Дело об убийстве, или Отель «У погибшего альпиниста»
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дело об убийстве, или Отель «У погибшего альпиниста», Стругацкий Аркадий Натанович- . Жанр: Детективная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Дело об убийстве, или Отель «У погибшего альпиниста»
Автор: Стругацкий Аркадий Натанович
Год: 1970
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 591
Дело об убийстве, или Отель «У погибшего альпиниста» читать книгу онлайн
Дело об убийстве, или Отель «У погибшего альпиниста» - читать бесплатно онлайн , автор Стругацкий Аркадий Натанович
Научно-фантастическая повесть, посвященная проблеме контакта с внеземными цивилизациями.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
ой в петлице, благородно седые кудри пушисто серебрились вокруг лысой маковки, а Брюн была по-прежнему в очках, и нос у нее был по-прежнему нахально задран. Дядюшка, потирая руки, двинулся к своему месту, искательно поглядывая на меня.
- Доброе утро, инспектор, - нежно пропел он. - Какая ужасная ночь! Доброе утро, господин Симонэ. Не правда ли?
- Привет, - буркнул чадо.
- Коньяку бы выпить, - сказал Симонэ с какой-то тоской. - Но ведь неприлично, а? Или ничего?
- Не знаю, право, - сказал Барнстокр. - Я бы не рискнул.
- А инспектор? - сказал Симонэ.
Я помотал головой и отхлебнул кофе, который поставила передо мной Кайса.
- Жаль, - сказал Симонэ. - А то я бы выпил.
- А как наши дела, дорогой инспектор? - спросил дю Барнстокр.
- Следствие напало на след, - сообщил я. - В руках у полиции ключ. Много ключей. Целая связка.
Симонэ снова загоготал было, но сразу же сделал серьезное лицо.
- Вероятно, нам придется провести весь день в доме, - сказал дю Барнстокр. - Выходить, вероятно, не разрешается...
- Почему же? - возразил я. - Сколько угодно. И чем больше, тем лучше.
- Удрать все равно не удастся, - добавил Симонэ. - Обвал. Мы здесь заперты - и надолго. Идеальная ситуация для полиции. Я бы, конечно, мог удрать через скалы...
- Но? - спросил я.
- Во-первых, из-за этого снега мне не добраться до скал. А во-вторых, что я там буду делать?.. Послушайте, господа, - сказал он. - Давайте прогуляемся по дороге - посмотрим, как там в Бутылочном Горлышке...
- Вы не возражаете, инспектор? - осведомился дю Барнстокр.
- Нет, - сказал я, и тут вошли Мозесы. Они тоже были как огурчики. То есть мадам была как огурчик... как персик... как ясное солнышко. Что касается Мозеса, то эта старая брюква так и осталась старой брюквой. Прихлебывая на ходу из кружки и не здороваясь, он добрался до своего стула, плюхнулся на сиденье и строго посмотрел на сандвичи перед собой.
- Доброе утро, господа! - хрустальным голоском произнесла госпожа Мозес.
Я покосился на Симонэ. Симонэ косился на госпожу Мозес. В глазах его было какое-то недоверие. Потом он судорожно передернул плечами и схватился за свой кофе.
- Прелестное утро, - продолжала госпожа Мозес. - Так, солнечно! Бедный Олаф, он не дожил до этого утра!
- Все там будем, - провозгласил вдруг Мозес хрипло.
- Аминь, - вежливо закончил дю Барнстокр.
Я покосился на Брюн. Девочка сидела нахохлившись, уткнувшись носом в чашку. Дверь снова отворилась, и появился Луарвик Л.Луарвик в сопровождении хозяина. Хозяин скорбно улыбался.
- Доброе утро, господа, - произнес он. - Позвольте представить вам господина Луарвика Луарвика, прибывшего к нам сегодня ночью. По дороге его постигла катастрофа, и мы, конечно, не откажем ему в нашем гостеприимстве.
Судя по виду господина Луарвика Луарвика, постигшая его катастрофа была чудовищной, и он очень нуждался в гостеприимстве. Хозяин был вынужден взять его за локоть и буквально впихнуть на мое старое место
- Доброе утро, инспектор, - нежно пропел он. - Какая ужасная ночь! Доброе утро, господин Симонэ. Не правда ли?
- Привет, - буркнул чадо.
- Коньяку бы выпить, - сказал Симонэ с какой-то тоской. - Но ведь неприлично, а? Или ничего?
- Не знаю, право, - сказал Барнстокр. - Я бы не рискнул.
- А инспектор? - сказал Симонэ.
Я помотал головой и отхлебнул кофе, который поставила передо мной Кайса.
- Жаль, - сказал Симонэ. - А то я бы выпил.
- А как наши дела, дорогой инспектор? - спросил дю Барнстокр.
- Следствие напало на след, - сообщил я. - В руках у полиции ключ. Много ключей. Целая связка.
Симонэ снова загоготал было, но сразу же сделал серьезное лицо.
- Вероятно, нам придется провести весь день в доме, - сказал дю Барнстокр. - Выходить, вероятно, не разрешается...
- Почему же? - возразил я. - Сколько угодно. И чем больше, тем лучше.
- Удрать все равно не удастся, - добавил Симонэ. - Обвал. Мы здесь заперты - и надолго. Идеальная ситуация для полиции. Я бы, конечно, мог удрать через скалы...
- Но? - спросил я.
- Во-первых, из-за этого снега мне не добраться до скал. А во-вторых, что я там буду делать?.. Послушайте, господа, - сказал он. - Давайте прогуляемся по дороге - посмотрим, как там в Бутылочном Горлышке...
- Вы не возражаете, инспектор? - осведомился дю Барнстокр.
- Нет, - сказал я, и тут вошли Мозесы. Они тоже были как огурчики. То есть мадам была как огурчик... как персик... как ясное солнышко. Что касается Мозеса, то эта старая брюква так и осталась старой брюквой. Прихлебывая на ходу из кружки и не здороваясь, он добрался до своего стула, плюхнулся на сиденье и строго посмотрел на сандвичи перед собой.
- Доброе утро, господа! - хрустальным голоском произнесла госпожа Мозес.
Я покосился на Симонэ. Симонэ косился на госпожу Мозес. В глазах его было какое-то недоверие. Потом он судорожно передернул плечами и схватился за свой кофе.
- Прелестное утро, - продолжала госпожа Мозес. - Так, солнечно! Бедный Олаф, он не дожил до этого утра!
- Все там будем, - провозгласил вдруг Мозес хрипло.
- Аминь, - вежливо закончил дю Барнстокр.
Я покосился на Брюн. Девочка сидела нахохлившись, уткнувшись носом в чашку. Дверь снова отворилась, и появился Луарвик Л.Луарвик в сопровождении хозяина. Хозяин скорбно улыбался.
- Доброе утро, господа, - произнес он. - Позвольте представить вам господина Луарвика Луарвика, прибывшего к нам сегодня ночью. По дороге его постигла катастрофа, и мы, конечно, не откажем ему в нашем гостеприимстве.
Судя по виду господина Луарвика Луарвика, постигшая его катастрофа была чудовищной, и он очень нуждался в гостеприимстве. Хозяин был вынужден взять его за локоть и буквально впихнуть на мое старое место
Перейти на страницу: