Гаррет Торндейк и зубной король. Книга 1 (СИ)
Гаррет Торндейк и зубной король. Книга 1 (СИ) читать книгу онлайн
Прошло двадцать лет. Закончилась вторая магическая война, ГГ повзрослели и стали влиять на магический мир в лучшую сторону. Но эта история не о них, и даже не рядом с ними. Что если ты живешь с единственным родственником который мог стать волшебником? Кто стоит за смертью твоих родителей? Насколько твой род глубоко уходит в историю? Кем ты можешь стать в будущем? Герой сам должен найти эти ответы.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Они у вас вообще питаются?
— Конечно, но сами понимаете, магии много не бывает. — Торговец состроил страдающее лицо, в искренность которого никто не поверил.
Мальчик покачал головой и осмотрел кандидатов. Этот выглядит глупым, эта слишком застенчива, третий был забитым.
— Мне нужен сообразительный и самостоятельный эльф.
— Молодой человек, вы сказали, вам нужен САМОСТОЯТЕЛЬНЫЙ эльф?
— Да, все верно. Некоторые мелкие решения эльф должен принимать самостоятельно, если нет возможности что-то обсудить непосредственно со мной.
— В таком случае у меня есть один бунтарь для вас. Он сообразительный малый но, даже повторное обучение не избавило его от… избыточной старательности. — Продавец подозвал эльфа стоящего немного в стороне от основной толпы. — Луи.
Подозванный эльф немногим отличался от своих собратьев. Чуть короче среднего нос, уши чуть шире, но не такие длинные, отчего они не оттопыривались так сильно как у других эльфов.
— Возьмите этот магический контракт и распишитесь. — Гарольд забрал документ у племянника и тщательно изучил. Никаких странных приписок типа: “Эльф должен отвечать на все вопросы действующего министерства” не было. — Теперь ты, Луи.
Эльф коснулся магического контракта, после чего торговец протянул его Гаррету.
— Дотроньтесь до него палочкой.
Мальчик выполнил требование, и домовика тут же охватило сияние. Эльф ожил и зашевелился. Похоже, привязка магического контракта подействовала как холодный душ, для блуждающего по горячей пустыни.
— Луи рад служить доброму хозяину! — Быстро пропищал домовик. — Как следует Луи обращаться к хозяину?
— Можешь называть меня просто - хозяином.
— Хорошо, хозяин. Счастлив служить вам, очень счастлив. Луи…
— Тише! — Гаррет немного запаниковал, когда эльф за пару секунд выговорил с пару десятков слов. Пришлось заткнуть его.
После покупки домового эльфа они пошли магазин с зачарованными артефактами. Там Гаррет приобрел десяток блокнотов связанных между собой протеевыми чарами.
Если вкратце — они представляли собой что-то вроде окон чата. На обложке волшебник должен вывести свое имя или псевдоним, по которому к вам могут обращаться. Первый блокнот Гаррет зачаровал на свой псевдоним — Полосатый. Второй блокнот он отправил вместе со своим орлом учителям во Францию и Китай. На таком расстоянии чары буду работать с задержками до двадцати часов, но это все равно было лучше, чем отправлять Хонора в путь на несколько суток.
Остальные блокноты он отдаст своим друзьям уже в школе.
После этого они посетили что-то вроде международного почтого филиала, который собственно так и назывался, только с одной припиской “магический”. Там они взяли типичный смартфон, у которого взамен порта зарядки имелось небольшое углубление для палочки, где аккумулировалась магическая энергия и передавалась в накопитель от которого и работало чудо магловских и магических технологий.
Отдельно стоит упомянуть и о необычной серебряной поверхности телефона, которая вероятно была изменена посредством нового материала разработанного в Америке.
***
Закончив записи, Гарольд устало откинулся от экрана ноутбука. Племянник показал себя с лучшей стороны. Стал более уверенным, проявляет инициативу, расширяет круг друзей и не забывает о самосовершенствовании. Ему осталось лишь время от времени давать небольшие толчки, чтобы мальчишка не останавливался на полпути.
Переговоры с гоблинами были очень тяжелыми, пришлось заплатить круглую сумму, чтобы обеспечить конфиденциальность сделки. Разумеется, в первую очередь гоблины блюдут свои интересы, и только потом уж интересы своих клиентов, что не мешает им вести дела. Например, у них заключен договор между банком Гринготтс и его фирмой. Гарольд не знал деталей, но подозревал, что те активно изучают смешение магии и магловских технологий, что запрещено в Англии, но как говорится — не пойман, не вор. Да и запрещено именно изучение и разработка этой сферы, а вот пользоваться такими устройствами из-за рубежа - никто не запрещает.
Зато теперь в собственности племянника имеется дом, официально купленный банком Гринготтс, но благодаря внутреннему договору между банком и древним родом Когтевран, распоряжаться и владеть им могут только последние, на бесконечный срок или до момента обнародования договора, и лишь тогда его можно будет передать в чужую собственность.
Дело осталось за малым — найти родовой камень способный в будущем вырасти в настоящее магическое ядро, что вполне возможно со слов гоблинов, благодаря подпитке Хогвартса. Не стоит забывать и о постройке нового особняка, они уже осмотрели записи по чужим манорам, но к чертежу собственного пока не приступили.
Строить новый особняк они начнут лишь летом. Гоблины обещали справиться в кратчайшие сроки — за два месяца. Банк имел личную строительную бригаду магов, что увеличивало скорость в разы. Собственно из-за их занятости время ремонта и перенеслось на столь поздний срок.
В ближайшие пару-тройку лет, мальчику необходимо набрать личную силу, знания, чтобы быть первым и суметь вести за собой остальных. После чего он должен начать набирать политический вес, заводя полезные знакомства с наследниками родов. Тогда путь до кресла главы министерства не будет заоблачной мечтой
Эти каникулы должны быть продуктивными. Похоже, Гарольду самому придется начать изучать министерство магии, чтобы помочь своему племяннику с предстоящими трудностями.
========== Глава 9 ==========
8 января 2018 год.
Гаррет вернулся в Хогвартс седьмого числа, ближе к полуночи. Когда он вошел в гостиную то заметил весьма необычную картину — все студенты с его факультета собрались в кучу и что-то обсуждали.
— Гар, иди сюда! — Крикнул Макс, который быстрее всех покинул Большой зал, сказав, что не голоден.
— Что случилось? — Мальчик аккуратно протолкнулся через несколько когтевранцев и его взору открылся диван окруженный студентами-воронами, где сидели три бледных парня, один из них был однокурсником Гаррета.
— Когда нас не было на рождественских каникулах, тут происходила настоящая хрень! Николас, расскажешь? Он как раз оставался на каникулах в школе!
Мальчик судорожно кивнул и заговорил:
— В первые дни по замку начала прорастать настоящий вьюн! Он лез из каждой кладки, пролезал отовсюду! Даже столы в Большом зале приобрели эту растительность! Все закончилось, как только директор Прюэт вернулся в школу. Стоило ему только показаться в школе, как все почувствовали давящее чувство и растения втянулись назад, словно ничего не случилось! — Ботаник говорил торопливо, проглатывая окончания слов, и постоянно поправляя очки, поэтому было неудивительно, что его речь подхватил второй парень.
— Спустя неделю, по всему замку появились омелы, но студенты приняли это за деятельность преподавателей, потому не придали этому значения. А сегодня на этих ростках появились маленькие змеи, которые чуть не покусали каждого, кто пытался приблизиться к растениям!
— А кто их убрал? — Гаррет нахмурился. Ему определенно не нравились эти новые загадки связанные со змеями. Они недавно разобрались со стаей злобных фей, поэтому логичней будет не лезть куда не надо, на это есть учителя.
— Деканы и директор лично всех уничтожили до вашего приезда. Ходили по всему Хогвартсу часа три, при том, что разделили все его части между собой!
Макс потащил друга за локоть в сторону, где их уже ждал товарищ русской национальности.
— Ну и что думаете? Может это как то связано с тайной комнатой, которую открывал Гарри Поттер в девяносто третьем? Все-таки змеи…
— Давайте пока не будем в это лезть. Главное, что эти странные обряды никак не мешают нам, а если что-то и узнаем, то лучше всего будет сообщить учителям.
— Хорошо. — Макс разочаровано вздохнул от слов Гаррета, и лениво развернулся в сторону гостиной.
— Лучше посмотрите мне обнову которую дядя выкупил в штатах на эксклюзивных правах. — мальчик достал новые смартфон с кристаллическим экраном и серебрянным корпусом из непроводящего магию сплавом металла. — Смотрите, я недавно скачал одно приложение для сложного счета, думаю наш ботаник, что сейчас трясется на диване, душу бы отдал за такое орудие нумеролога.