Осколки чести
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Осколки чести, Макмастер Буджолд Лоис . Жанр: Фантастика: прочее. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Осколки чести
Автор: Макмастер Буджолд Лоис
ISBN: 978-5-17-047901-6, 978-5-9713-7061-1, 978-5-226-00370-7
Год: 1986
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 306
Осколки чести читать книгу онлайн
Осколки чести - читать бесплатно онлайн , автор Макмастер Буджолд Лоис
Вселенная Лоис Макмастер Буджолд – это Вселенная могущественных супердержав и долгих, жестоких войн. Вселенная тонкой политической игры и изощренных придворных интриг.
И, конечно же, самое главное – это Вселенная одного из самых запоминающихся персонажей научной фантастики – Майлза Форкосигана, полководца, путешественника, дипломата, придворного и, наконец, просто героя.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
илась легкая неуверенность. – А я уж было решил, что нас послали сюда на дежурство в качестве наказания, – пошутил он.
Эти слова развеселили Форкосигана.
– За твои грехи? Ты мыслишь чересчур эгоцентрично, Аристид. – Предоставив Форкаллонеру разбираться в смысле сказанного, он обратился к Корделии: – Ваше задержание должно было пройти бескровно. Так оно и было бы, не начнись у нас мятеж… В определенных случаях извинения бесполезны (Корделия поняла, что и ему вспомнились ночные похороны Роузмонта). – Ответственность за происшедшее лежит на мне, и меня за этот инцидент еще приласкают в генеральном штабе, как только прочтут мое донесение.
Он вымученно улыбнулся и снова забарабанил по клавишам.
– Ну, я тоже не стану извиняться за то, что подпортила планы вторжения, – отважно выпалила Корделия и замолчала, ожидая их реакции.
– Какого вторжения? – вскинулся Форкаллонер.
– Этого я и опасался. Так и думал, что вы сообразите, увидев пещеры со складами, – досадливо заметил Форкосиган. – Он помолчал. – Дело только обсуждалось, когда мы вылетали, и наши «ястребы» размахивали идеей внезапности – для них это дубинка, которой можно побить партию мира. Говоря как частное лицо… Впрочем, я не имею такого права, пока на мне военная форма. Оставим это.
– Какое вторжение, сэр? – В эту минуту обнадеженный Форкаллонер напоминал ребенка, услышавшего о новой игрушке.
– Если повезет – никакое, – отрезал Форкосиган. – Мне и одного до конца жизни хватит.
Казалось, он ушел в какие-то личные, неприятные воспоминания.
Форкаллонер явно не одобрял такую сдержанность со стороны героя Комарры.
– Это же была великолепная победа, сэр. С очень небольшими потерями. – Да. С нашей стороны.
Форкосиган допечатал свой доклад. Подписал его и ввел требование о новом бланке.
– Но ведь так и планировалось, разве нет? – допытывался лейтенант.
– После Комарры осталось грязное политическое наследство. Я не хотел бы передать такое следующему поколению. Давайте прекратим этот разговор.
Он кончил заполнять последний бланк.
– Куда вы собираетесь вторгнуться? – настаивала Корделия.
– Почему я ничего об этом не слышал? – вторил Форкаллонер.
– Отвечаю по порядку: это секретная информация, на уровне главного командования, центрального комитета Двух советов и императора. Это значит, что данный разговор не должен выйти за стены этой комнаты, Аристид.
Форкаллонер выразительно взглянул на Корделию:
– Она-то ведь не в главном командовании. И если уж на то пошло…
– И я тоже уже в него не вхожу, – признал Форкосиган. – Но я не сказал ничего, о чем бы она сама не могла догадаться, будучи нашей гостьей. Что же касается причин моей осведомленности, то мое мнение спрашивали… по нескольким вопросам. А когда я изложил его начальству, оно не понравилось.
И он довольно неприятно улыбнулся.
– Вас поэтому и выслали с планеты? – спросила Корделия, чувствуя, что начинает понимать, как делаются дела на Барраяре. – Похоже, командор-лейтенант Форкаллонер все-таки
Эти слова развеселили Форкосигана.
– За твои грехи? Ты мыслишь чересчур эгоцентрично, Аристид. – Предоставив Форкаллонеру разбираться в смысле сказанного, он обратился к Корделии: – Ваше задержание должно было пройти бескровно. Так оно и было бы, не начнись у нас мятеж… В определенных случаях извинения бесполезны (Корделия поняла, что и ему вспомнились ночные похороны Роузмонта). – Ответственность за происшедшее лежит на мне, и меня за этот инцидент еще приласкают в генеральном штабе, как только прочтут мое донесение.
Он вымученно улыбнулся и снова забарабанил по клавишам.
– Ну, я тоже не стану извиняться за то, что подпортила планы вторжения, – отважно выпалила Корделия и замолчала, ожидая их реакции.
– Какого вторжения? – вскинулся Форкаллонер.
– Этого я и опасался. Так и думал, что вы сообразите, увидев пещеры со складами, – досадливо заметил Форкосиган. – Он помолчал. – Дело только обсуждалось, когда мы вылетали, и наши «ястребы» размахивали идеей внезапности – для них это дубинка, которой можно побить партию мира. Говоря как частное лицо… Впрочем, я не имею такого права, пока на мне военная форма. Оставим это.
– Какое вторжение, сэр? – В эту минуту обнадеженный Форкаллонер напоминал ребенка, услышавшего о новой игрушке.
– Если повезет – никакое, – отрезал Форкосиган. – Мне и одного до конца жизни хватит.
Казалось, он ушел в какие-то личные, неприятные воспоминания.
Форкаллонер явно не одобрял такую сдержанность со стороны героя Комарры.
– Это же была великолепная победа, сэр. С очень небольшими потерями. – Да. С нашей стороны.
Форкосиган допечатал свой доклад. Подписал его и ввел требование о новом бланке.
– Но ведь так и планировалось, разве нет? – допытывался лейтенант.
– После Комарры осталось грязное политическое наследство. Я не хотел бы передать такое следующему поколению. Давайте прекратим этот разговор.
Он кончил заполнять последний бланк.
– Куда вы собираетесь вторгнуться? – настаивала Корделия.
– Почему я ничего об этом не слышал? – вторил Форкаллонер.
– Отвечаю по порядку: это секретная информация, на уровне главного командования, центрального комитета Двух советов и императора. Это значит, что данный разговор не должен выйти за стены этой комнаты, Аристид.
Форкаллонер выразительно взглянул на Корделию:
– Она-то ведь не в главном командовании. И если уж на то пошло…
– И я тоже уже в него не вхожу, – признал Форкосиган. – Но я не сказал ничего, о чем бы она сама не могла догадаться, будучи нашей гостьей. Что же касается причин моей осведомленности, то мое мнение спрашивали… по нескольким вопросам. А когда я изложил его начальству, оно не понравилось.
И он довольно неприятно улыбнулся.
– Вас поэтому и выслали с планеты? – спросила Корделия, чувствуя, что начинает понимать, как делаются дела на Барраяре. – Похоже, командор-лейтенант Форкаллонер все-таки
Перейти на страницу: