Изо всех сил (ЛП)
Изо всех сил (ЛП) читать книгу онлайн
Стюарт Слейд практически не знаком русскоязычному читателю. Его книги никогда не издавались ни в переводе, ни тем более в оригинале, хотя их можно приобрести в электронном виде на Амазоне или просто прочитать в онлайн-режиме. Я решил по мере сил исправлять это досадное положение. Почему досадное?
Во-первых, Слейд пишет в жанре твёрдой научной альтернативной истории. Все действия персонажей логичны, множество действующих лиц и мест событий совпадают с реальной историей. Изменилась только небольшая развилка. Никаких попаданцев, магов, эльфов и прочего.
Во-вторых, он последовательный антифашист и симпатизирует России.
В-третьих, он нежно любит авиацию, как и я. Помимо художественных книг, он автор нескольких тематических монографий.
В-четвёртых, первая книга, название которой переведено мной как "Изо всех сил" (потом в сноске к одному сюжетному моменту будет объяснение, почему именно так), рассказывает о местах и людях, крайне плохо освещённых в отечественной историографии середины XX века.
Не будет преувеличением сказать, что наши современники почти ничего не знают о событиях Второй мировой, происходивших вне Европы и России. Что было в Китае и юго-восточной Азии? Что было в Африке? На эти вопросы вам ответят только редкие специалисты. А ведь китайско-японская война этого периода оказала значительное влияние на дальнейший баланс сил на Дальнем Востоке. Благодаря тому, что Слейд всё повествование ведёт из строгих логичных предпосылок и следствий, в романе действуют те же люди в тех же местах, за редкими исключениями. В процессе работы над переводом я обнаружил, что не менее половины действующих лиц и событий вообще никак не упоминаются в русскоязычном сегменте интернета, кроме узкоспециализированных сайтов, а описание различной техники скуднее в несколько раз. Поэтому в тексте так много сносок - без них зачастую нельзя понять, какова связь между событиями, персонажами и местами действия. В одиночку исправить это положение невозможно. Надеюсь, данная книга хотя бы немного поспособствует интересу к истории. При подготовке файла к вёрстке я взял на себя смелость переделать довольно грубую авторскую обложку, которую можно увидеть на гуглкнигах. Привёл её к сложившейся в рунете стилистике подобных электронных книг, сохранив изначальный посыл с "Томагавком" именно той модификации, что присутствует в тексте. По мере времени работа на книгами Стюарта Слейда будет продолжена.
Данный перевод - любительский. Прошу читателей учесть это. Несмотря на три вычитки, в тексте наверняка остались небольшие ошибки, хотя я старался выловить всё. Также присутствует некоторая "техничность", которую я стремлюсь избегать в работе над следующей книгой, "Казанские Тандерболты". Разумеется, текст можно и нужно улучшать, но помните, пожалуйста, про "Boromir smiled" :).
Ваш Патыринарга.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- По крайней мере, мы не проглотили это.
Стюарт отвернулся, наблюдая, как штурман проводит "Австралию" мимо заграждения, в пролив Хой-Саунд.
- Просто паршиво быть изгнанным. Рональд, вы должны собрать своих людей для инструктажа. Мы находимся в состоянии войны с Германией, и они вполне могут додуматься выпустить в нас несколько торпед. Ваши люди лучше знают, что делать, если это произойдёт.
- Сделаю. Однажды в Олдершоте мы ожидали бомбёжки, но до этого дело не дошло.
Бомонт смотрел на пролив. Два британских эсминца шли параллельными курсами. Они не сопровождали крейсер, просто шли рядом тем же путём. В нынешних обстоятельствах вполне разумно вести противолодочный дозор, не так ли?
Мысль о торпедировании "Австралии" ужасала. Корабль был переполнен людьми. Его собственная команда, канадский батальон лёгкой пехоты принцессы Патрисии и некоторые "пассажиры", о которых никто не говорил. В каждом помещении крейсера кто-то обитал. Даже просто накормить всех составляло ту ещё задачу. Бомонт располагал собственными поварами, которые помогали как могли, но имея на борту почти 1600 человек, это было почти каторгой. Поход обещал пройти в холоде и голоде. Настроение его людей склонялось к тому, что лучше бы им остаться в стране, внезапно ставшей недружелюбна.
Они ошибались, и доказательств тому хватало. "Австралия" переполнена не только экипажем и десантом. На каждом свободном пятачке палубы стоял какой-нибудь груз или ящик. Даже в орудийные башни рассовали мешки и тюки. Крейсер теперь был едва в состоянии справиться даже с меньшим боевым кораблём. Когда его готовили к переходу через Атлантику, королевский флот поделился всем чем мог.
- Для вас есть ещё одно дело. Я хочу, чтобы каждый из ваших людей, способный управляться с пулемётом, нашёл себе боевой пост на надстройке и установил там станок. У нас их теперь хватает.
Бомонт фыркнул: британская армия снабдила его батальон для возвращения в Канаду, исходя из предположений, что каждый канадский солдат, кроме собственно винтовки, таскает пулемёты "Брен" [272] и "Виккерс" [273], пистолет и огромное количество гранат. Он поразился, обнаружив, что теперь в штат его батальона включено 57-мм противотанковое орудие. Бомонт был готов поклясться, что оно существовало только как прототип [274], но одно такое орудие закрепили на палубе посередине корабля, а ящик с чертежами и производственной документацией спрятали в погребе первой башни.
Стюарт понимающей усмехнулся.
- Всё в порядке; просто пусть ваши люди подготовят пулемёты. Наш крейсер перегружен настолько, что грузовая марка [275] полностью ушла под воду. Мы приняли все боеприпасы, которые сумели разместить на борту. Но пулемёты нам могут понадобиться. Даже с такой осадкой мы уйдём от субмарин, а вот "Кондоры" [276] - другой разговор. Если они появятся, то отстреливаться нам придётся из всего что есть.
- После того, как мы выгрузимся, вы пойдёте домой? - Бомонт разглядывал остров Грамси, скрывающийся позади. Он почувствовал вибрацию - двигатели набирали обороты. Моряком он не был, но ощущал, как вяло разгоняется перегруженный корабль.
- С заходом на Ямайку. На тамошнюю конференцию мы доставим несколько больших шишек, а затем через Панамский канал домой. Чем мы будем заниматься? Да кто знает. Ходят слухи, что отправимся в Индийский океан на замену "Хобарту". Может, получится перехватить один из тех проклятых рейдеров. Ребята хотели бы поквитаться.
Индия, Калькутта, правительственная резиденция, кабинет министров
- Действительно ли все готово? - лорд Линлитгоу оглядел комнату.
- Да, - подтвердил сэр Эрик Хаохоа. - Мы согласовали ряд предварительных тем для обсуждения с другими представителями Содружества и основные положения протокола. Наша основная стратегически важная область это Ближний Восток, и именно там сконцентрируются наши оборонительные усилия. По крайней мере, в ближайшей перспективе. Туда отправятся "Хоук-81", остальным подразделениям придётся обходиться 75-ми. То же относится к бомбардировщикам и патрульным самолетам. На Ближний Восток пойдёт всё самое необходимое, остальное разделим на месте.
- А что с оплатой всего этого? - у Неру была врожденная неприязнь к трате денег на военную технику, независимо от того, насколько она нужна.
- Это бывшая британская техника, за неё нельзя заплатить. Средства, уплаченные за неё, уже находятся в Соединенных Штатах, и мы, страны Содружества, просто унаследовали её. С бывшей французской техникой сложнее. Я понимаю, что американцы возместили французам затраты, но сами исходные платежи зажали. Они предложили "инвестировать" их деньги до того времени, пока нельзя будет освободить этот капитал. Французы не смогли отказаться. И теперь американцы "инвестируют" эти деньги, давая их нам взаймы для покупки самолётов.
- Какая щедрость, - саркастично заметил Гарольд Хартли.
- Подозреваю, дело не в этом, - сэр Мартин Шарп уже догадался, что имели в виду американцы. - Они хотят получить гарантии, что мы закупим промышленное оснащение и военную технику у них. Их деловары [277] уже начали разворачивать финансирование наших программ промышленного развития. Господин Эссингтон Льюис, из "Частной компании Брокен-Хилл" хочет основать совместные предприятия для производства стали и есть мнение, что за ним стоят американские капиталисты. Такова открытая цель американской государственной политики - выступить против колониализма и разбить великие империи. Я сказал бы, что они просто увидели хорошую возможность сделать это.
Сэр Эрик согласно кивнул. Должность секретаря Кабинета включала и работу со спецслужбами. Именно сейчас он занимался их реорганизацией, чтобы они лучше соответствовали потребностям Индии.
- Мы полагаем, что так оно и есть. Американцы играют в сложную игру, и мы для них всего лишь пешки. Их основная цель это Германия, но устранение колониальных империй - самоочевидная польза.
- И Галифакс открыл им дверь, - маркиз Линлитгоу выглядел расстроенным. - Он не любит американцев и всегда искал способ уязвить их. Я не могу не задумываться, что же заставило его принять тот курс, который он выбрал. Насколько иронично, что именно его действия дали им такую возможность. Это добавляет всё больше важности к встрече Содружества на Ямайке. Нам нужно встать плечом к плечу и сопротивляться усилиям американцев сломать нас поодиночке. Даже если мы решим идти каждый своей дорогой, на то должен быть наш собственный выбор, по нашим собственным причинам. Как мы будем добираться до Ямайки?
- Ваше превосходительство, делегация туда полетит. Мы используем "Золотую лань", одну из трёх недавно прибывших летающих лодок. Маршрут лежит через Кейптаун, где мы примем делегацию от Южной Африки. Канадцы придут на крейсере, австралийцы тоже прилетят.
- Очень хорошо, - бодро кивнул лорд Линлитгоу. - Это хорошо покажет нашу делегацию. Современный облик и так далее. Пандит, вы, как пожизненный социалист, конечно, захотите полететь на "Золотой лани" в роли представителя правящего класса? Этакий жест против привилегий и социальных различий?
Неру открыл рот от шока и негодования. Он только что счастливо улыбался мысли о легендарной роскоши одной из гигантских летающих лодок, господствующих на линиях дальних воздушных перевозок. Но теперь перед его внутренним взором возникла мысль о сидении в тесном рулевом отделении. Он заозирался и, увидел усмешки на лицах, понял, что его разыграли.