Мечтают ли андроиды об электроовцах?
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мечтают ли андроиды об электроовцах?, Дик Филип К. . Жанр: Фантастика: прочее. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Мечтают ли андроиды об электроовцах?
Автор: Дик Филип К.
ISBN: 5-699-04278-4
Год: 1968
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 351
Мечтают ли андроиды об электроовцах? читать книгу онлайн
Мечтают ли андроиды об электроовцах? - читать бесплатно онлайн , автор Дик Филип К.
Один из самых известных романов выдающегося американского фантаста Филипа Дика.
Главный герой – охотник на андроидов, которые под видом настоящих людей прилетают с Марса на опустевшую, погибающую Землю.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
тел Кадали.
-- Сейчас ты можешь отчаливать, -- заключил Брайант, -- но когда приступишь ко второму пункту списка -- мисс Люба Люфт, вот ее информ, -- подключишь к делу Кадали. Переложив копии документов со стола в портфель, Рик вышел из кабинета шефа и вновь поднялся на крышу, где парковал ховер. "А теперь отправимся в гости к мистеру Полокову", -- сказал он себе и похлопал по стволу лазерного пистолета. Отправившись усыплять андроида Полокова, Рик сделал первую остановку на крыше Конторы "Компании по уборке мусора", где тот подвизался.
-- Я ищу одного вашего рабочего, -- сообщил он хмурой седой видеофонистке. Здание "Компании..." изрядно его удивило: огромное и современное, с большим количеством чистых удобных кабинетов для служащих, ковры с толстым ворсом, дорогие столы из натурального дерева. Рик в который уже раз убедился, что сбор, транспортировка и дальнейшая переработка мусора и отходов в послевоенные годы -- прибыльная отрасль. Внешний вид планеты стал напоминать помойку, и чтобы сохранить планету обитаемой для оставшегося населения, требовалось разгрести помойку... или, как еще любил шутить Бастер Френдли: "Земля погибнет под слоем, но не радиоактивной пыли, а хлама".
-- К мистеру Экерсу, -- проинформировала видеофонистка. -- В его ведении штатное расписание. -- Она указала на внушительный, но явно не дубовый стол, за которым сидел -- или прятался? -- худой невзрачный субъект в оправе с толстыми стеклами, зарывшийся в груду бумаг. Рик сунул ему удостоверение полицейского:
-- Где сейчас находится служащий вашей компании Полоков? На работе или дома? Мистер Экере с явной неохотой, сверившись со своими записями, все же сообщил:
-- Полоков сейчас должен находится на работе. Сплющивание ховеркаров на нашей фабрике в Дейли-Сити и сбрасывание их в залив. Однако... -- замялся менеджер по штатному расписанию, изучив следующую бумагу; сняв трубку видеофона, он переговорил по внутреннему видеокому с кем-то, находящимся под этой же крышей... -- Выходит, что его нет, -- сказал он, подводя итог беседы по видеокому; положив трубку, подробнее сообщил Рику: -- Полоков сегодня не вышел на работу. Объяснений от него не поступило. Что он натворил?
-- Если он вдруг появится, -- сказал Рик, -- не сообщайте ему, что я здесь был и расспрашивал о нем. Вы понимаете?
-- Да, я понимаю, -- угрюмо ответил Экере, как будто его глубокие познания в сути полицейской работы оказались осмеяны просьбой Рика. Следующим местом остановки служебного скоростного ховера стало место жительства Полокова -- его квартира в окрестностях Тендерлайна. "Мы никогда не поймаем его, -- сказал себе Рик. -- Они -- Брайант и Холден -- слишком медлят. Вместо поездки в Сиэтл, Брайанту следовало пустить меня по следу Полокова прямо прошлой ночью, сразу после того, как Дейв Холден напоролся на выстрел". "Что за мрачное место", -- отметил Рик, проходя по крыше от ховера до шахты лифта. Брошенные вольеры для животных, инкрустированые многолетней пылью, а в одной из клеток --
-- Сейчас ты можешь отчаливать, -- заключил Брайант, -- но когда приступишь ко второму пункту списка -- мисс Люба Люфт, вот ее информ, -- подключишь к делу Кадали. Переложив копии документов со стола в портфель, Рик вышел из кабинета шефа и вновь поднялся на крышу, где парковал ховер. "А теперь отправимся в гости к мистеру Полокову", -- сказал он себе и похлопал по стволу лазерного пистолета. Отправившись усыплять андроида Полокова, Рик сделал первую остановку на крыше Конторы "Компании по уборке мусора", где тот подвизался.
-- Я ищу одного вашего рабочего, -- сообщил он хмурой седой видеофонистке. Здание "Компании..." изрядно его удивило: огромное и современное, с большим количеством чистых удобных кабинетов для служащих, ковры с толстым ворсом, дорогие столы из натурального дерева. Рик в который уже раз убедился, что сбор, транспортировка и дальнейшая переработка мусора и отходов в послевоенные годы -- прибыльная отрасль. Внешний вид планеты стал напоминать помойку, и чтобы сохранить планету обитаемой для оставшегося населения, требовалось разгрести помойку... или, как еще любил шутить Бастер Френдли: "Земля погибнет под слоем, но не радиоактивной пыли, а хлама".
-- К мистеру Экерсу, -- проинформировала видеофонистка. -- В его ведении штатное расписание. -- Она указала на внушительный, но явно не дубовый стол, за которым сидел -- или прятался? -- худой невзрачный субъект в оправе с толстыми стеклами, зарывшийся в груду бумаг. Рик сунул ему удостоверение полицейского:
-- Где сейчас находится служащий вашей компании Полоков? На работе или дома? Мистер Экере с явной неохотой, сверившись со своими записями, все же сообщил:
-- Полоков сейчас должен находится на работе. Сплющивание ховеркаров на нашей фабрике в Дейли-Сити и сбрасывание их в залив. Однако... -- замялся менеджер по штатному расписанию, изучив следующую бумагу; сняв трубку видеофона, он переговорил по внутреннему видеокому с кем-то, находящимся под этой же крышей... -- Выходит, что его нет, -- сказал он, подводя итог беседы по видеокому; положив трубку, подробнее сообщил Рику: -- Полоков сегодня не вышел на работу. Объяснений от него не поступило. Что он натворил?
-- Если он вдруг появится, -- сказал Рик, -- не сообщайте ему, что я здесь был и расспрашивал о нем. Вы понимаете?
-- Да, я понимаю, -- угрюмо ответил Экере, как будто его глубокие познания в сути полицейской работы оказались осмеяны просьбой Рика. Следующим местом остановки служебного скоростного ховера стало место жительства Полокова -- его квартира в окрестностях Тендерлайна. "Мы никогда не поймаем его, -- сказал себе Рик. -- Они -- Брайант и Холден -- слишком медлят. Вместо поездки в Сиэтл, Брайанту следовало пустить меня по следу Полокова прямо прошлой ночью, сразу после того, как Дейв Холден напоролся на выстрел". "Что за мрачное место", -- отметил Рик, проходя по крыше от ховера до шахты лифта. Брошенные вольеры для животных, инкрустированые многолетней пылью, а в одной из клеток --
Перейти на страницу:
