Грядущая буря
Грядущая буря читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
«Где твоя мама?», спросил Дитер Джона, который пожал плечами. «Давай отыщем ее».
Сара находилась в комнате Джона, она работала на его компьютере. Когда они вошли, она, рассеянно нахмурившись, взглянула на них, а затем вопросительно на них посмотрела.
«У Венди есть новая идея, которую мы хотели бы с тобой обсудить», сказал Дитер.
Сара повернулась к девушке и обратила все свое внимание на нее. После того, как Венди закончила объяснять, она в задумчивости осталась сидеть, тихонько покачиваясь в кресле. «Это может сработать», сказала она, наконец. «Может быть, уничтожить Скайнет действительно невозможно; определенно так кажется. Но вот вывести его из строя, устроив диверсию…» Сара пожевала нижнюю губу, а затем твердо кивнула.
«Да. Давайте попробуем. Для этого не нужно взрывать эту базу и не нужно, кроме того, рисковать. И если так сделать, то они не будут чувствовать необходимость начинать все заново. И» – она ??взглянула на сына – «Джон сможет остаться здесь».
Джон просто потрясенно уставился на нее, а у Венди перехватило дыхание.
«Ты, должно быть, шутишь», сказал он.
Сара покачала головой. «Я совершенно серьезно. Ты для этой операции не нужен, и не думаю, что в связи с этим новым планом есть основания подвергать тебя такому риску».
«Мама, ты просишь меня отправить мою девушку вместо меня! Ты что думаешь, я просто буду вот так стоять и не вмешиваться и позволю тебе это сделать?»
«Я ожидаю от тебя, чтобы ты взвесил все за и против, все риски и преимущества и пришел бы к тем же результатам, что и я». Сара встретилась с ним суровым взглядом.
«Не могу в это поверить», сказал Джон, повернувшись к ней спиной. Затем он снова обернулся. «У Венди нет подготовки, чтобы взять на себя такую ответственность».
«Ты не видел снега с четырехлетнего возраста, мальчик», напомнила ему Сара. «А Дитер прекрасно о ней позаботится. Я доверяла ему заботу о тебе, поэтому теперь он может сделать то же самое и для нее». Постепенно она поняла, что он сейчас так зол, как никогда; кожа вокруг его ноздрей была фактически белой. «Кроме того, у вас недостаточно припасов и вещей для трех человек».
«Это можно приобрести, конечно, докупить». Дитер пожал плечами в ответ на ее яростный взгляд, с бесстрастным выражением на лице.
«Я еду, мама». Джон тяжело дышал, но его голос был спокоен, а глаза холодными. «На этом всё». Затем он обернулся и начал выходить из комнаты.
Сара вскочила на ноги, скрыв чувство боли. «Джон! Это неприемлемый риск! »
«Мама, я спрашиваю тебя, какой толк я вообще принесу, если останусь здесь в безопасности и тепле, и в то же время отправив человека, которого люблю, туда, чтобы ее там, возможно, убили. Как я смогу называть себя после этого мужчиной?» Он метнул в нее свирепый взгляд с порога.
Венди смотрела на них, вытаращив глаза; и теперь она заговорила, дрожащим голосом. «Я без него никуда не поеду».
Глаза у Сары расширились, и она резко повернула голову, посмотрев на девушку. Она почувствовала, как кровь схлынула с ее лица. Затем она посмотрела на Дитера. Огромный австриец стоял, как дуб, скрестив руки и опустив глаза.
«Сара, ты еще не полностью выздоровела. Ты будешь обузой. Ты это понимаешь, мы все это понимаем. Почему бы тебе это не признать?»
«Если вы всё уже решили, что именно так вы и собираетесь поступить, то какого черта тогда вы меня прервали?», яростно потребовала она от них ответа. «Проваливайте, у меня дела». Она села и начала печатать.
Джон посмотрел на фон Россбаха, который кивнул головой в направлении двери.
Венди выскользнула первой, за ней Джон. Дитер бросил на Сару долгий, последний взгляд.
«Ты прав», сказала она почти шепотом.
«Что, прости?», вежливо ответил он.
«Я сказала, ты прав. Сейчас я не гожусь для операций. Я буду полезнее здесь». Пауза. «Тяжелее ждать, чем делать самой».
Дитер улыбнулся и осторожно притворил дверь.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
«ТЯГА ЛЮБВИ», ЯХТА ВЕРЫ ФИЛМОР,
НЕИСТОВЫЕ ПЯТИДЕСЯТЫЕ*
- - - - - - - - - - - - - -
*Неистовые пятидесятые (англ. Furious Fifties или The Raging Fifties) — название, данное моряками океаническим пространствам между 50° и 60° широты в Южном полушарии Земли, которые расположены рядом с Антарктидой. Название дано из-за сильных ветров, дующих в этих широтах, когда парусному флоту XVIII-XIX веков приходилось спускаться южнее 50° широты, чтобы обогнуть мыс Горн — южную оконечность Южной Америки.
- - - - - - - - - - - - - -
Джон стоял на палубе один, настолько погруженный в собственные мысли, что почти не замечал проливного дождя, который соперничал с морской водой, взрывавшейся снизу и обливавшей его непромокаемую штормовку. Небо над головой было серо-стальным, того же цвета, что и крутые с неровными краями хребты движущейся воды спереди и сзади, увенчанные вспенивающимися белыми гребешками, где воющий ветер срубал им вершины, превращая их в пену. Это была одна из тех бурь, которые уже пятьдесят миллионов лет царствуют здесь, там, где ветер и вода кружат вечно, с востока на запад, вокруг побережий Антарктиды.
Но молодой человек не обращал на это никакого внимания, за единственным исключением: он плотно схватился за поручни и сощурил глаза против брызг.
Он был погружен в печальные раздумья, с тех самых пор, как весьма холодно попрощался со своей матерью. Мысли его были заняты тем, что он разбивал последние минуты перед этим прощанием на все более мелкие и мелкие фрагменты воспоминаний.
С того самого момента, когда его мать отправила его учиться в академию, она настояла на том, что будет носить за него его сумку к машине, как бы тяжела она ни была. По мере того, как он рос и понимал, что, несмотря на ее образ, сложившийся у него в голове, Сара Коннор вовсе не была великой Амазонкой, и он несколько раз пытался взять эту обязанность на себя; но она этого не допускала. Это превратилось в своего рода добродушное состязание между ними. Соревнование, которое он так и не выиграл, до того самого утра.
Он стащил свою огромную спортивную сумку вниз по лестнице, обнаружив, что она уже стоит внизу у выхода, смотря во двор, не улыбаясь и скрестив руки на груди, по-военному выпрямившись и пальцами впившись в руки. Сумка была лишь мелочью – абсолютно вообще-то не важной – но это был наглядный сигнал о том, что она им недовольна, и он пожалел о разрыве между ними.
«Ты ничего не забыл?», спросила она, по-видимому, не в силах еще полностью побороть старые укоренившиеся привычки.
«Неа», сказал он, как и всегда. «Взял зубную щетку, расчестку и запасные шнурки».
Этим он заслужил лишь ее легкую, сдержанную улыбку.
Венди, изо всех сил старавшаяся не сталкиваться с его матерью, находилась уже в машине, на заднем сиденье – забившись в уголок у дальней двери в попытке укрыться от пристальных сверлящих взглядов Сары.
Зная, что Венди могла наблюдать за ними, он чувствовал себя еще более неловко.
Джон был опечален тем, что эти женщины в его жизни не поладили друг с другом, но в сложившихся обстоятельствах он решил просто оставить всё как есть.
Иногда можно отложить проблемы на потом.
***
Из окон кают-компании Дитер наблюдал за тем, как молодой человек автоматически менял свою позу, стараясь удерживать равновесие в условиях качки большой яхты, и словно не замечая V-образные брызги, которые столбом взметались ввысь всякий раз, когда она носом вонзалась в холодные серые воды.
«Холодно там», заметила Вера. Она изобразила дрожь, в результате чего в ее скотче звякнули кубики льда. «Но это просто фантастика». Ее глаза сверкали, когда она посмотрела на то, как стального цвета морские волны вздымались вверх, превращась в горы. «Мне нравится эта неистовая мощь! И я так рада, что ты убедил меня направиться сюда, дорогой».
Она обняла его одной своей рукой и игриво ему усмехнулась.
Дитер знал, что ей хорошо известно, что он нервничал, когда она это делала, и он постарался ей улыбнуться, осторожно и приятно, но не ободряюще.