Звёздные войны. Последствия. Конец Империи
Звёздные войны. Последствия. Конец Империи читать книгу онлайн
Приближается финальная битва между Новой Республикой и Империей, и все взгляды обращаются к некогда изолированной планете: Джакку (Jakku).
Битва при Эндоре разрушила империю, её оставшиеся силы разбросало по всей галактике. Но несколько месяцев после победы Восстания выдались нелёгкими. Неоперившаяся Новая Республика была атакована остатками сил Империи, что заставило новую демократию ужесточить охоту на скрытого врага.
Из-за своей роли в смертельной засаде гранд-адмирал Рэа Слоан (Rae Sloane) — самый разыскиваемый преступник Имперской войны; ведёт эти поиски бывшая когда-то мятежным пилотом Норра Уэксли, которую вновь призвали на службу по настоятельной просьбе Леи. Но Норрой движет больше, чем просто лояльность по отношению к Новой Республике: ее муж был превращен в смертоносную пешку в заговоре с целью убийства Слоана, и теперь она хочет отомстить не меньше, чем хочет правосудия.
Но и у Слоана сложная задача: он преследует предателя Галлиуса Ракса на пути к бесплодной планете Джакку (Jakku). Именно Ракс был истинным вдохновителем разрушительной атаки Империи. Хитрый стратег собрал мощные остатки имперской военной машины, готовясь выполнить окончательный план покойного императора Палпатина. По мере того как Имперский флот выходит на орбиту Джакку (Jakku), армада бойцов Республики собирается, чтобы закончить начатое в Эндоре. Норра и ее экипаж оказываются в самом сердце апокалиптического столкновения, которое оставит выжженными и землю, и небо.
И будущее галактики наконец будет решено.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
И тем не менее Джее на время покидает своих напарников, сказав, что сама их найдет, когда понадобится.
А пока, говорит она, ей нужно найти кое-кого еще.
До нее дошли слухи, что Джом Барелл отправился на Джакку, чтобы спасти ее. Обхохочешься — он собрался ее
спасать? Будто она сама не может о себе позаботиться? Вроде бы Джее вполне доказала, что может, и потому она решает явиться к нему в квартиру, посмотреть прямо в глаза — вернее, в один глаз, поскольку второй отсутствует, — и прочитать суровую нотацию о том, что она и сама способна за себя постоять, так что огромное ему спасибо... а потом взять и расцеловать его до потери пульса. Но когда она наконец добирается до места, выясняется, что Джома нет дома.
Зато там оказывается женщина, судя по форме, из спецназа. Джее в замешательстве бормочет извинения...
Женщина отвечает, что она пришла лишь затем, чтобы забрать вещи Джома.
Что случилось? Куда он делся?
Туда же, куда денемся и все мы, — отвечает незнакомка. Джее все еще не понимает, и та говорит прямо в лоб: — Он погиб на Джакку.
Смысл ее слов доходит до Джее не сразу, а когда это наконец происходит, она все еще не в силах его принять. Женщина говорит, что у нее есть видео с U-транспортни- ка, и спрашивает, не хочет ли Джее его посмотреть. Джее не хочет, но все же отвечает утвердительно и смотрит. Видео короткое и рваное — обычная съемка с боевой камеры. Корабль входит в атмосферу, и спецназовцы стоят у люка, готовые выпрыгнуть и вступить в бой еще до того, как эта проклятая штуковина сможет приземлиться. Джее видит Джома, который наклоняется к камере и, подмигнув, отрывисто кивает:
Новая Республика, ахуга...
Все остальные спецназовцы, мужчины и женщины, эхом повторяют:
АХУГА!
Какой-то непонятный для Джее боевой клич.
Джом в последний раз усмехается...
За люком, на фоне Джакку, Джее замечает что-то блестящее. Возможно, это реактивный снаряд.
Больше никто его не видит. Никто, кроме Барелла.
Снаряд! — ревет он.
И тут Джом совершает невообразимый поступок. Поставив ногу на край проема, он прыгает мимо лучевой пушки в открытое небо. Выпустив две голубые энергетические вспышки из реактивного ранца, он устремляется прямо к снаряду.
U-транспортник разворачивается влево, уходя вверх и в сторону от приближающегося снаряда. Джом исчезает из кадра, и Джее чувствует, как внутри у нее все сжимается. Она едва не кричит камере, чтобы та вновь сместилась вниз, вниз, вниз, дав ей возможность увидеть Джома в последний раз.
Картинка белеет и рассыпается на пиксели.
Я... не понимаю, — говорит Джее, когда видео заканчивается. — Ему следовало встать у той пушки...
Чтобы ее зарядить, потребовалось бы несколько секунд. Слишком долго.
Но ему вовсе незачем было так поступать.
Но он поступил именно так. И спас нас.
На этом разговор подходит к концу.
Джее благодарит женщину и уходит. Ей требуется несколько дней, чтобы переварить случившееся. Все эти дни она бродит словно в чужом теле, пока на нее, подобно стене, не обрушивается осознание: «Он прилетел, чтобы меня спасти, и погиб. Он следовал зову сердца, что его и погубило». Ее не оставляет мысль: сделала бы она тот же выбор? Есть ли у нее более великая цель, более крупный долг и готова ли она его заплатить? Возможно, именно у нее нет своей звезды.
Следующую неделю она проводит в постели, уставившись в потолок.
Да, потери на войне неизбежны, но с ее окончанием наступает всеобщая радость. Разве может быть иначе? Погребение погибших — печальный ритуал, но следующие за ним празднества подтверждают, что гибель их не напрасна. Они умерли ради того, чтобы Галактика стала свободной.
И Галактика воистину празднует. Железный кулак Империи не то чтобы больше не сжимает ее горло — Империи вообще пришел конец. Гнету пришел конец, и празднества длятся неделями — фейерверки на Чандриле, фестивали еды на Накадии, нескончаемые вечеринки на улицах и крышах Корусанта. И на этот раз Империя не может никому помешать. Никто не контролирует карнавалы и фестивали. Не появляются солдаты, расстреливая парады или казня протестующих. Это всего лишь очередной знак того, что Империя действительно перестала существовать. Новая Республика демонстрирует полную противоположность Галактической Империи: она поощряет празднества, устраивает официальные увеселения и пышные зрелища. Повсюду, где проливает свой свет Новая Республика, возникает повод для радости.
День освобождения превращается в семидневный Фестиваль освобождения.
И конечно же — ребенок.
В день подписания акта о капитуляции на Чандриле у Леи Органы и Хана Соло рождается малыш. Собираются друзья и родные. Тут же начинают муссироваться слухи о тех, кто там был и кого не было. Некоторые уверяют, будто появился «золотой мальчик» Люк Скайуокер, а потом снова исчез, отправившись на какую-то таинственную миссию. Другие замечают, что его отсутствие выглядит подозрительно. Нет и второго пилота Соло, который, как поговаривают, наконец нашел свою семью на Кашии- ке. Рассказы о самих родах варьируются от драматических и полных случайностей до крайне зловещих — говорят даже, будто мучимая схватками Лея провела в родильной палате целых три дня. По другой версии, роды были быстрыми и безболезненными — ей просто потребовалось успокоиться и помедитировать, и все прошло гладко, как по маслу. Кто-то утверждает, что мальчик родился с копной черных волос, иные добавляют, будто у него сразу были все зубы, третьи же настаивают, что младенец ничем не отличается от других, иногда улыбается, иногда плачет и жмется к материнской груди, как все здоровые дети.
Точно известно следующее: малыша зовут Бен и у него фамилия отца, хотя Лея не стала менять свою девичью фамилию Органа.
Хан смотрит малышу в глаза.
«Это мой сын», — думает он.
Как, во имя всех звезд, такое могло случиться? Ну то есть он знает, как это случилось — звездной ночью под пологом эндорских деревьев. Но если смотреть шире, то Галактика — куда более странное место, чем он думал, если она позволила ему стать отцом.
Соло в одиночестве стоит посреди детской. Мальчик, Бен, вертится и агукает в круглом белом защитном пузыре, ставшем его колыбелью. Хан наклоняется над ним, скрестив руки и глядя на круглощекое личико и темные глаза малыша. Они смотрят друг на друга, и младенец радостно лопочет.
— Эй, — тихо говорит отец, пока Лея за стеной принимает душ. — Вся проклятая Галактика против нас, но мы с тобой пробьемся, малыш. Вряд ли я всегда буду хорошим папашей, — собственно, я вообще не знаю, какого сарлакка я тут делаю. Я и о себе-то едва могу позаботиться. Но я всегда буду направлять тебя в нужную сторону... даже если придется сделать несколько зигзагов, чтобы добраться до цели. Вот твой первый урок: поступать правильно порой вовсе не означает двигаться по прямой. Иногда приходится... — он берет малыша за руку и двигает ею, точно это плавающая туда-сюда рыбка, — вправо-влево, вверх-вниз. Только не выдавай маме, что я тебе такое сказал.
Бен начинает плакать. Кажется, будто разразился тропический ливень, — секунду назад малыш еще невинно смотрел на тебя, а потом — бум! Маленькое тельце напрягается, крошечные кулачки колотят по воздуху, белые
щечки наливаются красным. Звук, который он издает, напоминает штормовую сирену.
Соло морщится. Проклятие! Он оглядывается вокруг, словно ища спасения, и находит неподалеку маленькую игрушечную туку, которую прислал ему Лэндо. Хан берет игрушку и подбрасывает ее в воздух над малышом.
Эй, смотри. Кошечка. Кошечка пляшет. Пляшущая тука. Ну давай же, малыш, успокойся.
Поток слез не прекращается.
Взрыкнув, Хан озирается вокруг, пытаясь найти что- нибудь еще. Он уже собирается позвать Лею, но тут она сама появляется в дверях.
Он... ну, в общем, ты знаешь. Опять издает эти звуки.
Он плачет.
А, угу, точно. — Муж поднимает палец. — Но я не виноват!
Хан, — говорит Лея, подходя к нему. Из всей одежды на ней только полотенце. — Все в порядке. Он младенец, а младенцы плачут. Именно так они сообщают, что чего-то хотят.
