Сверхдальний перелет (ЛП)
Сверхдальний перелет (ЛП) читать книгу онлайн
В эпическом путешествии за пределы Республики джедаев ждет встреча с самым необычным из врагов — и смертельная угроза станет испытанием их чести и готовности к самопожертвованию…
Он был задуман как беспрецедентная исследовательская экспедиция, а в итоге вошел в легенды Республики как темная страница в истории Ордена джедаев. Знаменитый писатель Тимоти Зан возвращается, чтобы наконец поведать захватывающую историю удивительного, но обреченного на гибель проекта «Сверхдальний перелет». За несколько лет до Войн клонов мастер-джедай Джорус К''баот просит Сенат поддержать одно необыкновенно амбициозное начинание. Шесть мастеров, двенадцать рыцарей и пятьдесят тысяч мужчин, женщин и детей погрузятся на гигантский корабль, снаряженный всем необходимым для долгих лет путешествия, и отправятся в экспедицию, чтобы установить контакт с разумной жизнью и колонизировать еще не открытые планеты за пределами исследованного пространства галактики. Правительственные бюрократы намерены сорвать экспедицию еще до ее начала — но мастер К''баот предотвращает громкое заказное убийство, что обеспечивает ему политический капитал, необходимый для реализации мечты о «Сверхдальнем перелете». По крайней мере, так выглядит со стороны. Прославленный мастер-джедай не подозревает, что успешный старт экспедиции был тайно срежиссирован неожиданным союзником — владыкой ситов Дартом Сидиусом, у которого свои причины желать, чтобы «Сверхдальний перелет» отправился в путь — и, в конечном итоге, потерпел неудачу. Но Дарт Сидиус — не самая грозная опасность, нависшая над экспедицией. На границе Неизведанных регионов корабль ждет встреча с силами Доминации чиссов, которые возглавляет блестящий стратег, наиболее известный под именем Траун. Даже Оби-Ван Кеноби, находящийся на борту «Сверхдальнего перелета» со своим юным падаваном, Энакином Скайуокером, не способен предотвратить катастрофу. И путешествие, которое начиналось как мирная джедайская экспедиция, превращается в жестокую войну за выживание в ужасающих обстоятельствах против невероятно опасных врагов.
Уникальная зановская смесь шпионажа, политических интриг и смертельных космических сражений вдыхает жизнь в легенду «Звездных войн»!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Трасс кивнул.
— Идемте со мной. — Чисс повернулся и пошел дальше по коридору. Ощущая биение пульса где-то в районе горла, Кар'дас последовал за ним.
Путь лежал на верхние уровни базы, где размещались покои Трауна и высших офицеров. По пути встретилось несколько воинов-чиссов, но никто из них даже головы не поднял, и в конце концов синдик и гость очутились у дверей с надписью на чеунх. Кар'дас, как ни силился, разобрать эту надпись не смог.
— Сюда. — Трасс открыл дверь и остановился, пропуская гостя вперед. Подобравшись, Кар'дас перешагнул через порог.
Он очутился в небольшом конференц-зале, посреди которого был установлен голографический дисплей, окруженный кольцом кресел. На противоположной стороне комнаты сверкала белоснежной униформой адмирал Ар'алани.
— Садитесь, Кар'дас, — пригласила она, обращаясь к гостю на чеунх. В этот момент Трасс вошел следом и закрыл дверь.
— Благодарю вас, адмирал, — произнес Кар'дас на том же языке, усаживаясь напротив. — С возвращением.
Она кивнула, изучая гостя внимательным взглядом. Тем временем Трасс уселся в кресло по правую руку от адмирала.
— Ваши навыки общения на чеунх заметно возросли, — заметила Ар'алани. — Мои поздравления.
— Благодарю вас, — повторил Кар'дас. — Это красивый язык. Жаль, мое произношение никогда не достигнет идеала.
— Да, не достигнет — согласилась Ар'алани. — Как я поняла, вы сопровождали командора Митт'рау'нуруодо в его последней военной эскападе. Расскажите, что там произошло.
Взгляд Кар'даса заметался между Ар'алани и Трассом.
— Простите, если это прозвучит излишне дерзко, но разве не стоит спросить об этом самого командора?
— Спросим, — мрачно заверила его Ар'алани. — Сейчас мы хотим услышать вашу версию событий. Поведайте нам об этом акте агрессии.
Кар'дас сделал глубокий вдох.
— Прежде всего, хочу отметить, что ни о каком акте агрессии и речи идти не может, — сказал он, осторожно подбирая слова. — Командор отправился с экспедицией, имея целью выяснить намерения неизвестной группы боевых кораблей, замеченной в этом районе.
— Кораблей, о которых никто и не узнал бы, если бы не склонность Митт'рау'нуруодо к поспешным военным решениям, — заметила Ар'алани.
Трасс заерзал в кресле.
— В обязанности Флота Экспансии входит наблюдение за регионами, расположенными в том числе и вне пределов Доминации, — сказал он. — Это прописано в уставе.
— Наблюдение — да. Неспровоцированная агрессия — нет. — Ар'алани приподняла брови. — Или вы отрицаете тот факт, что сторожевой флот чиссов вступил в битву и понес потери?
Кар'дас нахмурился. Траун ничего не упоминал о потерях.
— Мне ничего не известно о погибших воинах-чиссах.
— Из битвы не вернулся «Вихрь», — напомнила Ар'алани.
— О, — протянул Кар'дас. Дышать стало легче. Разумеется, крейсер не вернулся: он был там, где его и оставил Траун, — при помощи гравитационного проектора пас неймодианского «Мстителя». Но Ар'алани знать об этом не обязательно. — Я, тем не менее, настаиваю, что командор Митт'рау'нуруодо вел боевые действия исключительно в целях самообороны.
— Значит, неизвестный враг открыл огонь первым?
— Для проявления агрессии не обязательно открывать огонь, — уклончиво ответил Кар'дас, ощущая себя так, будто ходит по краю ямы с гандарками. — Линкоры Торговой Федерации выпустили в космос крупные соединения дроидов-истребителей. Я наслышан о силе этого оружия. Если бы командор Митт'рау'нуруодо срочно не предпринял ответных действий, его оборону подавили бы за несколько секунд.
— Возможно, — протянула Ар'алани. — Уверена, мы узнаем гораздо больше, когда вы проведете для нас экскурсию по полю сражения.
В горле у Кар'даса пересохло.
— Экскурсию по…?
— Вы возражаете? — пожелала знать Ар'алани.
— Ну, э… Во-первых, я даже не знаю, где это, — сказал Кар'дас, откровенно пытаясь тянуть время. Мозги работали в бешеном ритме. Если Ар'алани обнаружит там «Мстителя»…
— Не проблема. — Ар'алани принялась крутить в руках гладкий цилиндр, заостренный на концах. — В этом накопителе — навигационные данные с «Реющего ястреба» за два последних месяца.
Кар'дас едва не скорчил кислую мину. Прелестно.
— Хорошо, — сказал он. — Но все же, не нужно ли предварительно известить командора?
— Ни в коем случае, — ответила Ар'алани. — Я не хочу, чтобы командор Митт'рау'нуруодо знал, куда и зачем мы направляемся. Я отослала его в инспекционную поездку по близлежащим системам: так у нас будет достаточно времени, чтобы изучить арену битвы и вернуться. — Ее глаза сверкнули. — И только после этого мы выслушаем его версию событий.
— Первая цель, — объявил К'баот. Голос звучал неестественно в условиях низкого потолка орудийного блистера. — Огонь. — Пальцы, словно во сне, взметнулись над панелью огневого контроля, мигнули огни индикаторов… Турболазеры «Дредноута-1» дали массированный бортовой залп.
Стоявший в дверях Оби-Ван потянулся к Силе и почувствовал на противоположном борту дредноута Лорану Джинзлер: ее орудие выстрелило в унисон, как и орудия Ма'Нинга, и двух джедаев-дуросов на «Дредноуте-4».
— Ого, — прошептал Энакин. — Вот так сила!
— Да уж, — согласился Кеноби, не сводя глаз с К'баота. За сегодняшний день мастер-джедай в третий раз создавал боевое слияние, и накопившейся усталости пора уже было брать свое. Однако ни лицо, ни мысли джедая не выдавали и следа утомления.
Оби-Ван всегда полагал, что неколебимая уверенность К'баота в собственном превосходстве либо наиграна, либо хотя бы частично основана на завышенной оценке собственных возможностей. Сейчас — вероятно, впервые за время знакомства с седобородым мастером — Кеноби все же задумался, не мог ли К'баот и впрямь быть столь могучим в Силе, как он сам заявлял.
— Наводчик докладывает: все залпы достигли цели, — сообщил голос в динамике коммуникационной панели.
— Неслабо, — прокомментировал Энакин.
— Ты хотел сказать — превосходно, — поправил Оби-Ван. — Что ты ощущаешь — мысленные приказы мастера К'баота или само слияние в целом?
— Даже не знаю, — ответил мальчик. Оби-Ван почувствовал, как тот пытается сконцентрироваться.
— Подготовить вторую цель, — приказал К'баот.
— Цель готова.
— Огонь.
Индикаторы вновь мигнули.
— Вторая цель поражена, — доложил наводчик. — Один залп в молоко.
— Что значит «в молоко»? — спросил Энакин.
— Это значит промах. — Оби-Ван нахмурился. Во время последнего залпа произошло что-то странное, едва уловимое. Вновь потянувшись к Силе, джедай попытался на этот раз сконцентрироваться не на центре слияния, а на его крайних точках…
— Третья цель, — объявил К'баот. — Огонь.
Индикаторы в очередной раз мигнули, и тут Оби-Ван увидел.
К'баот заготовил для тренировки шесть целей. Оби-Ван не поленился подождать, пока не будут отстрелены оставшиеся, причем огонь по последней четверке мишеней велся с той же впечатляющей точностью, что и по первым двум.
Наводчик в последний раз доложил о результатах, К'баот встряхнул головой, и слияние разорвалось. Несколько секунд он просто сидел, смаргивая пелену с глаз; последние ниточки единения с другими джедаями постепенно таяли и растворялись. Наконец он сделал глубокий вдох и повернулся к Энакину и Оби-Вану. — Ну, что скажешь, юный Скайуокер?
— Очень круто, — сказал мальчик. — Ничего подобного раньше не видел. А я смогу…?
— Не раньше, чем закончишь обучение, — сказал К'баот. — Боевое слияние — падаванам не игрушка.
— Но я справлюсь, — настаивал Энакин. — Во мне есть Сила… спросите Оби-Вана…
— Только когда станешь джедаем, — отрезал К'баот. Чуть поморщившись, он повернулся к Оби-Вану. — Вы что-то хотели спросить, мастер Кеноби?
— Да. У вас найдется минутка? — Оби-Ван старался говорить как можно более небрежно. — Энакин, отправляйся во второе реакторное, нас просили помочь со стержнем охладителя. Посмотри, все ли готово. Я тебя нагоню.
