Апрель в Лондоне

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Апрель в Лондоне, Измайлова Кира Алиевна-- . Жанр: Детективная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Апрель в Лондоне
Название: Апрель в Лондоне
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 314
Читать онлайн

Апрель в Лондоне читать книгу онлайн

Апрель в Лондоне - читать бесплатно онлайн , автор Измайлова Кира Алиевна
Однажды некая дама взяла няню для своего приемного сына… П.С. Фанфик. Не имею, не претендую, не привлекалась)

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ну отчего же, — пожал он плечами. — Вероятного противника нужно знать в лицо. Другое дело, что большинство чистокровных слишком большого мнения о своей исключительности…

— Но не вы? — провокационно спросила Эйприл. — Дедушка служил во флоте, отец… не знаю, кем он был, но, видимо, не сидел сложа руки, раз частенько отсутствовал, да и вы, похоже, чем-то да заняты!

— Бизнесом, мисс. Просто бизнесом, — усмехнулся Люциус. — Два мира — лучше, чем один, не так ли? Другое дело, что лучше этого не афишировать… Впрочем, двойные стандарты есть везде: в моем прежнем окружении за связи с магглами могли казнить, но стоило упомянуть о том, как ловко ты облапошил этих простачков, сделав немалые деньги буквально из воздуха, и все начинали превозносить твою хитрость. Хотя, если честно, среди бизнесменов-магглов простачков я не встречал.

— Ну, это логично, — кивнула девушка. — Вы же наверняка не с мелкими лавочниками дело имели, а если человек сумел заработать капитал, то, наверно, голова на плечах у него имеется!

— Именно. Ну а с людьми вроде вас общался считаное количество раз, поэтому не могу сделать однозначного вывода… А желаете парадокс, мисс?

— Конечно.

— Моя семья входит в Кодекс. Это список тех, кто отличается особенной чистотой крови, если совсем уж просто, — пояснил Люциус, — вникать глубже вам не нужно. Однако среди моих предков есть и магглорожденные, женщины в основном, и — где-то там, в глубине веков, еще до принятия Статута о секретности — даже простые магглы, хотя это тщательно замалчивается. Догадываетесь, почему мои предки шли на это?

— Чтобы избежать вырождения, конечно, — уверенно ответила Эйприл.

— Именно. И при этом я, как видите, оказался на стороне не самых светлых сил. А вот другая семья из Кодекса, Уизли…

— Вроде вы упоминали эту фамилию, — припомнила девушка.

— Да, кажется. Эти как раз всецело преданы победившей стороне. Носятся с магглами, как дурак с писаной торбой…

Он умолк.

— А где обещанный парадокс? — спросила Эйприл.

— Парадокс состоит в том, что я, Пожиратель смерти, знаю о магглах… и, кстати, лично знаю магглов в разы больше, чем известный магглолюбец Артур Уизли, который фен от дрели не вдруг отличит.

— А это чревато, — серьезно кивнула девушка, припомнив дрели мистера Дурсля. Просто какой-то сакральный инструмент! — Сэр, извините, за бестактность, но… ваша жена…

— Урожденная Блэк, — предвосхитил он. — Тоже семейство из Кодекса. Ярые магглоненавистники.

— И ваша супруга мирилась с вашей… м-м-м… деловой активностью?

— А вы полагаете, мисс, я об этом кричал на каждом углу? И без того кое-кто пронюхал, и если бы организации не были нужны деньги, мне бы это так с рук не сошло. Наш повелитель, — он усмехнулся, — убивал и за меньшие прегрешения. Но я, как видите, достаточно скользок, чтобы вывернуться, иначе бы я тут не сидел и не рассказывал вам зачем-то вещи, о которых магглам знать не полагается.

— Ну, вы всегда можете стереть мне память, — беспечно сказала Эйприл. — А зачем уж вы со мной разговариваете, хоть я и не бизнесмен какой-нибудь и не член Палаты лордов… Вы что, все это время жили тут один? Ну, не считая этих лопоухих?

Люциус кивнул.

— Тогда странно, что вы еще голоса слышать не начали, — вздохнула она. — Бр-р, я бы свихнулась одна в таком громадном доме!

— Со мной был Фенелли, — совершенно серьезно возразил мужчина. Дог лениво пошевелил хвостом, услышав свое имя.

— Ну тогда еще ничего… — Эйприл сдержанно зевнула. — Извините, сэр, очень интересно с вами беседовать, но я, пожалуй, пойду спать.

— Погодите немного, — остановил ее Люциус. — Мы с вами не обговорили некоторые существенные детали нашего соглашения.

— Какие?

— Ну, к примеру, размер вашего жалованья…

— Так вы же сказали, сэр, что заплатите столько, что на все мое семейство хватит, — лучезарно улыбнулась она. — Или вы не хозяин своему слову? А может, вы имели в виду мое жалованье, когда сказали о полной руке денег? Кстати, каких именно денег? Если это горсть монет вроде той, что утащила у вас Мэй… кстати, вот она, пока не забыла… раз в месяц, то я согласна. Правда, надо уточнить, сколько их вмещается в вашу ладонь…

— Гм! — только и произнес он. — Знаете, мисс, мне уже хочется взять вас на переговоры с одним моим маггловским партнером… Есть в вас что-то неуловимо общее!

— Право, не стоит. Я лучше уж так как-нибудь… Итак, ваше предложение?

— Полсотни галлеонов в месяц, стол, кров и одежда.

— Чего полсотни? — не поняла Эйприл.

— Наша валюта, — Люциус подбросил на ладони золотую монету. — Один галлеон — примерно пять ваших фунтов, хотя курс немного колеблется в зависимости от цен на золото на мировых фондовых биржах… и некоторых других факторов.

— М-м-м… на все семейство этого не хватит, — произнесла девушка, произведя в уме нехитрые подсчеты. — Даже с учетом моего питания и проживания здесь.

— Мисс, это была фигура речи!

— Не отмазывайтесь, сэр! Впрочем, — добавила она, — пятьдесят галлеонов явно больше того, что может поместиться у вас в ладони, так что ладно, шестьдесят, и по рукам!

— Пятьдесят.

— Пятьдесят пять.

— Мерлин с вами, пятьдесят пять! Я обменяю для вас галлеоны…

— Не надо, — сказала она и довольно улыбнулась. Золото хорошей пробы, а перекупщиков она знает… Может оказаться, что продавать монеты как металл окажется выгоднее, чем брать жалованье в фунтах. — Я сама… обменяю. Скажите лучше, положены ли мне выходные?

— Разумеется, мисс, но, боюсь, с ними придется обождать до тех пор, пока не разрешится эта щекотливая ситуация. Да и вряд ли Драко согласится остаться один на целый день.

— Два дня.

— Один, иначе урежу жалованье.

— Ах вот вы как! — засмеялась Эйприл. — А если я просто встану, развернусь и уйду?

— Хорошо, я погорячился насчет жалованья, признаю, — кивнул Люциус, — но больше одного выходного в неделю дать вам не могу. Если только позже, когда все немного уляжется, и я смогу располагать собой более свободно.

— Тогда договорились, один выходной и шестьдесят галлеонов в неделю.

— Мисс!..

— Или два и пятьдесят пять…

— Первое, — мрачно произнес мужчина. — Вы же знаете, что я нахожусь в безвыходном положении и соглашусь на любое…

— Семьдесят? — не удержалась Эйприл. — Не хмурьтесь так, сэр, я пошутила.

— Глупая шутка. Ну что, по рукам?

— По рукам, — кивнула она. — Да, сэр, а где тут у вас кухня?

— Зачем вам? — удивился Люциус.

— Как это зачем? Готовить для Драко, конечно, я давно это делаю.

— Скажете домовику, что вам нужно, и получите, если это в принципе выполнимо, — пожал он плечами. — Я уже говорил, что приставлю к вам Элси. Позовете ее… видели, как я звал Добби? Вот и все.

— Ну… — с некоторым сомнением произнесла Эйприл. — Пускай. Попробуем. И, сэр, вы забыли еще одну вещь. На какой срок заключаем контракт? Погодите, — остановила она, видя, что он собирается что-то сказать, — поясню, что я имею в виду. Мне совершенно не в тягость такая работа, но постоянно находиться при Драко я буду только до тех пор, пока он немного не подрастет. Я могу научить его письму и счету, кое-чему, что помню из школьной программы… впрочем, учебники купить не проблема… Но и только, — завершила мысль Эйприл. — Вы же наверняка наймете ему преподавателей по вашим магическим наукам, по иностранным языкам, этикету и всему прочему, что ему положено знать, лишь бы времени в сутках хватало! Первое время, наверно, он еще будет прибегать ко мне за утешением, но это ненадолго… Так вот, мне хотелось бы примерно представлять, сколько времени я здесь проведу. Понимаю, что спрогнозировать это сложно, но припомните себя и попробуйте, а, сэр?

Тот глубоко задумался, потом заговорил, осторожно подбирая слова:

— Я понимаю ваше стремление управлять своей жизнью, мисс, вы молоды и довольно привлекательны, вы вполне можете выйти замуж, но с каждым годом, проведенным в уединенном поместье, где и слуг-то других нет, шансы на это неумолимо падают… Что вы на меня таращитесь?

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название