш единственный шанс выжить.
Диск планеты медленно таял позади, нагоняя на Киркса жуткую меланхолию. Ему снова отчаянно хотелось напиться, но увы — «Буревестник», с поистине неисчерпаемым запасом спиртного остался позади. На приборной панели замигал сигнал вызова — на сей раз он был синий.
— Вызывают, — кротко заметил Киркс. — По официальному каналу.
— Спокойно, — кибер издал короткий жестяной смешок. — На связи.
— Говорит таможенный терминал номер двенадцать. Назовите себя и предъявите полетную декларацию.
— Грузопассажирское судно «Терминал-4 Спринт», порт приписки Малый Бжожек. На борту три человека и один кибер, — капитан пробежался пальцами по панели, отправляя запрошенные документы блюстителям свободной торговли. — Цель назначения — свободная торговая станция «Глория». Между прочим, нас уже проверяли.
— Сколько надо, столько и проверяем, — из динамика донесся могучий зевок. — Как проторгуетесь — добро пожаловать домой. Тут всем работа найдется. Но, впрочем, удачи.
— Спасибо.
Штурман щелкнул тумблером громкой связи, отключая микрофон и закинул руки за спину.
— Я назвал эту операцию «Эдельвейс», — мечтательно произнес он.
Глава 4
Традиционные затруднения
Некроманту было тоскливо. За время полета ни один из пасьянсов так и не сошелся, в наспех размороженной курице вовсе не оказалось потрохов, а звезды, словно сойдя с ума, кружились на обзорном экране в дикой карусели. Наконец он, не выдержав, заявился прямо в рубку.
— Мне все это не нравится, — буркнул он, со скрежетом поворачивая к капитану кресло второго пилота.
— А это тебе нравится? — Киркс снова вызвал в памяти образ патрульного крейсера. Колдуна ощутимо передернуло.
— И это не нравится.
— Какой ты привередливый, — капитан решил позволить себе небольшую дерзость — в космосе чародей вряд ли осмелится колдовать. — Ты ж вроде определился.
— Именно, что вроде, — некромант задумчиво побарабанил пальцами по приборной панели, случайно задев пару переключателей. Та, весело пискнув, засветилась, как новогодняя елка. — Ой, а у тебя красиво… Кстати, что это за дерево?
— Елка, — капитан, побледнев, схватился за штурвал — чародей ухитрился включить аварийный выход из гиперпрыжка, и сейчас корвет шустро вываливался в обычное пространство. — Присте…
На обзорном экране вспыхнуло необычно яркое солнце, и бортовой компьютер тут же взвыл сиреной — корвет летел точно в сизый диск планеты.
Корабль купался в плазменном облаке, пытаясь вырваться из гравитационной ловушки. Экипаж сдержанно матерился — на большее не хватало сил.
— Все приметы… — некромант поерзал, пытаясь устроиться в ободранном кресле поудобнее, но тщетно. — Елки. Я впервые понял, каково тем, кого обращают в каменные статуи.
— Нечего по пульту стучать, — лицо Киркса покраснело, как после многодневной пьянки. — И ничего бы не случилось!
— Приметы не лгут!
— Это глупое суеверие, — перед глазами капитана уже плавали фиолетовые круги.
Корвет вздрогнул всем корпусом, освещение погасло, а перегрузки вдруг сменились кратким мигом невесомости. Секундой позже сила тяжести вновь вернулась, и корабль затрясло — словно тот прыгал по кочкам.
— Похоже, мы переживем эту посадку, — капитан, дождавшись полной остановки, наконец разжал намертво стиснутые вокруг поручней кулаки — под ногтями запеклась кровь. — Возможно, я даже успею об этом пожалеть.
«Бесстрашный» утонул в свежей пашне, зарывшись в перегной по переднюю батарею. Корма с дымящимися соплами двигателей нелепо торчала в воздухе, напрочь исключая любую возможность взлета.
— Мы влипли, — мрачно заключил Киркс, брезгливо поковыряв носком сапога жирную черную землю.
— Не думаю, — некромант, пошатываясь, выбрался из корабля и упал на колени. — Земелька-то… Ох, — его бурно вырвало, — обработанная.
— На, — гном, вздохнув, протянул чародею коробку салфеток. От Гарина отчетливо несло свежим пивом, а на груди расплывалось гигантское мокрое пятно.
— Спасибо, — колдун вдохнул аромат некогда любимого напитка, и его желудок снова вывернулся наизнанку. — А сейчас отойди. Мне…
— Да я вижу, — гном, отойдя на пару шагов, вгляделся в светлую ленту проселка, на которой появились какие-то точки. — Ничего, сейчас местные приедут, разбираться за попорченный урожай — еще лучше станет.
По люку глухо шлепали пули, заставляя капитана нервно вздрагивать. Некромант, лежа прямо на решетчатом полу, уставился в потолок немигающим взглядом, и выражение лица при этом у него было препакостное.
— Ты что-то задумал, — заявил гном. На нем был чистый комбинезон с добрым десятком латок поперек груди, и чародею тут же стало интересно — что же стало с предыдущим владельцем одежды?
— С чего ты взял?
Гарин ухмыльнулся.
— Ты себя в зеркало видел?
— Я не смогу вытащить корабль. Разве что поднять сотню зомби… — колдун задумчиво пожевал губами. — По-моему, их тут как раз столько. Так что если вы их быстро перещелкаете…
— Никаких «перещелкаете»! — Киркс, сделав над собой невероятное усилие, все-таки поднялся на ноги. — Мы и так влипли по самое «не могу»! Я настаиваю на мирных переговорах.
— Именно влипли, — спокойно возразил некромант, имея в виду раскисшую пашню. — И я хочу это исправить.
— Хватит зверств, — неожиданно твердо заявил капитан. — По крайней мере, пока не будет другого выхода!
— Тогда давай — для простоты — ты представишь, что другого выхода уже нет, — живо возразил чародей. — Обычно такой подход экономит уйму времени.