Апрель в Лондоне

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Апрель в Лондоне, Измайлова Кира Алиевна-- . Жанр: Детективная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Апрель в Лондоне
Название: Апрель в Лондоне
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 313
Читать онлайн

Апрель в Лондоне читать книгу онлайн

Апрель в Лондоне - читать бесплатно онлайн , автор Измайлова Кира Алиевна
Однажды некая дама взяла няню для своего приемного сына… П.С. Фанфик. Не имею, не претендую, не привлекалась)

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ну и сука же ты… — пробормотала Эйприл, тоже быстро одеваясь. — Ну ты ж у меня попляшешь…

Она знала, что сумеет не посрамить хозяина перед гостями, но устроить небольшой сюрприз ей тоже никто не мешал!

* * *

— Драко, — сказала она строго, — веди себя как следует. Иначе папа огорчится, тебе ясно?

— Да ясно мне, Эйп, — вздохнул он, — но я все равно немножко боюсь!

— А ты не бойся, я же здесь.

— Ты очень красивая, — искренне произнес Драко. — Жалко, что…

О чем он жалел, узнать не довелось, потому что большой камин полыхнул, пропуская по очереди две супружеские пары.

— Мистер и миссис Гойл. Мистер и миссис Крэбб, — кивнул Малфой-старший. — Прошу… Мисс Кимберли, займитесь детьми!

— Как прикажете, сэр, — ответила она и посмотрела на них.

Оба вновь прибывших были крепкими, рослыми мальчишками, намного крупнее Драко, но какими-то зажатыми, и Эйприл подтолкнула воспитанника вперед.

— Привет! — сказал он и протянул руку. — Я Драко, а вы?..

— Винсент…

— Грегори… — ответил второй.

— Пойдемте, я вам покажу железную дорогу! Можно, Эйп?

— Нужно! И солдатиков покажи, там на всех хватит!

— Ага! Ну пошли, Винс, что ты застрял?..

Неугомонный Драко умчался вверх по лестнице, гости потопали следом. Из гостиной доносился смех — взрослые мирно общались, ну да они, если верить Малфою, старые знакомые.

— Мистер Фенелли, гавкните, если что, — попросила она пса, и тот понятливо убежал к детской, уселся караулить у дверей.

В обязанности Эйприл входило дежурство по лестнице, как она это назвала… Вот снова полыхнул огромный камин в холле, появилась уже знакомая сухопарая дама в шляпе с чучелом. На этот раз за нею волокся на буксире мальчик. Крэбб и Гойл были упитанными, но крепкими, а этот показался просто пухленьким.

— Мадам, — улыбнулась Эйприл, — ваше манто… Хозяин…

— Миссис Лонгботтом! — тот уже вышел навстречу. — Прошу вас! О, не беспокойтесь о мальчике, мисс Кимберли позаботится о нем… Идемте же…

— Пойдем, что ли, — весело сказала девушка маленькому толстячку. — Там пацаны играют в солдатики, хочешь посмотреть?

Тот несмело кивнул и потопал за ней по лестнице.

В детской уже разворачивалась нешуточная баталия. Хитрый Драко поделил солдатиков на три армии, и теперь его танковый корпус накрывал кавалеристов Грега, но с фланга ему угрожали копейщики Винса…

— Я вам еще кое-кого привела! — громко сказала Эйприл. — Найдете ему местечко?

— О! Иди ко мне! — живо сориентировался Драко, перехвативший ее взгляд. — Смотри, они заходят справа и слева, я слева успеваю смотреть, а справа уже нет, там будешь ты!..

Новенький мальчик — его, кажется, звали Невиллом, — несмело кивнул и в полном восторге уставился на солдатиков.

— Так нечестно! — заголосили двое остальных.

— Честно, я один был против двоих, а теперь двое на двое, и войск у меня меньше!..

— Мальчики, — произнесла Эйприл весомо, пока они не начали выяснять отношения, — Невилл в вашу игру никогда не играл. Таких вещей не видел. Вы ему сперва объясните, что к чему, хорошо? А то нечестно будет. Вам самим же стыдно — выиграть потому, что противник правил не знал!

— Мы покажем, мисс, — совершенно серьезно сказал Грегори.

— Нечестно играть неинтересно, — изрек Винсент.

Вырасти из них, судя по папашам, могли натуральные Годзиллы. Эйприл это учитывала: если мальчишкам впредь общаться, пусть лучше дружат, чем дерутся, Драко меньше достанется, если у него будут такие приятели…

— Ты иди ко мне поближе, — поманил Драко Невилла. — Я тебе сейчас все покажу! Вот гляди — это мы тут воюем. Это армия Грега, это Винса, а это моя…

Рядом появилась Молли.

— Скорее, мисс Кимберли, — прошептала она. — Еще, еще гости!

— Иду! Драко, я на тебя рассчитываю, — кивнула она, но даже выйти не успела, как в детскую впихнули еще одного мальчика.

— Нотт. Теодор Нотт, — преспокойно отрекомендовался тот.

— Привет, — сказал Драко и мальчишки нестройно назвались. — Иди к нам!

— Кто ж так ставит танки, — обстоятельно начал темноволосый мальчуган. — Гм… Драко, можно, я буду этим… который нападает тайком?

— Диверсантом? — помогла Эйприл, которой этот мальчишка очень понравился и спокойствием, и рассудительностью.

— Спасибо, — ответил он, смерив девушку взглядом. Судя по всему, воспитывали его не спустя рукава, потому что он моментально понял, кто перед ним, однако нахамить даже не подумал. — Я забыл слово, мисс…

— Кимберли.

— Мисс Кимберли. Так я могу?..

— Давай! — радостно сказал Драко. — Так будет веселее!

Теодор молча ждал разрешения Эйприл.

— Здесь вы можете творить все, что угодно, только, прошу вас, не подеритесь, — сказала она. — Драко… ты тут хозяин, проследи за порядком.

— Конечно, Эйп! — отозвался он.

Девушка вышла и захихикала. Когда этот Теодор вырастет, Люциус ему и в подметки годиться не будет, не говоря уж о Драко!

— Еще гости, мисс, — шепнула Молли. — Вот они!

— Быстро зови хозяина, — велела та и поспешила навстречу визитерам. — Миссис Уизли, мистер Уизли, как хорошо, что вы приняли приглашение господина Малфоя…

— В самом деле, — раздался за спиной бархатный баритон Люциуса, — Артур, что же вы стоите? Отдайте этот ваш кардиган Добби… Да, Молли, вы тоже можете препоручить пальто его заботам, уверяю, оно останется в целости и сохранности! Идемте, там уже собралось такое общество!..

— А Рон? — выдохнула миссис Уизли, заглядевшаяся на убранство зала.

— Мальчика предоставьте заботам мисс Кимберли, — холодно ответил Малфой. — Хорошо, что вы не взяли младшую девочку, у детей сегодня исключительно мужское общество!

Эйприл посмотрела на рыжего Рона. Тот был философски спокоен: видимо, его таскали с собой везде и всюду.

— Идем, — сказала она и затащила мальчишку в детскую. — Парни! Вот вам еще игрок! Роном звать!

— Иди скорее строить стену! — позвал Грег. — Я не успеваю!

— Вот еще, — буркнул Рон, хотя глазенки у него разгорелись при виде игрушек. — Делать мне нечего!

— Сами разберетесь, — сказала Эйприл сладким голосом, перехватив взгляды Драко и Невилла. Те, похоже, спелись, во всяком случае, их оборону никто прорвать не мог, даже хитрый диверсант Тео. Впрочем, поняла она, подумав, эти трое нагло атаковали остальных, делая вид, будто вообще не знакомы!..

«Вот так и надо подбирать команды», — подумала девушка, посмотрела на часы и позвала Молли.

— Да, мисс? — спросила та.

— Дуй за последними гостями, — велела Эйприл. — И ни слова господину! А то Драко плакать будет…

— Молли накажут… — захныкала домовуха.

— Не накажут. А иначе я тебе сейчас сама с ноги заряжу! — нахмурилась девушка. — Живо! Люди ждут!

Та с хлопком исчезла и вскоре снова появилась, держа за руки двоих взрослых.

Те озирались с недоумением, переходящим в восторг, и было, от чего: холл Малфой-мэнора сиял огнями, а в бальном зале, где была наряжена елка, их точно ждало потрясение…

— Мистер Дурсль, рада видеть! — улыбнулась Эйприл, подходя ближе. — Миссис Дурсль, мое почтение.

— А… но… — заикнулась та, увидев знакомое лицо. Правда, она помнила студентку в мешковатом свитере, а не строгую гувернантку, словно сошедшую с экрана кинотеатра.

— Рада приветствовать вас в Малфой-мэноре, — сказала та. — Это, полагаю, Дадли?

Крепенький мальчик смотрел по сторонам с приоткрытым от изумления ртом.

— А это Гарри, — заключила Эйприл, глянув на худенького очкарика, которого очень крепко держал за руку мистер Дурсль. — Давайте мне мальчишек, я их отведу в детскую… Слышите вопли? Это они в войну играют…

— А… а… а мы?! — выдавил Вернон.

— А вот идет хозяин, он вас представит обществу, не так ли, милорд? — изобразила реверанс Эйприл, успевшая перехватить обоих мальчиков за руки.

— Несомненно, мисс Кимберли. — Люциус Малфой был само обаяние, и от этого тянуло забиться под лестницу. Впрочем, на Эйприл такие штуки не действовали. — Миссис Дурсль, безмерно рад… Мистер Дурсль… Прошу! Не беспокойтесь за детей, за ними есть, кому присмотреть!

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название