Поиски путей (СИ)(Лестница из терновника 2)
Поиски путей (СИ)(Лестница из терновника 2) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ведьма она языческая, а не трофей, — сказал Олу. — Глаза бы не отвела. Наставник-то…
— Не хочу слышать о Наставнике! — отрезал Анну. — Вы слышали, что Эткуру сказал? Думаете, Львёнок понимает меньше, чем Наставник?
В приёмную всунулся бледный Когу, у него тряслись губы, тряслись подбородки — и Анну вдруг подумал, что Когу — просто мерзок. Физически. Неожиданное отвращение накатило так мощно, что рука сама потянулась к эфесу — Анну еле взял себя в руки.
— Чего тебе? — спросил он, морщась.
— Бумаги-то — там, в комнате, — жалобно сказал Когу. — Принеси сюда, Львёнок Львёнка, ради Творца-Отца, а?
Его пронзительный скрипучий голос резанул по ушам, как железо по стеклу.
— Да, — бросил Анну, чтобы только отделаться, оттолкнул с дороги непонятно откуда взявшегося Наставника и остановился перед закрытой дверью.
Если я открою дверь без предупреждения, он снова швырнёт нож, подумал Анну — и поскрёбся, как кот. И окликнул:
— Эткуру, это я, брат!
— Войди, — отозвались из-за двери. — Только — один.
Анну вошёл, сам не зная, что ожидает увидеть, но почему-то волнуясь. Задвинул дверь за собой — и замер.
На постели Эткуру лежала юная женщина ослепительной красоты.
Её лицо, осунувшееся, в испарине, с громадными, влажно мерцающими очами, как показалось Анну, излучало тёплое сияние, искусанные губы припухли, выглядели сладко, как вишни, закрывшаяся царапина на щеке горела тёмными рубинами на бледной чистой коже, а короткие локоны цвета надраенной бронзы разметались по подушке. Тело невероятной красавицы скрывала шёлковая простыня, но грудь уже приподнимала её вполне заметно — и к груди, совершенной, как капля росы на листке, дива прижимала ладонь Эткуру, а на Анну лишь взмахнула ресницами и хрипло сказала:
— Понравилось смотреть, солнышко? Не боишься, что глаза выскочат?
Эткуру сидел на краю постели, отдав одну руку женщине, а второй держа эфес меча, лежащего на коленях. Его глаза тоже горели, как у настороженного хищника; Анну подумал, что именно сейчас Эткуру действительно, пожалуй, напоминает молодого льва — и впервые полностью соответствует собственному титулу.
— Видишь? — сказал Эткуру так же хрипло, как его женщина. — Видишь, как она меняется? Она же не как трофей, она как облако меняется — на глазах. Ты видишь, чем она становится?
Анну перевёл дух и покивал.
— И она мне принадлежит, — еле слышно сказал Эткуру таким тоном, будто сам в это до конца не верил.
Женщина погладила руку Эткуру — как прикасаются, разве что, к любимому ребёнку — и Эткуру с выражением кромешной душевной боли прошептал:
— Они же скажут, чтобы родовой знак наколоть! Чтобы бросить, уйти… Я же не могу её бросить, брат! Как же я её брошу? Это как свой боевой меч выбросить… И как наколку ей делать? На этом… — и провёл кончиками пальцев по лбу женщины.
А красавица чуть улыбнулась и сказала, осветив Эткуру сиянием очей:
— Да не переживай так, Эткуру, что ты! Надо наколку — ну сделаем наколку с твоим гербом, когда я чуточку отойду, ерунда какая… Тебе нравятся девочки с наколками, жизнь моя?
Эткуру схватил её за руку и порывисто прижал к груди её ладонь:
— Вот слышишь?! — сказал он, глядя на Анну снизу вверх. — Ты слышишь, как она… "жизнь моя"?! Она же — сама, понимаешь?! Она — всё сама! Видишь, она и клеймо бы… Её зовут Ви-Э, она — не рабыня. Ничего не боится, понимаешь?
— Северяне говорят — "подруга", — кивнул Анну. — Ещё говорят — "жена".
— Я с места не сдвинусь, пока она не переломается, — истово сказал Эткуру. — Хоть весь мир сгори или провались — я буду ждать, пока моя женщина поправится. И пусть они хоть кишками задавятся все.
Анну вздохнул.
— Прости, брат, — сказал он тихо. — Хенту ведь привёз письмо от Льва Львов. Мы с тобой должны заключить с северянами мирный договор — хоть даже и поклясться Творцом — убить Элсу и срочно ехать домой. Такие дела.
— Ох… правда ли?
— Не вся, брат. Лев пишет Наставнику. Лев запретил ему нам говорить, что клятва — ложь. Лев хочет, чтобы мы убедили Барса. Хочет напасть исподтишка. А мой Хенту говорит, что в войсках болтают: Лев хочет сравнять Тай-Е с землёй. Тогда соседи раздерут Кши-На на куски — и у нас не будет соперника вдоль северных границ.
— Нет! — выдохнул Эткуру. — Я не хочу воевать с Кши-На! Вообще!
— Нас не спрашивают, брат. Мы вернёмся домой, а Лев скажет, что тебе не пристало сюсюкаться с рабыней — если вообще позволит тебе такую рабыню. Она же — гуо, брат. Ты ведь сам сказал, когда первый раз увидал тутошнюю женщину — гуо. Советники Льва скажут, что с неё надо содрать кожу и швырнуть в огонь, чтобы лишить силы колдовство — а тебе прикажут полгода поститься, чтобы прийти в себя.
Пока Анну говорил, лицо Эткуру менялось и менялось. К концу тирады на нём нарисовался детский беспомощный ужас.
Женщина, закусив губу, внимательно слушала — и страха её прямой взгляд по-прежнему не выражал.
— Анну, — сказал Эткуру тихо, — я не вернусь домой. Ни за что. Сейчас пойду к Барсу, скажу. Как я вернусь? Чтобы нас с ней — убили вдвоём?
Анну погасил в душе вспыхнувшее презрение, раздавив его усилием воли, как головню из костра.
— Ты, Львёнок Льва, верно, хочешь, чтобы тебя с ней сожгли живьём солдаты Льва Львов, когда они дойдут до Тай-Е? — спросил он холодно. — Как предателя, да?
— Анну, — сказал Эткуру умоляюще, — я не понимаю. Ты же сам говоришь — нас убьют там, а теперь сказал — что убьют и здесь… Я готов рубиться за неё с десятком — но с сотней мне не справиться… тем более — Лев Львов, мнение Прайда, Наставники… Ты знаешь, что делать — ты скажи?
Женщина прижала руку Эткуру к своим губам.
— Ты, солнышко, не кипятись. Мы сейчас спокойненько решим, — сказала она с еле заметной улыбкой, и Анну поразился её способности улыбаться, когда всё в ней идёт вразнос, а боль должна ломать кости. — Брат у тебя, кажется, такой умный, что план придумал…
— Ну?! — воскликнул Эткуру с отчаянной надеждой.
Анну ощутил на собственном лице жестокую усмешку.
— Львята боятся Льва Львов, — сказал он тихо и холодно. — Львята боятся слова Прайда. Но Прайд подчинится новому Льву Львов, как это было всегда.
— С чего — я? — шепнул Эткуру, глядя во все глаза. — Если даже Лев… того… так ведь есть Холту, Тэкиму, Кэгну, Россану… я — Пятый…
— С того, что тебе надо остановить войну, — сказал Анну. — Не важно, победим мы или нет — это будут потери, потери и потери. Зачем Лянчину эти обледенелые земли? Зачем Льву жечь Тай-Е? Ведь всё затем же — из страха. Как красивую смелую женщину — из страха. Ты должен убить страх, брат. Творцом призван убить эту гадину, пожирающую души.
— Но как я смогу, во имя Творца?! — воскликнул Эткуру. — Есть Прайд, меня разорвут в клочья!
— У Льва есть Прайд, а у тебя будет Волчья Стая, армия Прайда, — сказал Анну. — Начнём с моей части Стаи — и возьмём остальное. Закрутим солнце и луну в другую сторону, брат. Раздвинем границы Лянчина на юг. Сотрём границы Крийна и Шаоя — но на севере у нас нет ничего, кроме смерти, брат.
— Может, всё же, останемся здесь, — еле выговорил Эткуру. — Пусть Барс сцепится с Львом… если Барс победит… тогда и мы…
Анну замахнулся, но не ударил. Эткуру моргнул, но даже не дёрнулся.
— Ты… ты ещё дурачок, брат, хоть и Львёнок Льва, — вздохнул Анну. — Наверное, поэтому я и не могу тебе наподдать. Ты ведь не предашь свой народ — из тебя это прёт от ужаса, от страха за твою женщину… Осознай: если Барс победит, Лянчина больше не будет. Кто будет щадить побеждённого? Лянчин обрежут, брат — он ляжет под Кши-На и будет рожать ему детей. Этого хочешь?
Эткуру положил меч на колени и обхватил голову руками.
— Если Лев нападёт и язычники победят — то же будет, — сказал он еле слышно. — Ты воевал, ты скажи — они ведь могут и победить? Прирезать нас нашим же клинком?
— Вот смотри, — сказал Анну. — Творец отдаёт тебе Лянчин. Ты должен сделать так, чтобы в руках Лянчина остался меч. Для этого придётся воевать, убивать, изменять присяге — но что такое ты, и что такое я, и что такое Лянчин, брат? Чтобы Лянчин жил, чтобы он жил с мечом — мы ведь умрём, да?