Призраки и плохие тени (ЛП)
Призраки и плохие тени (ЛП) читать книгу онлайн
Айгор-991, на двадцать первый день полёта от пролива Избавления (27-й год Крестового похода Миров Саббат)
Уже во второй раз за сегодня им пришлось пробивать себе дорогу через лес...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Нет, господа, — ответил Гол.
Гаунт взглянул на Харка, и тот кивнул. Затем Гаунт посмотрел на Спику, и тот покачал головой.
Комиссар-полковник поднял взгляд на Колеа.
— Несмотря на затруднительное положение с нашим оперативным резервом топлива и боеприпасов, — объявил Гаунт, — мы поддерживаем ваше решение. В сложившихся обстоятельствах вы действовали верно. Майор Баскевиль высказался в вашу поддержку, и мы отнеслись к этому со всей серьезностью. Кроме того, мы уважаем решения, принятые вами как командующим офицером на месте действия. Обвинения против вас не выдвигаются.
— Благодарю вас, господа, — сказал майор.
— Ты принял лучшее решение, Гол, — добавил Харк, — в жутких обстоятельствах. Мы с тобой, и на твоем послужном списке ничего не отразится.
— Я рад, что вы поддерживаете меня, господа, — ответил Колеа.
— Капитан? — Гаунт повернулся к Спике. — Склад припасов «Айгор-991» отныне непригоден для использования. Отдайте приказ вашим артиллеристам уничтожить бункер и перешлите данную информацию по каналам линейного флота.
— Будет исполнено, — ответил тот.
— Бейте из всех орудий, — посоветовал комиссар-полковник. — Сожгите это место.
— Я испепелю весь проклятый континент, сэр, — отозвался Спика. — За своего погибшего, Задораха, помимо прочего.
— Он был хорошим человеком, господин капитан, — вставил Колеа.
Спика помедлил.
— Правда? Я всегда думал, что он напыщенный придурок.
— Просто проявил уважение, — ответил Гол.
— И мне следует поступить так же, майор, — Спика поднялся. — Человек погиб. Он входил в экипаж. Я не должен плохо говорить о нем.
— Ваш офицер умер славно, послужив Богу-Императору, — сказал Колеа.
— Серьезно?
— Нет, — вздохнул вергастец. — Не славно.
— Его убила тьма, — тоже вздохнул Спика. — Напыщенный придурок или нет, он этого не заслуживал.
— Никто такого не заслуживает, — согласился Гол.
— Можете идти, майор, — отпустил его Харк.
Отсалютовав знаком аквилы, Гол Колеа четко повернулся и вышел из каюты.
XIV
Майор уже преодолел половину межпалубного трапа, когда услышал, что Гаунт зовет его по имени. Остановившись, Колеа повернулся и подождал комиссара-полковника.
— Гол?
— Сэр?
— Ты в порядке?
— Скверная была ситуация, сэр, — ответил вергастец.
Гаунт положил руку ему на плечо. Жест вышел ободряющим, но странно непривычным — комиссар редко демонстрировал расположение таким образом.
— Гол, — тихо произнес Гаунт. — Гол, мы с тобой уже целую эпоху вместе, с самого Вервун-улья. Я считаю тебя… Думаю, что ты — самый честный, самый надежный из всех офицеров под моим началом.
— Сэр…
— Я действительно так считаю, Гол. Мне везет на хороших ротных командиров — Баск, Даур, Колосим, Обель, Шломан, Элам, Шогги, Рэгс, Тейсс, Аркуда… Роун.
— Даже с ним повезло, сэр?
Комиссар улыбнулся.
— Конечно, даже с ним.
— Конечно.
— Но ты, — продолжил Гаунт, — ты — скала. Ты — ядро и фундамент. В некотором роде, ты заполнил пустоту, оставленную Корбеком. Ты укоренился в полку, ты верен, и я полагаюсь на тебя больше, чем на любого другого ротного командира.
— Для меня честь слышать подобное, сэр, — ответил Колеа.
— Поэтому, если ты нуждаешься во мне, если хочешь поговорить не под запись, если есть хоть что-то подобное… Знай, ты можешь придти ко мне с этим.
— Я признателен вам за это, сэр.
— Хорошо. Гол, было ли что-то такое в обстоятельствах случившегося на Айгоре-991, о чем ты хочешь мне рассказать? Не как подчиненный — начальнику, а как человек человеку? Простой мужской разговор, беседа двух друзей?
Гол Колев подумал о рисунке в кармане. Ему хотелось вынуть бумажку, развернуть её и показать Гаунту, которого он обожал и ставил выше всех людей.
Но это означало последствия. Последствия, для тех, кого Гол любил сильнее всех, с неизбежным исходом. Имперским исходом.
— Нет, сэр, — сказал он. — Благодарю вас за откровенность, но нет, сэр.
Комиссар кивнул.
— Сэр, — добавил Колеа, — могу я поинтересоваться… куда мы направимся дальше?
— Урдеш. Мир-кузница.
— Урдеш, — эхом отозвался Гол. — Что ж, надеюсь хорошо послужить вам на нем, сэр.
Похлопав его по руке, Гаунт снова кивнул.
— Отлично. Продолжай в том же духе.
Отвернувшись, комиссар-полковник зашагал прочь.
Майор, опустив голову, направился к полковым казармам, склоняясь под тяжким грузом и не зная, удастся ли когда-нибудь сбросить его с плеч. Голу предстояло сражение, и отнюдь не за Урдеш.
В неверном, призрачном сиянии светошаров межпалубного трапа Колеа отбрасывал за собой плохую тень.