Ласточкин хвост (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ласточкин хвост (СИ), Грай Станислава-- . Жанр: Детективная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Ласточкин хвост (СИ)
Название: Ласточкин хвост (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 472
Читать онлайн

Ласточкин хвост (СИ) читать книгу онлайн

Ласточкин хвост (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Грай Станислава

«Добро пожаловать в Ньив-Дармун — город, восставший из руин. Город, где стекло и сталь соседствуют с нищетой трущоб, а наука соперничает с магией, что вернулась в этот мир десятилетия назад. Где чудеса подчинены воле элементарных частиц, а по улицам разгуливают гайсты, проникающие сквозь прорехи в истончившейся Вуали. Здесь, на туманных мостовых и в узких переулках, сплетаются в единое кружево судьбы столь непохожих на первый взгляд людей. Для того, чтобы очистить город от затаившегося зла, им придётся пройти нелёгкий путь и, прежде всего, избавиться от призраков прошлого.»

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 30 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Прямо сейчас она в спешке пыталась отыскать вторую серёжку среди запасов дешёвой бижутерии. Один четырёхлистник клевера уже красовался в левой мочке, сверкая фальшивыми изумрудами в тон зелёному платью. Второй же как сквозь землю провалился.

Встав на колени, Энесс на всякий случай заглянула под комод, а затем и под кровать — по своему опыту знала, что возможно всё. Стоило ей погрузиться в собственные мысли, и рассеянность брала бразды правления, ни капли не смущаясь.

— Что потеряла? — остановившись в дверном проёме с чашкой чая, Эрьен смотрел на неё сверху вниз с нескрываемой улыбкой. Должно быть, поза и впрямь была комичная.

— Серёжку не видел? Маленькая такая, зелёная. Я уже всё перерыла — как сквозь землю провалилась.

Поднявшись с четверенек, она разгладила подол. Оставалась последняя мелочь, и как назло она начинала опаздывать — часы в прихожей показывали половину восьмого.

— Вроде нет, — он пожал плечами, поставив кружку на край книжной полки. — Сейчас посмотрим…

Многозначительная пауза повисла в воздухе, и Энесс вздохнула:

— Спрашивай. Всё равно я застряла дома, пока эта мелкая дрянь не найдётся.

— Почему просто не надеть другую пару? — Эрьен заскрипел дверцами шкафов, методично, словно при обыске, осматривая комнату.

Это сложно было объяснить.

Энесс в своей жизни верила во множество вещей: в удачу, судьбу и счастливые случайности. Любила выдумывать приметы на пустом месте и видеть таинственные силы там, где их не было. С точки зрения рациональной журналистки — коей она хотела выглядеть в глазах коллег и прочих важных людей — подобные вещи были ребячеством. А потому и рассказывать о них было недопустимо.

Эрьен, конечно, знал о её причудах и спросил, просто чтобы подначить в шутку лишний раз.

— Так не пойдёт, плут. Спрашивай, что хотел, иначе рискуешь остаться без ответа.

— То есть… это свидание? — реакция стала немедленной и столь же предсказуемой. Интересно, как долго он терпел, прежде чем высказать подозрения вслух? Даже жаль было огорчать, когда в голосе звучит такая надежда.

— Не угадал. Деловая встреча.

— Вот как? — лукаво вскинутая бровь была ничем иным как жестом недоверия. — Не замечал, чтобы ты так наряжалась для деловых встреч. Или у вас в «Вестях» ввели новые правила?

— Считай, что это частное расследование, — скопировав тон брата, парировала Энесс, — проводимое субботним вечером в кафе «Бригантина».

— Неплохо. Слышал, там подают едва ли не лучшую форель в сливочном соусе, — Эрьен сложил руки на груди, и серые глаза взглянули на неё уже серьёзно. — Обещаешь мне, что твоё «расследование» не повлечёт за собой неприятностей?

— Разумеется, обещаю, — выпалила она на одном дыхании и перехватила шпилькой последнюю рыжую прядь. Не совершенство, конечно, но сойдёт.

— Тогда держи!

На протянутой ладони лежал изумрудный листок клевера.

— Вот ведь подлец! — Энесс даже не пыталась сдержать восхищения. — И где нашёл?

— А это секрет. Я думал, ты опаздываешь, — невинно заметил он, отступая к стене. Потому как Энесс, спохватившись, уже бежала натягивать сапоги.

— Пальто подай скорее! И не забудь кастрюлю поставить в холодильник через час.

— Есть, мефрау! — смеясь, он помог ей одеться. — Последний вопрос: он волшебник?

— Кто? — Энесс опешила и замерла, уже распахнув перед собою дверь.

— Очевидно, тот, с кем ты встречаешься в «Бригантине».

Что и говорить, все де Ланге были упорными. И любопытными до крайности, даже если тщательно скрывали этот факт. Стоило отдать Эрьену должное, он сумел подгадать момент, когда Энесс не нашлась с остроумным ответом.

— Нет, — бросила она через плечо, уже ступив на лестницу. Холодный подъездный полумрак принял её с распростёртыми объятиями.

Через пять минут она добежит до угла бульвара и поймает такси. Тогда, быть может, ещё успеет вовремя, не заставив Никласа ждать.

II

— Я извиняюсь, какого хрена, мазель? — не столько злость, сколько раздражение звучало в уставшем голосе. — Это вторжение в частную собственность вообще-то.

Первоначальный ужас оттого, что её застукали на месте преступления, отступил спустя несколько секунд, и Энесс уже во все глаза рассматривала хозяина. Благо, несмотря на недовольство — а кто, скажите на милость, был бы рад обнаружить незнакомца у себя в спальне? — угрожать ей кочергой он не собирался. Просто стоял в дверном проёме, оглядывая учинённый бедлам, и густые брови всё ближе сходились к переносице.

Никласа Йонссена она представляла себе иначе. Энесс уже знала, что он был старше сестры на тринадцать лет, но из-за густой бороды и пролёгших под глазами морщин выглядел так, будто годился ей в отцы. Да и жизнь беднягу потрепала: чего стоил один жуткий шрам, тянущийся через правую щёку. Хотя чего она ожидала? Что у красавицы Катарине все родственники как на подбор?

К тому же, Глория, чей номерок столь любезно подбросил ей Бруно, мало что могла рассказать о семье подруги. Адрес ей пришлось искать самостоятельно, а потом ещё уговаривать старушку, живущую за стенкой, что она, дескать, невеста. К счастью, Никлас оказался не женат, и сочинённая наспех ложь не только подарила ей заветный ключ, но и, кажется, обрадовала мефрау Ван Линден. Отказывалась от чая она поспешно и со скрытым сожалением, но дело — превыше всего.

— Я здесь по поводу Рине, — выговорила она наконец, встретившись взглядом с Никласом. Серо-зелёные глаза смотрели прямо и колюче, ожидая подробностей.

— Одна из подруг-актрисок, что ли?

Энесс ощутила, как неприязненный взгляд скользнул ниже, и поспешила подняться с пола, чтобы одёрнуть юбку.

— Не совсем, — подняв бумаги и конверты, что лежали ближе всего, она положила их на тумбу. — Должна извиниться за беспорядок и… за само появление здесь. Знаю, что действия мои нельзя назвать законными…

— Повторю ещё раз: кто ты такая? — на сей раз медленно и отчётливо, с не сулящей ничего хорошего паузой после каждого слова. А значит, с извинениями можно было заканчивать.

— Энесс. Энесс де Ланге, сотрудник «Вестей Ньив-Дармуна».

Отчего-то она решила, что протягивать руку в знак знакомства не стоит. Как минимум, будет выглядеть нелепо.

— Писака из газетёнки, значит, — хмыкнув, он придвинул стул ногой и сел прямёхонько между ней и дверью, ведущей в коридор. — Думаешь, здесь можно что-то раскопать, а? Сенсацию? В то время как полицаи и ДМБ кружат в трёх соснах, пытаясь отыскать следы, вы как коршуны высматриваете добычу сверху, надеясь урвать кусок, когда всё кончится.

— Я бы попросила, — замерев в двух шагах от Никласа, она машинально прижала оставшиеся бумажки к груди. — «Вести» — крупнейшее столичное издательство, а не «газетёнка», как вы выразились. Это раз. И два: прежде чем, бросаться оскорблениями, лучше бы выслушали. Я здесь потому, что уже раскопала кое-что.

Энесс старалась говорить как можно твёрже, но не перегибать при этом палку. Её положение было незавидным, с какой стороны ни посмотри. Одно неосторожное слово, и Йонссен просто вышвырнет её отсюда.

А ведь мог бы действительно помочь…

— Какую-нибудь сплетню, которой поделились товарки? — сквозь неприязнь и сомнение в голосе пробилось что-то, отчего у Энесс вдруг сжалось сердце.

Она даже представить не могла, каково это. Если бы Эрьен вдруг взял и исчез — не уехал в свой проклятый Эринхаст, а вот так, как Рине…

— В каждой сплетне можно отыскать зерно истины, — осмелев, она опустилась на краешек застеленной кровати. — Сомневаюсь, что полиция даст вам больше ответов. Вы ведь уже были там, верно?

Никлас вскинул голову, и она поняла, что попала в точку. Теперь нужно было действовать быстро, но аккуратно, чтобы заручиться его поддержкой.

— У меня есть ниточка, что может привести к Рине, — «а может и оборваться на полпути в никуда», — но мне нужна ваша помощь.

В другой ситуации она бы давно использовала излюбленные приёмы, но сейчас внутренний голос подсказывал, что до времени лучше держать дистанцию.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 30 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название