Крепость лжецов (СИ)
Крепость лжецов (СИ) читать книгу онлайн
Ее зовут Мириам, и она воскресла из мертвых. Остались позади пустынные дороги, битвы с рейдерами и древние города. Новый враг ждет ее в небесах, новый дар пробуждается внутри нее, помогая сражаться. И нечто невиданное ждет впереди – Аланта, сияющий рай посреди пустыни, сожженной атомным огнем. Но так ли прекрасно это сияние вблизи? И какую цену придется заплатить ей, и ее друзьям, добиваясь расположения Короля дорог?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Сам король даже не посмотрел на него.
Возможно, кто-то другой счел бы такое поведение пренебрежительным, но Джордан видел в нем признак доверия – далеко не к каждому гостю монарх мог бы повернуться спиной. И еще меньше людей могли лицезреть короля таким, как сейчас – мрачным, сгорбившимся в огромном кресле перед зеркалом. На столике, отодвинутом в сторону, остывал огромный полупустой кофейник, прислонившийся к чаше с конфетами. Дорогой шоколад с красным перцем растекался по его основанию черной лужицей, и Джордана совсем не обрадовало это зрелище. Мало кто знал, что король любит сладкое – монарх почему-то считал это слабостью, недостойной мужчины, позволяя себе подобное лакомство в крайних ситуациях. О которых возможные свидетели предпочитали не распространяться.
Сейчас в зеркале отражался человек, не слишком похожий на короля Атланты, каким его показывали в новостных передачах и на общественных экранах. По его лбу пролегла глубокая складка, глаза запали, а в бороде и кудрявых волосах инеем осела седина. Джордан видел возраст короля – обычно совершенно незаметный из-за излучаемой им искрометной энергии и мощной ауры власти. В бессонных покоях сидел обычный человек, мужчина, разменявший свой пятый десяток, и думающий о неизбежном.
– Скажи мне, Джордан. – Наконец проговорил он, все так же рассматривая себя. – Это и есть лицо короля?
– Не такое, каким его привыкли видеть. – Ответил прайм, привыкший к неожиданным вопросам, и знающий, что в таких случаях лучше говорить правду.
– Значит, моя власть – это всего лишь привычка? – Сделал неожиданный вывод монарх, разглядывая молодого прайма в отражении.
– Для тех, кто не борется за нее. – Ответил тот. – Как большинство людей в этом городе.
– В этом преимущество молодости. – Проговорил король задумчиво. – Вы так быстро меняетесь, что просто не успеваете осознать этого. Вам слишком легко расставаться с привычками. Знаешь, в чем состояло единственное преимущество отношений, сложившихся между нами и небом?
Джордан покачал головой.
– В стабильности! Мы, точно старые супруги, чей пыл давно угас, но совесть приказывает оставаться вместе. Разве это не забавно? И, точно один из этих супругов, я проснулся сегодня в своей постели, понимая, что одинок… – Король невесело усмехнулся. – И что в будущем меня ждет неизвестность.
– Не люблю спать один. – Ответил Джордан.
– Как если бы у тебя было время для сна. Сколько сейчас? Шесть утра?
– Вы приказали докладывать как можно раньше.
– Твой вчерашний отчет был достаточно полон. Я хотел поговорить с тобой прежде, чем начнется день.
– Он будет насыщенным. Люди Монти уже переделывают зал внизу. Карвер докладывает, что повреждения «Фьендов» незначительны, и все три модели будут приведены в боевую готовность уже к вечеру.
– Наш уважаемый оружейник излишне торопится…
– При всем уважении, сир, я так не считаю.
Король смерил Джордана изучающим взглядом, затем не спеша потянулся к кофейнику:
– Значит, в эту ночь размышления не давали спать не только мне?
Прайм поклонился в ответ:
– Моя задача – обеспечить вашу безопасность. А вечер, который вы собираетесь устроить, несет в себе слишком много отвлекающих факторов.
– И очень привлекательных. – Согласился король, наливая холодный кофе в высокую глиняную кружку, выглядящую совершенно чужеродно посреди изящного убранства зала. – Это лучшая маскировка из тех, что я когда-либо придумывал. Или ты ревнуешь к мастерству шута?
– Я не в курсе всех приказов, которые вы ему отдаете. – Признал Джордан. – Например, я до сих пор не знаю, для чего приводят в порядок Колоссеум, и что за праздник должен пройти там завтра. Его люди, похоже, просто действуют по стандартной программе. Однако, я не сомневаюсь, что вы проинформируете меня, когда сочтете нужным…
– Правильно, Джордан. – Ответил король. – Поменьше сомнений, и давай вернемся к тому, что тебя беспокоит.
– Посланницы, сир. Они слишком опасны для той схемы охраны, которая была предложена. Ваш риск при встрече с ними превышает все допустимые нормы.
– Не ты ли уверял меня в их мирных намерениях?
– В них я все так же уверен. – Признал Джордан. – Но не могу сказать того же о вас.
– Вот как? – Король снова смотрел в глаза своему отражению. – Теперь во мне сомневаются мои собственные праймы…
– Нисколько. Но на случай, если ваши намерения все же изменятся, и что-то пойдет не так, я бы предложил другую дислокацию сил в Шпиле на время проведения приема.
– «Фьенды»?
– Да. И все праймы, которых мы сможем собрать, на минимальной дистанции от вас.
Король не ответил. Ветер трепал флажки, обозначающие края незаконченной обзорной площадки за поляризованными стеклами, бросая угловатые тени на стены зала.
– Сир?
– Ты как будто готовишься к битве, а не вечеру развлечений. Тебе тоже страшно, Джордан?
– Я считаю, что посланницы могут стать угрозой. Вы зря проигнорировали мое предложение провести встречу по телесвязи.
– Но их я не боюсь. – Ответил король. – Единственное, что меня страшит – это перемены. А момент, когда я откажу себе в компании красивых леди только потому, что они опасны, еще не настал.
– Одна из них эспер, сир. Никто из нас понятия не имеет, на что она способна.
– Мы достаточно изучали эсперов, чтобы понять, насколько ограничены их силы. А им слишком интересен союз со мной, чтобы рисковать, применяя их. Нет, Джордан, если не дойдет до прямого столкновения, Мириам мне не опасна. Равно как и Ребекка. Хотя я должен признать – в чем-то твои сомнения оправданы…
– Тогда, не стоит ли принять меры?
– Думаю, чуть больше предосторожностей и правда не помешает. Лео и Лонга придется снять с патрулирования, верно?
– А Микаэлю – отвлечься от его… мероприятий.
– Его это только обрадует – променять пыльную площадь на мой зал для приемов.
– Гвардейцы могут провести казнь и без него.
– Пусть так и будет. Неро?
– Я бы предпочел держать его поближе, если это не будет противоречить вашим приказам.
– Тогда постарайся, чтобы он не попадался мне на глаза. – Король усмехнулся, внезапно становясь похожим на себя прежнего. – Или он рискует выпасть из образа опального принца. Но пусть дистанция будет небольшой – я бы хотел, чтобы во время встречи посланницы увидели его.
– Будет сделано. – Поклонился Джордан. – Но… есть еще что-то, о чем вы хотели поговорить?
– Да, пока ты не отвлек меня своими опасениями. Я хотел спросить, понравился ли тебе спектакль?
Прайм задумался на секунду.
– Да, я полагаю, он был хорош. Мне не удалось посмотреть его полностью.
– Он был великолепен. – Заметил король. – И это – одна из причин моей бессонницы. Блондинка, изображающая мальчика – она прекрасна, и так похожа на… А впрочем, неважно. Сегодня я увижу ее еще ближе – хоть это так не вовремя. Почему красивые вещи всегда находятся рядом с пугающими нас, Джордан?
– Возможно потому, что по сути они одинаковы? – Предположил прайм, и король снова улыбнулся, наконец то разворачиваясь к нему.
– Вот как? – Спросил он, все еще усмехаясь. – Возможно, прекрасная Мириам все же промыла тебе мозги? Нет, не отрицай – я умею видеть красоту женщины, даже если она не умыта, и не одета подобающим образом. Ты же считаешь чертовски привлекательными этих вестниц перемен?
– Так и есть, сир. – Признал Джордан. – Но я все еще не знаю, каков будет ваш выбор. И это трудно.
– Именно. – Согласился король. – Неопределенность делает изменения пугающими. Она заставляет нас смотреть в будущее – и не видеть его. И не только нас – но и наших врагов.
– Значит, она становится оружием?
– Верно. – Улыбка короля расцвела еще ярче, словно солнце. – Помнишь, я размышлял о старых супругах? Представь, что супруг решает оживить былую страсть, и делает вид, что завел женщину на стороне…
– Чтобы его жена начала ревновать?
– И вспомнила о том, что мужчину нужно удерживать – пусть не силой, но благосклонностью. Ведь ее тоже страшат перемены, пусть она и не подозревает об этом. Для нее это шанс подумать – хочет ли она оставить вещи такими, как есть, или сделать их хуже?