-->

Сказки Лэя Лилэя (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сказки Лэя Лилэя (СИ), "Тай Вэрден"-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Сказки Лэя Лилэя (СИ)
Название: Сказки Лэя Лилэя (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 223
Читать онлайн

Сказки Лэя Лилэя (СИ) читать книгу онлайн

Сказки Лэя Лилэя (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Тай Вэрден"

В замок гордого графа несчастье пришло, Черный ворон затронул, знать, крышу крылом: В листопадную темную грозную ночь Разрешилась от бремени младшая дочь. Женихи не ходили приглашать под венец, Граф в печали и думах - кто же внука отец? А родившая гасла, как свеча на ветру. И ушла к листопаду его дочь поутру. Схоронили ее в золотистом саду. А меня... А меня утопили в пруду...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 14 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

========== Сказка про шиповник ==========

Шиповник широко разросся вокруг замка, оплел ветвями стены, укрыл внутри себя, ревнивый и неприступный, маленький замок, оберегая покой тех, кто спал внутри. Долгие девяносто лет он хранил свои владения. И всегда находились те, кто пытался проникнуть внутрь.

Принц пробирался через заросли, прикрывая руками лицо. Шиповник, потревоженный визитом, рассерженно постукивал ветвями.

- Не пущу, - казалось, шелестело вокруг.

Однако принц продолжал идти.

- Не ходи, - шипы впились в кожу. - Не ходи туда.

Принц вскрикнул от боли. Алые капли крови проступили на коже. Одежда уже не спасала, шиповник разодрал ее за считанные мгновения.

- Не пущу.

Принц рванулся назад. Но напрасно - колючие объятия становились все крепче. И крик принца никто не слышал…

- Это чересчур злая сказка, Лэй… Хотя… А что было дальше?

- А дальше окрестные жители долго удивлялись тому, каким алым цветом горит в ту осень шиповник. Таким ярким и таким алым. Словно заря.

- Или кровь.

- Да. Или кровь.

Только раз в десять лет зацветает заря.

Не ходи, не буди колдовство мое зря.

А не то кровь твоя, человеческий сын,

Обагрит мои корни, не спасет ни один

Колдовской талисман, что удачей заклят.

Не ходи, человек, не вернешься назад…

И неужели никому не удавалось снять заклятье?

- Нашелся один безумный.

Он не был похож на принца, простой бродяга, пропыленный ветром. Подошел к зарослям, провел ладонью по ветвям, расцарапав кожу, занозившись.

- Ну, здравствуй, Рыцарь, - прошептал он. - Все хранишь свою капризную принцессу и ее глупых родителей?

И на листьях шиповника проступили крупные хрустальные капли слез. Юный Рыцарь, заклятый колдуньей оберегать покой принцессы в виде неприступных зарослей, плакал, обнимая пришедшего.

- Пропусти меня, - ласково шепнул бродяга. - хватит мучиться, мой рыцарь. Сто лет прошло с тех пор, как нас разлучило судьбой. Пора возвращаться.

И ветви раздвинулись, пропуская его внутрь, к замку.

- Я поцелую принцессу. И чары спадут. Жди меня.

- Но он хотя бы разрушил чары?

- Разрушил, - Лэй рассмеялся, взглянул в окно. - Уже заря. Тебе пора возвращаться домой. А мне обратно в мой пруд.

========== Сказка про аленький цветочек ==========

- Знаю-знаю, сейчас ты мне скажешь, что этот цветочек был белым, но Чудовище разрывало на куски всех, кто осмеливался приблизиться, а кровь их стекала на землю и оттого лепестки цветка становились все ярче и ярче?

- Ты плохо обо мне думаешь, не все мои сказки настолько печальны.

На свете жил прекрасный принц. Он был гордым, злым и надменным, он никого не любил.

- А, так ты просто сказку пересказать хочешь, да?

- Не совсем.

Но однажды в замок к нему пришла колдунья. Принц был злым, но не был глупым - он приютил ведьму, позволил согреться у камина на кухне и отведать похлебки вместе со слугами.

- Ну что ж, - сказала тогда колдунья. - Вижу, что здравомыслия тебе не занимать. Хорошо, так уж и быть, превращать тебя в чудовище я не стану, да ты и сам уже себя в него превратил…

- Что ты несешь, старуха?! - вскричал принц. - Я прекрасен собою, какое же я чудовище?

Засмеялась тогда колдунья и сгинула в дыму очага.

- Вот глупая старая карга, - бранился принц, идя к себе.

И внезапно упало у него с пальца золотое кольцо, закатилось под портьеру. Пришлось лезть за ним. Вот тогда принц и услышал разговор слуг.

- Он чудовище, - вздыхала старая кухарка. - Он жесток как лесной зверь. Он глух к мольбам людей.

- Принц может исправиться, я верю, - защищал его юный паж. - Я знаю, что его сердце полно доброты.

- Вот только он глух к своему сердцу.

Принц разгневался. А потом вспомнил слова колдуньи. И решил, что ему не нравится быть чудовищем. А в голосе пажа звучала такая уверенность и решимость защитить своего сюзерена от чужих нападок…

- И он решил исправиться, да?

- Решил… Но придворных не устраивал справедливый правитель, который мешал им грабить простых людей. И принца решили убить.

В золотой кубок подсыпали яд. Он должен был убить принца почти мгновенно. Однако паж, подавший кубок, сердцем почуял неладное.

- Я верно служил вам, принц, - промолвил он. - И я прошу вас о милости.

- Что же ты просишь, Алоцвет?

- Выпить этот кубок вместо вас, - прошептал паж и осушил бокал.

- Ты же сказал, что сказка не будет печальной.

- А ты ее дослушал?

Принц долго горевал о погибшем паже. И однажды к нему явилась колдунья, что некогда нашла приют в замке.

- Я могу тебе помочь, - вкрадчиво предложила она.

- А что мне надо сделать?

- А вот есть у меня сад с цветами. Послужи мне, охраняя его сто лет. А как пройдет сто лет - уши навостри. Попадет к тебе с моря купец, цветок будет искать для дочери. Отдай ему цветок алый, да скажи, чтобы дочь прислал. После поджидай гостя - откажутся старшие дочери купеческие на погибель идти, а капризная младшая слугу подкупит, чтобы вместо нее на остров отправился. А что дальше будет - в твоих все руках.

- Лэй, я знал, что ты расскажешь хорошую сказку!

- Рассвет уже. Пора мне обратно в пруд.

========== Сказка про оленя-золотые рога ==========

- Я так люблю твои сказки, Лэй… А она будет счастливой?

- Не знаю, посмотрим.

Жил-был на свете королевич, очень он любил охоту. И был у того королевича друг, с которым вместе они росли. Но не ездил он на охоту с королевичем - не любил удалую скачку, горячую кровь, оружие да лесные тропы. Да и слеп он был, бледный тонкий мальчик. Ждал он терпеливо во дворце, улыбался робко в ответ на восторженные рассказы о добыче. Приносил ему королевич с охоты яркие цветы да сладкие ягоды - заботился о друге.

- А хочешь, я тебе тоже потом принесу ягоды?

Лэй засмеялся, кивнул.

Но позавидовала одна из девушек тому, что королевич все время проводит с другом, носит ему подарки из леса, а на ее красоту и внимания не обращает. И пошла она к ведьме.

- Изведи слепого.

А ведьме и горя мало - намешала отвара, да не простого отвара, хитрого. Подлила девушка его в бокал слепому пареньку, обратился он в оленя-золотые рога. Отогнала его девушка в лес да и бросила там, смеясь:

- Сам тебя королевич затравит, от руки его умрешь.

- Какая злая… А что дальше было?

- Да вот как раз собираюсь рассказать.

Как пропал слепой, загоревал королевич, весь дворец перевернул, нет друга больше, ни следа не сыскалось в богатых покоях.

- Развейся на охоте, - девушка змеей вьется. - Может, погулять слепой вышел за ворота дворца, найдется, как сам вернешься.

Не хочет королевич на охоту ехать - скулят собаки, ржут кони, тетива на луке лопнула. Быть беде.

- Говорят, видели в лесах редкое чудо - оленя-золотые рога.

Соблазнился королевич:

- Принесу слепому рассказ о красоте небывалой.

Въехал в лес королевич, смотрит, впрямь, стоит у пруда лесного олень-золотые рога. Морду к озеру опустил, по белой шерсти слезы катятся. Опустились руки у королевича, не смог он выстрелить. А олень к нему голову повернул, да пошел прямо к рукам ластиться. Глядит королевич, человеческие глаза у оленя-золотые рога.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 14 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название