Ностальгия
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ностальгия, Поль Игорь . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Ностальгия
Автор: Поль Игорь
ISBN: 5-93556-590-0
Год: 2005
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 189
Ностальгия читать книгу онлайн
Ностальгия - читать бесплатно онлайн , автор Поль Игорь
Люди, превращенные в ресурсы колониальных корпораций. Маленькие винтики больших машин, производящих деньги. Колониальная политика Земной Империи выверена до мелочей. Кто и чем расплачивается за видимость порядка, так ценимого обывателями? Ивен Трюдо – сержант Корпуса морской пехоты его величества Императора Земной империи – после длительного перерыва вновь призван на службу для участия в «операции по умиротворению». Под таким благозвучным названием значится в штабных документах корпоративная война на территории Латинской зоны планеты Шеридан. Приученный многолетней службой к безоговорочному подчинению приказам, он полной мерой хлебнул пота и крови в бессмысленной бойне. Выжить в современной войне – сложно. Еще сложнее остаться при этом человеком…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
пался. Ноги напрочь оторвало. Только и мелькнул жопой в воздухе.
— Блин! — с чувством говорю я. — И до вас докатилось, значит?
— Что значит, “и до вас”? — подозрительно спрашивает Гус. — С нас оно и началось. В колонны на марше стреляют. Тропы в джунглях минируют. В военном городке снайпер двух баб замочил. Среди бела дня. Из магазина шли.
— Я думал, только у нас такое говно, — качаю я головой.
— Оно везде. И скоро каша будет крутая. Все к тому идет. Жопой чую. На Тринидаде часовые уже конкретно оборону держат. Стреляют там каждый день. Боеприпасы оттуда вывозят, склады чистят. Увольнения отменены. Тут еще попроще, у англиков. А у латинцев — полная труба. Ты в курсе, что у них набор запрещен? Больше оттуда ни одного рекрута. И всех, кто оттуда призвался, потихоньку перевели к черту на кулички. Независимо от званий и заслуг.
— Чего, думаешь, заварушка будет? — я понижаю голос.
— Тоже мне, тайна, — хмыкает Гус. — Однозначно будет. Все бы ничего, но эти их лозунги “Шеридану — демократическое правление” да “Долой имперских оккупантов”… Сам знаешь, Генрих и не за такое в пыль растирал.
— Давно пора, однако — задумчиво замечаю я. Гус только молча кивает.
За разговором мы незаметно опорожняем несколько кружек. Приятное легкое опьянение охватывает меня. Я всегда был слабоват на спиртное. Бар постепенно наполняется народом. Голоса, смех, звон посуды и музыка начинают сливаться в неповторимый звуковой фон, присущий небольшим забегаловкам. За этим фоном я не сразу слышу трель коммуникатора. Ника. Я совсем забыл про нее.
— Ты где, чудовище? — спрашивает она.
Гус с любопытством косится на ее лицо.
— Я в “Треске”, кошка, — говорю я с улыбкой, — Встретил старого друга.
— Алкоголик, — шутливо выдает Ника, — Познакомил бы нас, что ли?
— Конечно, милая. Дорогая, это мой друг Эрнесто Фар. Уорент-офицер морской пехоты. Эрнесто, это Ника Шкловски… мой близкий друг.
— Рад знакомству, мисс, — склоняет коротко стриженную голову Гус.
— И я рада, Эрнесто. Вы посетите нас сегодня?
Все— таки Ника бесподобна. Откуда эта интонация у дочери мелкого имперского служащего? А эта улыбка?
— Увы, мисс, не сегодня. Через час я должен уехать. Мне очень жаль, — чопорно говорит Гус.
— И мне жаль, Эрнесто, — цветет улыбкой Ника. Поворачивается ко мне, — Ты заедешь за мной, чудовище?
— Да, через часок, дорогая.
— Я уж подумала, ты меня бросил, — хихикает Ника. Улыбается Гусу и обрывает связь.
— Не дождешься, — говорю я, пряча коммуникатор в карман.
— Ну, все-таки жизнь твоя не так пуста, — подкалывает меня Эрнесто.
— А то!
Оставляю Гусу свой номер. Беру с него обещание позвонить сразу, как только будет в Зеркальном.
— Слово! — божится Гус.
Я смотрю в его лицо. Продубленное солнцем, битое морским ветром и песком. На мощные желваки. На морщины вокруг глаз. На седые виски. Гус не то, чтобы сильно сдал, но стал как мореное дерево, что ли. В нем трудно узнать того, прежнего, молодого и бесшабашного Гусеницу. Трудно, но
— Блин! — с чувством говорю я. — И до вас докатилось, значит?
— Что значит, “и до вас”? — подозрительно спрашивает Гус. — С нас оно и началось. В колонны на марше стреляют. Тропы в джунглях минируют. В военном городке снайпер двух баб замочил. Среди бела дня. Из магазина шли.
— Я думал, только у нас такое говно, — качаю я головой.
— Оно везде. И скоро каша будет крутая. Все к тому идет. Жопой чую. На Тринидаде часовые уже конкретно оборону держат. Стреляют там каждый день. Боеприпасы оттуда вывозят, склады чистят. Увольнения отменены. Тут еще попроще, у англиков. А у латинцев — полная труба. Ты в курсе, что у них набор запрещен? Больше оттуда ни одного рекрута. И всех, кто оттуда призвался, потихоньку перевели к черту на кулички. Независимо от званий и заслуг.
— Чего, думаешь, заварушка будет? — я понижаю голос.
— Тоже мне, тайна, — хмыкает Гус. — Однозначно будет. Все бы ничего, но эти их лозунги “Шеридану — демократическое правление” да “Долой имперских оккупантов”… Сам знаешь, Генрих и не за такое в пыль растирал.
— Давно пора, однако — задумчиво замечаю я. Гус только молча кивает.
За разговором мы незаметно опорожняем несколько кружек. Приятное легкое опьянение охватывает меня. Я всегда был слабоват на спиртное. Бар постепенно наполняется народом. Голоса, смех, звон посуды и музыка начинают сливаться в неповторимый звуковой фон, присущий небольшим забегаловкам. За этим фоном я не сразу слышу трель коммуникатора. Ника. Я совсем забыл про нее.
— Ты где, чудовище? — спрашивает она.
Гус с любопытством косится на ее лицо.
— Я в “Треске”, кошка, — говорю я с улыбкой, — Встретил старого друга.
— Алкоголик, — шутливо выдает Ника, — Познакомил бы нас, что ли?
— Конечно, милая. Дорогая, это мой друг Эрнесто Фар. Уорент-офицер морской пехоты. Эрнесто, это Ника Шкловски… мой близкий друг.
— Рад знакомству, мисс, — склоняет коротко стриженную голову Гус.
— И я рада, Эрнесто. Вы посетите нас сегодня?
Все— таки Ника бесподобна. Откуда эта интонация у дочери мелкого имперского служащего? А эта улыбка?
— Увы, мисс, не сегодня. Через час я должен уехать. Мне очень жаль, — чопорно говорит Гус.
— И мне жаль, Эрнесто, — цветет улыбкой Ника. Поворачивается ко мне, — Ты заедешь за мной, чудовище?
— Да, через часок, дорогая.
— Я уж подумала, ты меня бросил, — хихикает Ника. Улыбается Гусу и обрывает связь.
— Не дождешься, — говорю я, пряча коммуникатор в карман.
— Ну, все-таки жизнь твоя не так пуста, — подкалывает меня Эрнесто.
— А то!
Оставляю Гусу свой номер. Беру с него обещание позвонить сразу, как только будет в Зеркальном.
— Слово! — божится Гус.
Я смотрю в его лицо. Продубленное солнцем, битое морским ветром и песком. На мощные желваки. На морщины вокруг глаз. На седые виски. Гус не то, чтобы сильно сдал, но стал как мореное дерево, что ли. В нем трудно узнать того, прежнего, молодого и бесшабашного Гусеницу. Трудно, но
Перейти на страницу: