-->

Обрывок рисовой бумаги

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Обрывок рисовой бумаги, Подымов Владлен-- . Жанр: Эпическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Обрывок рисовой бумаги
Название: Обрывок рисовой бумаги
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 117
Читать онлайн

Обрывок рисовой бумаги читать книгу онлайн

Обрывок рисовой бумаги - читать бесплатно онлайн , автор Подымов Владлен

Некогда ушел демон грома Хэнгу на поиски смысла всего. "- Зачем - сам не знаю.-"Расстилались перед ним поля, леса, морские глубины. "-Устал Хэнгу. Холодно, мокро.-"А смысл всего никак не находился. Шел Хэнгу и год, и два, и три "-Сколько пальцев на руке.-"

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Янни радостно улыбнулся.

Езда по утихшему ночью городу с любимой девушкой на соседнем сиденье.

И большие планы на ночь…

Какое счастье.

* * *
Есть у людей огонь, а демону грома хотелось погреться у очага
"Тепло!"
Но страшен был демон Хэнгу и люди его испугались
"И зря, хороший он!"
Несколько дней уговаривал он их не бояться, но боялись люди
"Глупые люди. Ну и что, что клыки?"

Чженси стоял у окна и задумчиво рассматривал ночной город.

Темный массив Старого города рассекался ярко освещенными автострадами. А вдали, там, у моря, виднелась россыпь многоцветных световых пятен - Новый город.

Окно было распахнуто во всю ширь и ночная прохлада приятно бодрила Хёгу-шангера. Ветер доносил до него соленый воздух с моря и вездесущий запах шафранных деревьев.

Чженси любил рассматривать вверенный его попечению город.

Шангас при Водоеме во время его правления достиг максимума для существующего порядка вещей. Впрочем, куда расти, всегда можно найти. Но об этом он подумает позже. Месяца через два.

После канджао.

Холодные пальцы ветра все же достали его, и мурашки прокатились по телу.

Как тревожно.

Чженси задвинул стеклом окно и направился к столу.

В этот миг тихо мурлыкнул звонок телефона.

* * *

Удобно устроившись в кресле, глава Шангаса открыл соединение. На большом настенном экране возникло изображение столетнего старца. Это был Киримэ.

- Мой господин. Все подтвердилось. В том самолете погиб глава Гетанса поклонников Танца, господин Титамёри и его жена, госпожа Асэтодзин

Надежда, теплившаяся в сердце Хёгу-шангера, умерла.

- О, демоны подземные! - не сдержался Чженси. - Что еще готовит нам этот год?

- Это еще не все… - седой таку-шангер остановился.

- Продолжай, старый друг.

- Вместе с ними летела их дочь, Орики. Она тоже погибла.

На Хёгу-шангера было страшно смотреть. Жизнь летит серой пылью по холодному ветру, и яд не заставит себя ожидать.

- А сын?

- Сын оставался в городе. Полагаю, его сейчас возводят в должность главы клана.

Чженси кивнул.

- Мы можем связаться с ним и высказать свои соболезнования?

- Уже сделано. Мы по неофициальным каналам послали соболезнования от Шангаса при Водоеме и от Управления полиции. Думаю, все дэйзаку присоединятся с минуты на минуту.

- Новости расходятся? - криво усмехнулся глава Шангаса.

- Да, мой господин.

- С нашими комментариями?

- Да, мой господин.

- Это хорошо. Это - хорошо.

Хёгу-шангер умолк, перебирая варианты событий ближайших дней.

Ни один не был приятным.

Звонок мурлыкнул вторично. На панели стола мелькнул алый огонек.

- Это он, - мельком глянув на стол, произнес Чженси. - Поговорим втроем.

На экране возникло еще одно лицо.

Оно принадлежало темноволосому мальчику едва ли тринадцати лет. Хрупкий и невысокий, он держался с достоинством, а на плечах у него висел короткий белый плащ - символ властного достоинства Танцоров.

На щеках мальчика виднелись глубокие ритуальные надрезы. Кровь темными каплями стекала со щек и падала на плащ, расплываясь красными пятнами.

Алое на белом.

Как благородно.

Чженси и Киримэ переглянулись.

Война!

Как опасно.

- Хёгу-шангер Шангаса приветствует Вас, Великий Генту, - поклонился Чженси.

- Великий Генту приветствует Вас, Хёгу-шангер - дважды, как молодой старшему, поклонился мальчик.

- Шангас при Водоеме приносит свои соболезнования в связи с темным событием настоящего.

- Гетанс принимает Ваши скорбные слова и благодарит за них.

Чженси с минуту внимательно рассматривал мальчика.

- Я скорблю вместе с Вами, Вэнзей. Я знал и ценил Вашего отца. Я любил его как брата.

- Да, господин Чженси, я знаю. Поэтому я обращаюсь к Вам, не только как к начальнику полиции. Но и как к другу отца. Убийцы отца не спрячутся, словно зловонные демоны жанхэги в темных горных пещерах! Гетанс поклонников Танца объявляет им бесконечную войну!

Хёгу-шангер помолчал, обдумывая ситуацию.

Бесконечная война.

Как неразумно. Как по-детски.

Но слово произнесено и услышано.

- Нелегко приобрести истинного друга. Еще труднее потерять бесконечного врага. Что же, Вэнзей, нам многое надо обсудить… Для начала я представлю Вам, господин Генту, своего помощника и друга, таку-шангера Киримэ.

Мальчик едва заметно улыбнулся.

- Я знаю Вашего бакугэру. Мой благородный отец, да будет небо к нему милостиво, хорошо учил меня. Мне знакомо лицо Вашего первого заместителя и друга.

Таку-шангер слегка шевельнул седыми бровями. Отнюдь не все среди высших чиновников Шангаса знали о его истинном звании.

- Ваш благородный отец заслужил милость небес, - согласился Чженси. - Послушаем же моего умудренного опытом и годами бакугэру. Он хотел мне рассказать нечто, касающееся этого поистине ужасного события.

Господин Киримэ позволил себе на миг отвлечься от предстоящего доклада.

Поистине, небо упало на землю, если столь страшными делами теперь приходится заниматься тринадцатилетним мальчикам.

- По нашим данным, катастрофе самолета с Вашим отцом виной одна из Ветвей Черного Древа. Какая именно Ветвь - нам еще предстоит определить. Но что именно Черное Древо повинно в смерти Вашего отца - это не подлежит сомнению. Эти презренные ханзаку так и не поняли, на чем поднялись мы, дэйзаку… Они полагают, что сумеют достичь того же, если не больше, чем мы. Достичь смертями и страхом. Они глупы. Глупы и потому опасны…

* * *

Янни плавал во тьме кошмара.

Демоны хоттан-мотэн крепко затягивали на его шее белые льняные полосы. Янни их рвал и рвал, но демонов не становилось меньше. Они набрасывались на него, пеленали руки и ноги, сворачивались клубками остро пахнущей ткани и забивались в рот. Жесткие куски ткани пытались проползти сквозь зубы и забить горло.

Янни сжимал зубы, мычал и мотал головой. Рвал на клочки крепкие полосы белой ткани. Отпихивал ногами и молотил кулаками.

Бесполезно - демоны одолевали.

Воздуха не хватало.

Громкий звонок телефона оказался спасением.

Как вовремя.

Янни вырвался из темных объятий сна и несколько секунд лежал, весь в поту и жадно дыша. На кровати словно десяток борцов мумоясу боролись. Порванные в клочья простыни были разбросаны по всей комнате. А в уголке кровати примостилась одетая только в его тонкий ночной халат Митику.

Широко распахнутые глаза девушки смотрели на него чуть не со страхом.

Сен-шангер замычал и мотнул головой.

Какое неподобающее поведение.

Как стыдно.

Телефон еще раз напомнил о себе громким и настойчивым звонком.

Янни встал с постели и посмотрел на настенный экран.

Звонили из Управления.

Потом. Позже.

Он смущенно поклонился Митику.

- Мне приснилось плохое, госпожа Митику. Демоны хоттан-мотэн. Прошу простить меня.

Девушка задумчиво посмотрела на порванные простыни и улыбнулась.

- А вы опасный человек, господин Хокансякэ. Одержимость демонами говорит о тайной склонности к насилию над женщинами. А я, беззащитная девушка, одна с Вами, в этом страшном доме!

Страшный дом укоризненно посмотрел на девушку ночными туфлями в виде пушистых серых кроликов.

Янни же покраснел. Он никак не мог отойти от кошмара и ответить девушке в ее же стиле. Впрочем, Митику не дала ему времени подготовить достойный ответ.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название