Мечтают ли андроиды об электроовцах?
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мечтают ли андроиды об электроовцах?, Дик Филип К. . Жанр: Фантастика: прочее. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Мечтают ли андроиды об электроовцах?
Автор: Дик Филип К.
ISBN: 5-699-04278-4
Год: 1968
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 351
Мечтают ли андроиды об электроовцах? читать книгу онлайн
Мечтают ли андроиды об электроовцах? - читать бесплатно онлайн , автор Дик Филип К.
Один из самых известных романов выдающегося американского фантаста Филипа Дика.
Главный герой – охотник на андроидов, которые под видом настоящих людей прилетают с Марса на опустевшую, погибающую Землю.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
ге сказал Слоат, -- не подделка. Я предполагал, что нечто подобное когда-нибудь да произойдет. Значит, кот мертв. -- Он уставился на труп кота и нанизал еще одну длинную цепь ругательств. В дверь заглянул Милт Борогроув -- крупного телосложения мужчина в синем парусиновом фартуке. Его кожа напоминала шагрень.
-- Что случилось? -- спросил он. Увидев кота, он зашел внутрь помещения и приподнял животное.
-- Придурок, -- сказал Слоат, -- принес его сюда. -- Никогда прежде он не произносил этого слова вслух в присутствии Изидора.
-- Будь он еще жив, -- вздохнул Милт, -- мы отвезли бы его к настоящему ветврачу. Интересно, сколько он стоит? Есть у кого-нибудь каталог "Сидни"?
-- 3-значит в-ваша с-сстраховка п-покрывает все у-уб-бытки? -- Изидор обратился к Слоату. Он почувствовал, как ноги предательски задрожали, а в глазах потемнело; комната наполнилась темно-каштановым туманом, который рассекали зеленые искрящиеся полосы.
-- Да, -- через некоторое время то ли ответил, то ли прорычал Слоат. -- Но это не главное, что меня беспокоит. Мы лишились еще одного живого существа. Можешь ты мне объяснить, Изидор? Неужели ты не заметил разницы?
-- Я думал, -- с трудом выговорил Изидор, -- что кот отлично сработан. Так качественно, что это меня обмануло; я хочу сказать, он выглядел живым, потому что был здорово сработан...
-- Я думаю, что Изидор не смог бы заметить разницу, -- мягко произнес Милт. -Для него они все живые, включая поддельных животных. Он наверняка пытался спасти его. -- Милт спросил у Изидора: -- Что ты предпринял, попытался перезарядить батареи? Или определить, где в нем произошло замыкание?
-- Д-да, -- признался Изидор.
-- Скорее всего, он был настолько плох, что его все равно не удалось бы спасти,
-- сказал Милт, -- пустоголовый ни в чем не виноват, Ган. Наоборот, он попал в точку; фальшивки стали чертовски напоминать настоящих животных, взять хотя бы схемы, имитирующие болезни, которые встраиваются в новые модели. А настоящие животные продолжают умирать; это главная опасность, подстерегающая хозяев. Мы от живых отвыкли напрочь, потому что видим только фальшивки.
-- Проклятая жизнь, -- произнес Слоат.
-- В соответствии с мерсеризмом, -- уточнил Изидор, -- все живое возрождается. Этот цикл п-полностью замкнут для ж-ж-животаых. Я хочу сказать, мы все поднимемся вместе с ними, когда умрем.
-- Это ты расскажешь тому парню, владельцу кота, -- сказал мистер Слоат. Изидор, не уверенный, что шеф произнес приговор серьезно, переспросил:
-- Вы имеете в виду, что я со-о-общу ему? Но ведь вы ли-ично всегда связывались с клиентами по ви-видеофо-ну. -- Изидор страдал видеобоязнью, то есть он не мог разговаривать по видеофону; позвонить, тем более незнакомому человеку, представлялось для него делом фактически невыполнимым. Мистер Слоат, несомненно, знал это.
-- Не заставляй его, -- сказал Милт. -- Я сам позвоню. -- Он подошел к фону, поднял трубку. -- Какой номер?
-- Где-то здесь, у меня, -- засуетился
-- Что случилось? -- спросил он. Увидев кота, он зашел внутрь помещения и приподнял животное.
-- Придурок, -- сказал Слоат, -- принес его сюда. -- Никогда прежде он не произносил этого слова вслух в присутствии Изидора.
-- Будь он еще жив, -- вздохнул Милт, -- мы отвезли бы его к настоящему ветврачу. Интересно, сколько он стоит? Есть у кого-нибудь каталог "Сидни"?
-- 3-значит в-ваша с-сстраховка п-покрывает все у-уб-бытки? -- Изидор обратился к Слоату. Он почувствовал, как ноги предательски задрожали, а в глазах потемнело; комната наполнилась темно-каштановым туманом, который рассекали зеленые искрящиеся полосы.
-- Да, -- через некоторое время то ли ответил, то ли прорычал Слоат. -- Но это не главное, что меня беспокоит. Мы лишились еще одного живого существа. Можешь ты мне объяснить, Изидор? Неужели ты не заметил разницы?
-- Я думал, -- с трудом выговорил Изидор, -- что кот отлично сработан. Так качественно, что это меня обмануло; я хочу сказать, он выглядел живым, потому что был здорово сработан...
-- Я думаю, что Изидор не смог бы заметить разницу, -- мягко произнес Милт. -Для него они все живые, включая поддельных животных. Он наверняка пытался спасти его. -- Милт спросил у Изидора: -- Что ты предпринял, попытался перезарядить батареи? Или определить, где в нем произошло замыкание?
-- Д-да, -- признался Изидор.
-- Скорее всего, он был настолько плох, что его все равно не удалось бы спасти,
-- сказал Милт, -- пустоголовый ни в чем не виноват, Ган. Наоборот, он попал в точку; фальшивки стали чертовски напоминать настоящих животных, взять хотя бы схемы, имитирующие болезни, которые встраиваются в новые модели. А настоящие животные продолжают умирать; это главная опасность, подстерегающая хозяев. Мы от живых отвыкли напрочь, потому что видим только фальшивки.
-- Проклятая жизнь, -- произнес Слоат.
-- В соответствии с мерсеризмом, -- уточнил Изидор, -- все живое возрождается. Этот цикл п-полностью замкнут для ж-ж-животаых. Я хочу сказать, мы все поднимемся вместе с ними, когда умрем.
-- Это ты расскажешь тому парню, владельцу кота, -- сказал мистер Слоат. Изидор, не уверенный, что шеф произнес приговор серьезно, переспросил:
-- Вы имеете в виду, что я со-о-общу ему? Но ведь вы ли-ично всегда связывались с клиентами по ви-видеофо-ну. -- Изидор страдал видеобоязнью, то есть он не мог разговаривать по видеофону; позвонить, тем более незнакомому человеку, представлялось для него делом фактически невыполнимым. Мистер Слоат, несомненно, знал это.
-- Не заставляй его, -- сказал Милт. -- Я сам позвоню. -- Он подошел к фону, поднял трубку. -- Какой номер?
-- Где-то здесь, у меня, -- засуетился
Перейти на страницу:
