Мечтают ли андроиды об электроовцах?
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мечтают ли андроиды об электроовцах?, Дик Филип К. . Жанр: Фантастика: прочее. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Мечтают ли андроиды об электроовцах?
Автор: Дик Филип К.
ISBN: 5-699-04278-4
Год: 1968
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 349
Мечтают ли андроиды об электроовцах? читать книгу онлайн
Мечтают ли андроиды об электроовцах? - читать бесплатно онлайн , автор Дик Филип К.
Один из самых известных романов выдающегося американского фантаста Филипа Дика.
Главный герой – охотник на андроидов, которые под видом настоящих людей прилетают с Марса на опустевшую, погибающую Землю.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
глазах застыла боль и тоска.
-- Мерсер, -- узнал Рик.
-- Я твой друг, -- обратился к нему старик. -- Но ты должен идти своим собственным путем, так, будто я не существую. Ты понимаешь суть моих слов? -Он развел руками, в которых ничего не было.
-- Нет. Не понимаю. Мне нужна помощь,
-- Могу ли я спасти тебя, если я не могу спасти даже себя? -- спросил старик и улыбнулся. -- Разве ты не видишь? Здесь негде спасти душу.
-- Кому ты нужен! -- сердито воскликнул Рик. -- И зачем ты зовешь нас в пустыню?
-- Чтобы доказать, -- ответил Уилбер Мерсер, -- что ты не одинок. Я даже в пустыне буду с тобой. Так будет всегда. Отправляйся и выполняй задание, даже если считаешь его неправильным.
-- Почему? -- спросил Рик. -- Почему я должен делать то, что не хочу? Я уволюсь с работы и эмигрирую. Старик ответил:
-- Куда бы ты ни отправился -- ты всюду будешь обязан выполнять работу, которую считаешь неправильной. Это основное условие существования жизни, тебя всегда будут принуждать насиловать собственную совесть. В определенные моменты каждое живое создание обязано так поступать. Это всеобщий мрак, крушение мироздания; проклятие в действии, проклятие, которое лежит на всей жизни. В любой точке Вселенной.
-- И это все, что ты можешь мне сказать? -- воскликнул Рик. Рик услышал свист летящего камня. Он присел, и обломок скалы попал ему прямо в ухо. Он тут же отпустил рукоятки и... вновь стоял в гостиной, рядом с женой и эмпатоскопом. Его голова после удара сильно болела; он потрогал рукой щеку -кровь стекала по ней крупными горячими каплями. Айрен, достав носовой платок, приложила его к уху Рика.
-- Могу я тебя поблагодарить? Если бы камень попал в меня... -- Ее передернуло.
-- Не переношу, когда летят камни...
-- Я ухожу, -- сказал Рик.
-- Работа?
-- Тройная работа. -- Он взял из ее рук носовой платок и, пошатываясь, направился к двери в коридор; к горлу подступила тошнота.
-- Удачи.
-- Я мог бы не держаться за эти рукоятки, -- сообщил Рик. -- Мерсер разговаривал со мной, но не помог. Он знает не больше моего. Он всего лишь старик, который ползет на вершину холма, чтобы там умереть.
-- Но ведь это и есть откровение?
-- Это откровение я знал до него, -- ответил Рик. -- Увидимся позже. -- Выйдя в коридор, он захлопнул за собой дверь. "Заброшенный блок 3967-С, -- вспомнил он, но для верности достал контракт. -- Далеко в пригороде; там сплошь пустующие дома. Отличное место, чтобы спрятаться. Кроме как ночью, по зажженным огням в окнах, их не найдешь. Огоньки. Полечу как мотылек -- на свет. Но после них -больше ни одного анди. Займусь чем-нибудь другим, найду, как зарабатывать на жизнь. Эти трое -- последние. Мерсер прав. Я должен через них перешагнуть. Но,
-- задумался Рик, -- не думаю, что мне удастся. Усыпить одновременно двоих анди
-- это не вопрос морали; это вопрос практических действий. Скорее всего, я не смогу усыпить их, -- решил он. -- Даже если постараюсь: я слишком устал, и слишком
-- Мерсер, -- узнал Рик.
-- Я твой друг, -- обратился к нему старик. -- Но ты должен идти своим собственным путем, так, будто я не существую. Ты понимаешь суть моих слов? -Он развел руками, в которых ничего не было.
-- Нет. Не понимаю. Мне нужна помощь,
-- Могу ли я спасти тебя, если я не могу спасти даже себя? -- спросил старик и улыбнулся. -- Разве ты не видишь? Здесь негде спасти душу.
-- Кому ты нужен! -- сердито воскликнул Рик. -- И зачем ты зовешь нас в пустыню?
-- Чтобы доказать, -- ответил Уилбер Мерсер, -- что ты не одинок. Я даже в пустыне буду с тобой. Так будет всегда. Отправляйся и выполняй задание, даже если считаешь его неправильным.
-- Почему? -- спросил Рик. -- Почему я должен делать то, что не хочу? Я уволюсь с работы и эмигрирую. Старик ответил:
-- Куда бы ты ни отправился -- ты всюду будешь обязан выполнять работу, которую считаешь неправильной. Это основное условие существования жизни, тебя всегда будут принуждать насиловать собственную совесть. В определенные моменты каждое живое создание обязано так поступать. Это всеобщий мрак, крушение мироздания; проклятие в действии, проклятие, которое лежит на всей жизни. В любой точке Вселенной.
-- И это все, что ты можешь мне сказать? -- воскликнул Рик. Рик услышал свист летящего камня. Он присел, и обломок скалы попал ему прямо в ухо. Он тут же отпустил рукоятки и... вновь стоял в гостиной, рядом с женой и эмпатоскопом. Его голова после удара сильно болела; он потрогал рукой щеку -кровь стекала по ней крупными горячими каплями. Айрен, достав носовой платок, приложила его к уху Рика.
-- Могу я тебя поблагодарить? Если бы камень попал в меня... -- Ее передернуло.
-- Не переношу, когда летят камни...
-- Я ухожу, -- сказал Рик.
-- Работа?
-- Тройная работа. -- Он взял из ее рук носовой платок и, пошатываясь, направился к двери в коридор; к горлу подступила тошнота.
-- Удачи.
-- Я мог бы не держаться за эти рукоятки, -- сообщил Рик. -- Мерсер разговаривал со мной, но не помог. Он знает не больше моего. Он всего лишь старик, который ползет на вершину холма, чтобы там умереть.
-- Но ведь это и есть откровение?
-- Это откровение я знал до него, -- ответил Рик. -- Увидимся позже. -- Выйдя в коридор, он захлопнул за собой дверь. "Заброшенный блок 3967-С, -- вспомнил он, но для верности достал контракт. -- Далеко в пригороде; там сплошь пустующие дома. Отличное место, чтобы спрятаться. Кроме как ночью, по зажженным огням в окнах, их не найдешь. Огоньки. Полечу как мотылек -- на свет. Но после них -больше ни одного анди. Займусь чем-нибудь другим, найду, как зарабатывать на жизнь. Эти трое -- последние. Мерсер прав. Я должен через них перешагнуть. Но,
-- задумался Рик, -- не думаю, что мне удастся. Усыпить одновременно двоих анди
-- это не вопрос морали; это вопрос практических действий. Скорее всего, я не смогу усыпить их, -- решил он. -- Даже если постараюсь: я слишком устал, и слишком
Перейти на страницу:
