Страна призраков
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Страна призраков, Гибсон Уильям . Жанр: Фантастика: прочее. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Страна призраков
Автор: Гибсон Уильям
ISBN: 978-5-17-049892-5, 978-5-9713-7522-7, 978-5-9762-5889-1
Год: 2007
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 244
Страна призраков читать книгу онлайн
Страна призраков - читать бесплатно онлайн , автор Гибсон Уильям
«Болезненное зарево соленых металлических небес перестало резать глаза: над журналисткой выросла рука статуи Свободы, держащая факел высотой с трехэтажный дом. Прилизанное, словно из мультика, запястье торчало прямо из песка Малибу, ладонь могла бы накрыть баскетбольную площадку...»
Безумие? Нет.
Шедевр локативной реальности.
Искусство, которому предстоит изменить мир, – или смертельно опасная затея горстки безумцев?
Далекое будущее?
Наши дни?
Это – лишь немногие из загадок, которые раскрывает в своем потрясающем новом романе Уильяма Гибсон.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
ться где-нибудь подальше.
— Не ждал, — отвечал Бобби, приоткрывая дверь ещё на пару дюймов.
«Звезда» проскользнула в щель, обогнула растревоженного хозяина — и неожиданно увидела перед собой огромные просторы. Сразу же пришли на ум олимпийские бассейны и крытые теннисные корты. Вдобавок, освещение здесь — по крайней мере, полусферы из гранёного технического стекла, подвешенные на перекладинах в центральной части, — точно так же било в глаза.
0000000000000
Бетонный пол когда-то был выкрашен и со временем приобрёл приятный серый оттенок. Подобные помещения напоминали Холлис площадки для декораций и реквизита либо для съёмок сцен второстепенной значимости. А вот для чего предназначалось это, очевидно, гигантское сооружение, трудно было определить на глаз. Серый пол покрывала сетка из квадратов с двухметровыми сторонами, размашисто нанесённая при помощи белого порошка — скорее всего, из распылителя, какими пользуются на стадионах. Кстати, у дальней стены стоял одноколёсный хоппер{[45]} оливкового цвета.
На первый взгляд, ячейки не могли совпадать ни с одной из городских систем координат. Надо будет об этом спросить, отметила про себя журналистка. Середину освещённого пространства занимала пара серых раскладных столов по двадцать футов каждый в окружении модных офисных кресел «Аэрон» и тележек, нагруженных персональными компьютерами. В таком помещении спокойно разместились бы рабочие места для полдюжины человек, однако вокруг никого больше не было, только носатый Бобби.
И Холлис повернулась к нему: мужчина лет тридцати, в зелёной тенниске “Lacoste” с электрическим блеском, в тесных белых джинсах и чёрных парусиновых кедах на резиновой подошве с необычно длинными заострёнными носами. Одежда, на взгляд журналистки, смотрелась намного чище хозяина. На рукавах вертикальные складки от утюга, на белых штанинах ни пятнышка, а вот самому не мешало бы вспомнить про душ.
— Прости, что явилась без приглашения, — сказала гостья. — Очень хотела познакомиться.
— Значит, Холлис Генри.
Бобби не без труда засунул руки в передние карманы джинсов.
— Да, это я, — подтвердила она.
— Альберто, зачем ты её привёл? — чуть не простонал Чомбо.
— Думал сделать тебе приятное.
Корралес подошёл к одному из серых столов положить лэптоп и маску с козырьком.
Немного поодаль Холлис увидела на полу нечто похожее на детский рисунок космической ракеты, выполненный при помощи яркой оранжевой изоленты. Если бывшая артистка угадала размеры ячеек, то контуры протянулись на добрых пятнадцать метров. Внутри все линии были тщательно стёрты.
— Ну что, Арчи готов? — спросил Альберто, глядя в сторону оранжевого силуэта. — Новые скины уже анимируют?
Бобби вытащил из карманов руки, потёр лицо.
— Не могу поверить, что ты пошёл на такое. Надо же было её сюда притащить.
— Это же Холлис Генри. Разве не здорово?
— Я лучше пойду, — сказала она.
Бобби опустил руки, тряхнул чёлкой и закатил голубой глаз.
— Арчи готов. Все текстуры наложены.
—
— Не ждал, — отвечал Бобби, приоткрывая дверь ещё на пару дюймов.
«Звезда» проскользнула в щель, обогнула растревоженного хозяина — и неожиданно увидела перед собой огромные просторы. Сразу же пришли на ум олимпийские бассейны и крытые теннисные корты. Вдобавок, освещение здесь — по крайней мере, полусферы из гранёного технического стекла, подвешенные на перекладинах в центральной части, — точно так же било в глаза.
0000000000000
Бетонный пол когда-то был выкрашен и со временем приобрёл приятный серый оттенок. Подобные помещения напоминали Холлис площадки для декораций и реквизита либо для съёмок сцен второстепенной значимости. А вот для чего предназначалось это, очевидно, гигантское сооружение, трудно было определить на глаз. Серый пол покрывала сетка из квадратов с двухметровыми сторонами, размашисто нанесённая при помощи белого порошка — скорее всего, из распылителя, какими пользуются на стадионах. Кстати, у дальней стены стоял одноколёсный хоппер{[45]} оливкового цвета.
На первый взгляд, ячейки не могли совпадать ни с одной из городских систем координат. Надо будет об этом спросить, отметила про себя журналистка. Середину освещённого пространства занимала пара серых раскладных столов по двадцать футов каждый в окружении модных офисных кресел «Аэрон» и тележек, нагруженных персональными компьютерами. В таком помещении спокойно разместились бы рабочие места для полдюжины человек, однако вокруг никого больше не было, только носатый Бобби.
И Холлис повернулась к нему: мужчина лет тридцати, в зелёной тенниске “Lacoste” с электрическим блеском, в тесных белых джинсах и чёрных парусиновых кедах на резиновой подошве с необычно длинными заострёнными носами. Одежда, на взгляд журналистки, смотрелась намного чище хозяина. На рукавах вертикальные складки от утюга, на белых штанинах ни пятнышка, а вот самому не мешало бы вспомнить про душ.
— Прости, что явилась без приглашения, — сказала гостья. — Очень хотела познакомиться.
— Значит, Холлис Генри.
Бобби не без труда засунул руки в передние карманы джинсов.
— Да, это я, — подтвердила она.
— Альберто, зачем ты её привёл? — чуть не простонал Чомбо.
— Думал сделать тебе приятное.
Корралес подошёл к одному из серых столов положить лэптоп и маску с козырьком.
Немного поодаль Холлис увидела на полу нечто похожее на детский рисунок космической ракеты, выполненный при помощи яркой оранжевой изоленты. Если бывшая артистка угадала размеры ячеек, то контуры протянулись на добрых пятнадцать метров. Внутри все линии были тщательно стёрты.
— Ну что, Арчи готов? — спросил Альберто, глядя в сторону оранжевого силуэта. — Новые скины уже анимируют?
Бобби вытащил из карманов руки, потёр лицо.
— Не могу поверить, что ты пошёл на такое. Надо же было её сюда притащить.
— Это же Холлис Генри. Разве не здорово?
— Я лучше пойду, — сказала она.
Бобби опустил руки, тряхнул чёлкой и закатил голубой глаз.
— Арчи готов. Все текстуры наложены.
—
Перейти на страницу: