Страна василисков (СИ)
Страна василисков (СИ) читать книгу онлайн
В кресле, развалясь, сидела женщина. Длинные волосы цвета красного дерева разметались по плечам такого же форменного кителя, как и у Валленкура. Сияющий ореол мониторов, окружавший её, придавал её лицу загадочное выражение, выхватывая его из полумрака диспетчерской и отбрасывая новые, необычные тени. Женщине перерезали горло. Пиджак и брюки потемнели от густо забрызгавшей их крови. Капли на лице напоминали слёзы из застывших, остекленевших глаз. Шея представляла собой кровавое месиво: удивительно, что её голова вообще держалась на плечах. Желудок замутило. Это было очень знакомое чувство. В Сатурнианской Гегемонии нету свободного владения огнестрельным оружием (а тем более — кинетическим). В результате, семьдесят процентов убийств совершается с применением холодного оружия. В Титане-Орбитальном, где каждая девчонка из дворовой шпаны мнит себя Жюли д'Обини, этот процент приближается к ста. На раны, нанесённые холодным оружием, я насмотрелся предостаточно. Это был не тот случай. Никаким ножом или тесаком нельзя было причинить такие ранения: шея трупа выглядела так, будто бы убийца поработала цепной пилой. Или, как вариант, виброклинком…
Итак, перед нами — детектив. И при том интересный детектив. Подача информации и сюжета именно такая, какая и должна быть в хорошем детективном сюжете. Мир и сеттинг. Подробно, обстоятельно, может заинтересовать самого взыскательного читателя, даже человека который все-таки сторониться подобной фантастики. Отдельного упоминания стоит гендерная тема — тут все з…б…сь. (интересно, по этому вопросу ни у кого из читателей пукан не подгорит?) Отсылки, пасхалки, мелочевка, пословицы, выражения, всякая прочая требуха. Тут их много и видно, что автор приложил в этом плане много сил и времени, чтобы создать нужную ему атмосферу.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Вам известно, — вслух спросил я, — отчего могли убить вашу… коллегу, господин Валленкур?
— Н-н… нет. — замотал головой Валленкур. — Понятия не имею…
— Точно? — прищурившись, глянул на него я. Валленкур отшатнулся, словно ударенный током. — Ревнивые подруги, мстительные друзья, карточные долги?
— Нет! — воскликнул Валленкур. — Хироко не играла в карты, ничего такого, и у неё здесь не было друзей! Ну, она… понимаете, она нездешняя, господин инспектор. — я понимающе кивнул, давая ему знак продолжать, — У неё были только я и Анжи, господин инспектор, и я не знаю… никого, кто мог бы сделать… такое. — последние слова Валленкур произнёс сдавленным голосом. Либо по нему плачет Национальный театр драмы и комедии, либо он действительно представить себе не мог, что кто-то перережет его — подруге? девушке? — горло, да ещё и таким образом.
— Как видите, кто-то сделала, господин Валленкур. — сказал я. Он ничего не ответил. Я отвернулся к сияющим экранам.
— Жюст, приём.
— Слушаю. — отозвалась моя напарница. — Ну, что там?
— Подымайся, полюбуешься. — ответил я. — Интересно, блин.
— Ну, раз интересно… сей секунд. — сказала Фудзисаки и отключилась.
— Мне помочь?.. — тихо спросил Валленкур. Я помотал головой.
— Сама справится. Господин Валленкур, — я вздохнул, — вашей подруге только что перерезали горло виброклинком. Вы уверены, что точно не знаете, почему?
— Говорю же вам, нет! — выкрикнул Валленкур. — Клянусь вам, я не знаю, господин инспектор! Хироко… Хироко всегда была такой… такой хорошей, пунктуальной, работящей, самой лучшей девушкой во вселенной! — его голос сломался от рвущихся наружу рыданий. — Понимаете, господин инспектор?!
— Понимаю. — сухо ответил я. Валленкур рухнул на колени, обхватив трясущиеся плечи руками, и зарыдал. — Я всё понимаю.
Я несколько покривил душой. Откровенно говоря, сейчас я не понимал совершенно ничего.
Но в том, чтобы понять, и заключалась моя работа.
Младший инспектор Жюстина Фудзисаки появилась почти мгновенно — почему-то у меня лифт тащился, как троллейбус на батареях, но Жюстине это не помешало.
— Ой, а у вас там фуражка валяется. — сообщила она, перемахнув через комингс. Я прищурился. Мы с ней почти одного роста — я на пару сантиметров пониже — но у Фудзисаки большая часть этого роста ушла в ноги, и чудеса лёгкой атлетики она демонстрирует весьма часто.
Ещё Фудзисаки сходит с ума по всему, у чего есть ствол и спусковой крючок, и это не самая лучшая черта её характера. Учитывая, что в своё время Жюстина трижды становилась чемпионкой Академии по стрельбе, к её маленьким странностям я уже давно привык.
— Пускай валяется. — ответил я. Фудзисаки осторожно обошла всхлипывающего Валленкура и пересекла диспетчерскую. — Вот, полюбуйся.
Жюстина полюбовалась.
— У-у-у. — протянула она, обходя кресло и разглядывая труп покойной Вишневецкой. На лице напарницы не дрогнул ни один мускул. — Чем это её так?
— Виброклинком. Но я не знаю, тут хоть электропилой. — я пожал плечами. — Разницы никакой.
— Да уж, — поморщилась Фудзисаки, наклонившись к самой растёрзанной шее Вишневецкой. Чему я искренне завидую у своей напарницы, так это крепости желудка; на моей памяти её никогда даже не мутило. Или, по крайней мере, она не подавала виду. — Кто это её так?
— Без понятия. — снова пожал плечами я. — Ну вот ни малейшего.
— И что ты думаешь? — прищурилась она, взглянув на меня.
— Я думаю, — ответил я, — что ты сейчас останешься здесь и расспросишь, — я кивнул в сторону бедняги Валленкура, — потерпевшую сторону. Постарайся разузнать о жертве побольше. Снимки я сделал, но если найдешь чего-то интересного…
— А комнату ты осмотрел?
— Осмотрел. — отмахнулся я. — Ничего.
— Совсем ничего? — повторила Жюстина.
— Совсем ничего. — ответил я. — Это и самое странное.
Перед приходом Фудзисаки я, действительно, воспользовался случаем и осмотрел диспетчерскую, в том числе и с помощью Линзы. Линза, главный рабочий инструмент полицейского (а вовсе не пистолет и даже не свежая коробка с эклерами), может и не такое, но в данном случае её усилия оказались напрасны.
Здесь были камеры наблюдения. Камеры наблюдения в последние полтора часа показывали исключительно помехи.
Здесь не было отпечатков пальцев — кроме Валленкура и покойной Вишневецкой. Я уже подшил к делу биометрические данные их обеих; разрешения на это мне не требовалось. Были и другие отпечатки, но они не вписывались во временной промежуток и принадлежали, скорее всего, другой смене.
И здесь не было следов. Не то, чтобы Линза могла разглядеть следы на твёрдом полу, но убийца — кем бы она ни была — явно не была любительницей. Я встречал предостаточно преступников, ухитрявшихся на месте преступления вступить в лужу крови или подсолнечного масла; выслеживать их было не просто неинтересно, а даже неспортивно. Убийца Вишневецкой определенно была не из таких.
Зачем профессиональной убийце убивать простую диспетчера?
Да ещё и таким образом?
— А что потом? — прервала мои размышления Фудзисаки.
— А потом звони в участок, — как ни в чём ни бывало ответил я. — Пусть высылают экспертов и забирают труп.
— А ты что?
Я развернулся на каблуках и замер, всё ещё глядя на неё.
— Тут ещё шлюзовая камера. — только и сказал я. — И пожарная лестница.
— О. - только и сказала Жюстина.
— Я немного задержусь.
— Да богов ради. — отмахнулась она. Я кивнул и вышел из диспетчерской, по дороге едва не наступив на горемычную фуражку Валленкура.
Остановившись на лестничной площадке, я вытащил Линзу. Камеры обнаружились почти мгновенно.
Когда и они продемонстрировали мне сплошные помехи, я недоумённо приподнял бровь. Система видеонаблюдения, не работающая в одной комнате — нечто из ряда вон выходящее, но это единичный случай. Система видеонаблюдения, не работающая в двух комнатах…
Ступеньки дребезжали, пока я спускался по ним. Сбежав на второй этаж, я сделал то же самое. Камеры шли помехами. Больше того, они шли помехами ровно столько же, сколько и все остальные — последние полтора часа.
Это было очень подозрительно. Если система видеонаблюдения не работает во всей диспетчерской (одной из четырёх диспетчерских в Порту, но всё же), то это уже не просто из ряда вон выходящее. По всем правилам, Портовая Администрация уже полтора часа должна была бить тревогу; но вместо этого всё, что получает МВД — это вызов от Валленкура?
Я тяжело вздохнул и обернулся к шлюзу. Люк поначалу не поддался, но среагировал на мою Линзу и послушно отскочил в сторону, встав на стопор. Валленкур и тут не лгал — шлюзовая камера была закрыта, как положено. Внутренний герметичный люк шлюза был распахнут; в самом шлюзе горел зелёный светодиод. Вдоль стен камеры выстроились стойки с безжизненно свисавшими с них скафандрами.
Я поднял Линзу. Список камер наблюдения вылетел мне прямо в лицо. Когда первая же из них продемонстрировала мне серый шум помех, я даже не удивился.
Всё-таки Валленкур был на редкость невнимательным помощником диспетчера: проворонить выключенные камеры… Я пожал плечами. Ладно, это мы ещё проверим.