-->

Сверхдальний перелет (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сверхдальний перелет (ЛП), Зан Тимоти-- . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Сверхдальний перелет (ЛП)
Название: Сверхдальний перелет (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 158
Читать онлайн

Сверхдальний перелет (ЛП) читать книгу онлайн

Сверхдальний перелет (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Зан Тимоти

В эпическом путешествии за пределы Республики джедаев ждет встреча с самым необычным из врагов — и смертельная угроза станет испытанием их чести и готовности к самопожертвованию…

Он был задуман как беспрецедентная исследовательская экспедиция, а в итоге вошел в легенды Республики как темная страница в истории Ордена джедаев. Знаменитый писатель Тимоти Зан возвращается, чтобы наконец поведать захватывающую историю удивительного, но обреченного на гибель проекта «Сверхдальний перелет». За несколько лет до Войн клонов мастер-джедай Джорус К''баот просит Сенат поддержать одно необыкновенно амбициозное начинание. Шесть мастеров, двенадцать рыцарей и пятьдесят тысяч мужчин, женщин и детей погрузятся на гигантский корабль, снаряженный всем необходимым для долгих лет путешествия, и отправятся в экспедицию, чтобы установить контакт с разумной жизнью и колонизировать еще не открытые планеты за пределами исследованного пространства галактики. Правительственные бюрократы намерены сорвать экспедицию еще до ее начала — но мастер К''баот предотвращает громкое заказное убийство, что обеспечивает ему политический капитал, необходимый для реализации мечты о «Сверхдальнем перелете». По крайней мере, так выглядит со стороны. Прославленный мастер-джедай не подозревает, что успешный старт экспедиции был тайно срежиссирован неожиданным союзником — владыкой ситов Дартом Сидиусом, у которого свои причины желать, чтобы «Сверхдальний перелет» отправился в путь — и, в конечном итоге, потерпел неудачу. Но Дарт Сидиус — не самая грозная опасность, нависшая над экспедицией. На границе Неизведанных регионов корабль ждет встреча с силами Доминации чиссов, которые возглавляет блестящий стратег, наиболее известный под именем Траун. Даже Оби-Ван Кеноби, находящийся на борту «Сверхдальнего перелета» со своим юным падаваном, Энакином Скайуокером, не способен предотвратить катастрофу. И путешествие, которое начиналось как мирная джедайская экспедиция, превращается в жестокую войну за выживание в ужасающих обстоятельствах против невероятно опасных врагов.

Уникальная зановская смесь шпионажа, политических интриг и смертельных космических сражений вдыхает жизнь в легенду «Звездных войн»!

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ладно. — Энакин поморщился, но все же ушел.

— Ну? — спросил К'баот. Спросил так, словно бросал вызов.

— Там, с мастером Ма'Нингом в орудийном блистере на «Д-4» — четверо падаванов, не так ли? — осведомился Кеноби.

— Совершенно верно, — ровным тоном ответил К'баот. — Вас это смущает?

— Вы сами только что сказали Энакину, что боевое слияние не игрушка.

К'баот едва заметно улыбнулся.

— Успокойтесь, мастер Кеноби, — сказал он. — Разумеется, они не участвовали в боевом слиянии.

— Тогда что они там делали?

— То же, что и ваш падаван. — В голосе К'баота послышались нотки раздражения. — Получали представление о работе боевого слияния.

— Какое представление они могли получить? — уточнил Оби-Ван. — Эти дети едва начали учиться. Они могли извлечь из увиденного не больше, чем любой не-джедай.

— Опять же, вас это смущает?

Оби-Ван сделал осторожный вдох.

— Смущает. Увидев столь мощную технику в действии, они захотят получить все и сразу. Будут проявлять торопливость и нетерпение.

К'баот прищурился.

— Осторожней подбирайте слова, мастер Кеноби, — предупредил он. — Нетерпение — признак темной стороны. Я не вставал на этот путь и не веду по нему других. И я не позволю меня в этом обвинять.

— Я ни в чем вас не обвиняю, — ответил Оби-Ван. — За исключением, возможно, одного: вы возлагаете на своих подопечных слишком большие надежды.

К'баот фыркнул.

— Лучше так, чем если при моем попустительстве они остановятся в росте и перестанут искать для себя высокие цели.

— Пусть высокие, но хотя бы реалистичные; цели, которые приносят уверенность и удовлетворение от проделанной работы, — возразил Оби-Ван.

Внезапно К'баот поднялся.

— Я никому не позволю препарировать мою философию обучения, как какой-нибудь знатный биологический образчик, — прорычал он. — И уж тем более вам, молодой человек.

— Возраст — не главный показатель глубоких познаний в Силе, — отметил Оби-Ван, с трудом сохраняя невозмутимость тона.

— Возраст — нет, а жизненный опыт — да, — парировал К'баот. — Когда обучите столько же джедаев, сколько я, тогда и поговорим. А сейчас — кажется, ваш падаван уже заждался во втором реакторном.

Оби-Ван сделал осторожный вдох.

— Что ж, ладно, мастер К'баот, — сказал он. — Поговорим в другой раз.

Он вылетел в коридор, чувствуя, что лишь Сила помогла ему не сорваться. Помнится, он совсем не горел желанием садиться на борт «Сверхдальнего», даже несмотря на тревоги мастера Винду и свои собственные насчет К'баота и его неоднозначного поведения. И даже перспектива отыскать Вержер не добавляла энтузиазма.

Но сейчас все было по-другому. Он был рад, что полетел; даже больше: через четыре дня, когда экспедиция сделает последнюю остановку в Республиканском пространстве в системе Роксули, он планировал связаться с Винду и попросить разрешение продолжить полет. После чего пройти весь путь до конца.

Потому что брать на воспитание в Орден исключительно младенцев во многом стремились еще и для того, чтобы не дать им составить собственное предвзятое мнение о жизни джедаев и той кажущейся быстроте, с какой они достигают поставленных целей. Будь все ученики К'баота такими же благоразумными, как Лорана Джинзлер, волноваться было бы не о чем.

Но пусть Оби-Ван хоть десять раз неопытен, уж в данном-то вопросе он сведущ, и еще как.

И рвение, которое он почувствовал в детях, наблюдавших за боевым слиянием, говорило только о том, что очень скоро все проблемы «Сверхдальнего перелета» забудутся на фоне единственного вопроса: как удержать в узде целую свору неопытных, нетерпеливых, постоянно хватающих через край падаванов, которых лишь шаг отделяет от падения на темную сторону.

Захочет К'баот слушать или нет — не важно. Оби-Ван просто обязан донести эту мысль до сознания старшего джедая. Пока не стало слишком поздно.

* * *

Звездные линии рассеялись, и в иллюминаторах «Мстителя» возникло далекое красное солнце.

— Ну? — прорычал Кав.

— Терпение, вице-лорд, — посоветовал Дориана, наблюдая за синекожим чужаком, который стоял у поста рулевого и внимательно разглядывал экран небольшого устройства, зажатого в руке. Митт'рау'нуруодо оставил на борту подчиненного, приказав привести корабль в точку космоса, координаты которой указал лично.

Техник-чисс едва заметно склонил голову и шепнул несколько слов стоявшему под боком ТиСи-18, серебристому дроиду-переводчику.

— Вице-лорд Кав, — мелодичным голосом пропел дроид. — Он говорит, «мы на месте».

Кав втянул носом воздух.

— На каком еще «месте»?

— Мы там, где нам нужно быть, — с едва скрываемым презрением изрек Дориана. Каву давно уже пора было примириться с потерей флота, но нет, он продолжал злиться и злить других.

И если он срочно не усмирит гордыню и не начнет следить за собственным языком, то очень скоро погубит и себя, и всех остальных.

— Ну и где он? — пожелал знать Кав.

— На подходе два корабля, — доложил неймодианец у сенсорного пульта. — Один чисский крейсер, один корабль поменьше.

Техник-чисс вновь заговорил на торговом языке сай-бисти.

— Это «Реющий ястреб» и челнок дальнего действия, — охотно перевел ТиСи-18. — Командор Митт'рау'нуруодо желает взойти на борт немедленно.

— Передай командору: его ждут в том же ангаре, что и прежде, — сказал Дориана.

Несколько минут спустя Митт'рау'нуруодо в сопровождении пары воинов-чиссов прошел через тройные взрывозащитные двери на мостик.

— Добро пожаловать на борт, командор, — приветствовал его Кинман, поднимаясь с дивана.

— Благодарю вас. — Митт'рау'нуруодо на мгновение задержал взгляд на неймодианце — определенно фиксируя в памяти его презрительную усмешку и надменную осанку. — Я рад, что вы в точности выполнили все мои инструкции.

— Как я уже отмечал, мы полностью открыты для сотрудничества, — напомнил Дориана.

— Превосходно. Я хочу, чтобы вы немедленно начали выгрузку дроидов-истребителей.

Кав подскочил так, будто его пнули.

— Что? — Неймодианец выпучил глаза сильнее прежнего.

— Ваших дроидов разместят вот на этом астероиде. — Митт'рау'нуруодо указал на крошечный неровный полумесяц бледного света в иллюминаторах. — Затем мне потребуются специалисты, которые запрограммируют их поведение в бою.

Кав что-то булькнул, и на миг Дориана посочувствовал неймодианцу. Основой огневой мощи Торговой Федерации были дроиды-истребители, а модифицированные счетверенные батареи на внешнем ободе разомкнуто-кольцевой структуры линкоров были больше дополнением, нежели серьезным вооружением. Достаточно убрать дроидов, и «Мститель» останется беззащитным, как тот грузовоз, из которого он когда-то был переделан в боевой корабль.

— Это возмутительно, — запротестовал неймодианец. — Я не позволю…

— Умолкните, — оборвал его Дориана, не сводя глаз с Митт'рау'нуруодо. Либо командор и впрямь хотел сделать «Мстителя» беззащитным, либо… — Так вы все же планируете решать вопрос со «Сверхдальним перелетом»?

— Да, это есть у меня в планах, — подтвердил Митт'рау'нуруодо. — Будут они реализованы или нет, зависит от того, готовы ли вы рассказать всю правду.

Дориана почувствовал, как к горлу подступает ком.

— Я не понимаю.

— Ваше имя не Стратис, — сказал Митт'рау'нуруодо. — Вы не вершите собственную судьбу, вы кому-то служите. И жаждете уничтожить экспедицию отнюдь не потому, что джедаи несут какую-то угрозу обществу. — Он взметнул брови. — Если только ваш план действительно состоит в уничтожении экспедиции.

— А зачем еще мы здесь? — удивился Дориана.

— Возможно, вы вели флот в точку войскового сбора, — предположил Митт'рау'нуруодо. — Если «Сверхдальний перелет» до отказа загружен воинами, а не колонистами, ваши объединенные силы смогли бы с легкостью захватить плацдарм и начать полномасштабное вторжение в Доминацию.

— Я уже сказал вам: мы не собираемся никого завоевывать.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название