-->

Мир ротмистра Тоота

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мир ротмистра Тоота, Свержин Владимир Игоревич-- . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Мир ротмистра Тоота
Название: Мир ротмистра Тоота
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 204
Читать онлайн

Мир ротмистра Тоота читать книгу онлайн

Мир ротмистра Тоота - читать бесплатно онлайн , автор Свержин Владимир Игоревич

«Офицеры бывшими не бывают» — казалось, уж кому-кому, а потомственному военному Аттайру Тооту не нужно объяснять эту немудреную истину. И все же, после успешного переворота в Столице и падения режима Неизвестных Отцов, один из самых молодых полковников за всю историю Метрополии, офицер с блестящими карьерными перспективами и родной брат самого командующего неожиданно подает в отставку. Вместе с молодой женой и верным упырем Дрымом Тоот едет учительствовать в маленький приморский городок Белла. Кто бы мог знать, что именно это место очень скоро станет ареной для вторжения Островного флота. Разве что прогрессор Рудольф Сикорски, известный на Саракше как Странник, мог бы поведать Атру известную земную поговорку «Если хочешь мира — готовься к войне»…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

«Это уж совсем некстати, — подумал он. — Что бы ни случилось, нельзя потерять лицо». Необходимо с почтительностью и скрупулезной дотошностью сдать дивизион новому командиру, склонив голову, признать, что великий циклон-адмирал Лао-то Нис ошибся в своем выборе и максимум, на что он мог рассчитывать в этом походе, — должность командира полудивизиона. Как, впрочем, и положено по званию цунами-коммандера. Так что зря командующий флотом отличил своего любимца. «Позор, какой позор, — крутилось в его голове. — Теперь не то, что циклон-адмиралом, и шторм-адмиралом не стать. Да что там шторм-адмиралом — свое бы звание сохранить, а то ведь решит трибунал, что он виновен в непочтении к его императорскому величеству и халатности, приведшей к неоправданным жертвам и поставившей ход операции под угрозу, — и все, поминай как звали. Хорошо, если дадут застрелиться, а не приговорят к уколу „шприцем судьбы“ с предварительным публичным сбриванием бакенбард».

Сокире-рэ моргнул, закрывая глаза и пытаясь взять себя в руки.

— …За время вашего отсутствия штаб флота распространил циркуляр, сообщающий о том, что сам лично благословенный и светозарный Ниясу, узнав о захвате плацдарма на берегу Метрополии, благодарит свой доблестный флот. Что солдаты и матросы будут награждены недельным жалованьем, для офицеров будет отчеканена памятная медаль, для младших и старших чинов передового отряда… — вахтенный офицер сделал паузу, чтобы командир прочувствовал новость, — присвоение очередного воинского звания, вне списков старшинства. Позвольте поздравить вас, господин шторм-адмирал!

Сокире-рэ стоял, точно оглушенный, не зная, что и сказать. Запрашивать флагман? Нет, как-то глупо, по-детски. «Господин циклон-адмирал, может быть, вы меня простили?» Нелепая ситуация. Императорский приказ священен, даже сам Лао-то Нис не волен его сократить или расширить хоть на одну букву.

— Когда пришел циркуляр? — с трудом, все еще не веря в удачу, прохрипел Сокире-рэ.

Вахтенный офицер поглядел на хронометр и на запись в журнале.

— Двенадцать минут назад. Вы как раз возвращались от его высокопревосходительства.

«Невероятное совпадение! — подумал новоиспеченный шторм-адмирал. — Что ж, если циклон-адмирал подтвердит свой приказ сдать дивизион, я выполню его, как велит мне долг, но пока новый командир не назначен, я продолжаю исполнять обязанности на своем боевом посту».

— Продолжайте нести вахту, — скомандовал он.

— Слушаюсь. Прикажете подать обед в вашу каюту?

— Нет, в корабельный госпиталь. Поздравлю мальчишку бриз-лейтенантом. — Он поглядел, как полощется на ветру брейд-вымпел с личной эмблемой рода Сокире-рэ. — И позаботьтесь о торжественном ужине.

Глаза вахтенного офицера удивленно округлились.

— Как, ваше превосходительство не приглашены на званый ужин командующего флотом?

— Я под домашним арестом, — вздохнул командир дивизиона. — Вплоть до выяснения.

— Не может быть!

— Не только может, а так и есть.

* * *

Грузовики, следовавшие за бронеходом, остановились у ворот пансионата. Высокий, почти в три человеческих роста, бетонный забор надежно ограждал лечебницу от внешнего мира. Здесь еще со времен последних императоров содержались и лечились доблестные воины, помутившиеся рассудком при выполнении своего долга Количество несчастных, попавших сюда, было государственной тайной, как, впрочем., и многое, касавшееся работы спецобъекта. Выскочивший из первой машины пехотный капитан заорал:

— Бегом, в две шеренги!

Из грузовиков, как горошины из стручков, высыпали солдаты.

— Рота, слушай мою команду! — прикрикнул офицер. — Первая шеренга — направо, вторая налево. Оцепить территорию. Дистанция между постами — прямая видимость друг от друга. В случае чьей-либо попытки пересечь охраняемый периметр, задерживать. При неповиновении — стрелять в ноги. Брать живьем. Команды подаются голосом, дублируются по цепи. Вопросы есть?

— Никак нет!

— Вперед, бегом марш!

Пока еще звучали первые слова команды, из десантного отделения бронехода выскочили шесть дюжих гвардейцев и стремглав бросились к контрольно-пропускному пункту. Спустя минуту один из них выглянул и, хищно ухмыляясь, сообщил:

— Охрана согласна хранить молчание.

С командирского сиденья бронехода послышался холодный, лишенный интонации голос:

— Открывайте ворота. Капитан, четырех бойцов посмышленнее на КПП. — Офицер вытянулся, как обычно вытягиваются перед очень высокопоставленными людьми. — С территории никого не выпускать.

Через пару минут, проехав запущенным тенистым садом, бронеход остановился у главного корпуса пансионата. Из кабины вылез немолодой человек в штатском, за ним — верзилы-гвардейцы с автоматами наизготовку. В холле было пусто, лишь двое охранников в будке у входа да какой-то лысый толстяк в синем халате техника, налаживающий автомат с питьевой водой.

Оставив одного из гвардейцев вместо стражи, человек в штатском направился к лестнице.

— Простите, вы кого-то ищете? — протирая очки клетчатым платком, поинтересовался техник.

Человек в штатском внимательно поглядел на вопрошавшего. Средних лет, но борода его немного старит, глаза подслеповато щурятся, хотя в помещении не очень светло.

— Где кабинет главврача?

— Второй этаж налево, третья дверь. Увидите, там на двери табличка.

— Увидим, — пробормотал человек в штатском, устремляясь вверх по лестнице. Бородатый техник не обманул. На обитой кожей двери красовалась табличка с рельефными буквами «Профессор Ильда Лли. Главный врач».

Человек в штатском приоткрыл дверь. Сидевшая за столом доктор подняла глаза и строго прищурилась, глядя на посетителя.

— Не знаю, кто вы, но у меня неприемные часы. Потрудитесь удалиться.

— Ильда Лли? — не реагируя на требование, холодно произнес неизвестный.

— Да, таково мое имя. В девичестве Ильда Клосс. Что вам угодно?

— У меня есть предписание задержать вас и препроводить в столицу для дачи показаний.

— Что еще за ерунда? — главврач резко встала из-за стола. — Какой идиот мог отдать такое приказание? Да вы знаете, кто мой муж?

— Да, нам известно. Генерал Лли. Он арестован час назад.

— Чей это приказ? Я немедленно буду звонить самому маршалу Тооту!

— В этом нет необходимости. Его высокопревосходительство в курсе. Будьте добры, возьмите свои личные вещи и передайте нам ключи от сейфа и архивов.

— По чьему приказу вы действуете? — не унималась госпожа Лли. — Я протестую!

— Ознакомьтесь, — неизвестный протянул главврачу документ, подписанный шефом контрразведки.

— Ну да, конечно. Кто же еще! — возмущенно процедила женщина. — Этот ушастый глист, дай ему волю, сживет со свету всякого, кто мыслит хоть чуть иначе. — Она швырнула ключ на стол.

Не обращая внимания на вспышку гнева, человек в штатском открыл сейф и достал несколько папок с личными делами.

— Потрудитесь объяснить, почему эти истории болезни лежат отдельно от прочих.

— Здесь особо интересные случаи. Я изучаю их и держу больных под личным наблюдением.

— Ну да, конечно, — кивнул посланец Странника. Затем достал из кармана небольшой приборчик, нажал кнопку, и на торце его зажглась фиолетовая лампочка. Он открывал папку за папкой и водил лучиком прибора по страницам. Вдруг он остановился и поглядел на хозяйку кабинета: — Уважаемая госпожа Лли, здесь написано, — незваный гость ткнул пальцем в личное дело. — Здесь написано, что это история болезни капитана инженерной службы Миано Зигги.

— Да, к сожалению, он неизлечим. Постоянно что-то придумывает. Он живет в своем мире.

Контрразведчик скривил губы:

— Очень интересно. Мы непременно познакомимся с этим больным.

— Это ни к чему. Я же говорю, он неизлечим.

— Может быть, может быть. Но это не помешало ему за время болезни вырасти в звании и поменять имя.

— Что вы такое говорите?

— Взгляните сами. Здесь написано: капитан Миано Зигги, а раньше было написано: второй лейтенант Эран Ватада.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название