Диалоги о ксенофилии (СИ)
Диалоги о ксенофилии (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Я понял. Все женщины гетерозиготны64, половина мужчин – мутанты, нормальные мужчины не участвуют в воспроизводстве, и в каждом последующем поколении число женщин уменьшается вдвое.
– Да.
Патрик с силой сплёл пальцы на колене.
– Что ж, всё сходится. Прошло три-четыре поколения. Соотношение полов – один к двенадцати. Вы полагаете, достаточно допустить кольцо в супружескую постель – и у нас станут рождаться девочки?
– Можно попробовать.
– Как просто… Ядро – мутанты. Ядро, а не кольцо…
– Как все, – мягко сказала Анна. – Эволюция – игра мутаций, и в каждом из нас мириады мутантных генов.
– Как все? А что значат Ваши слова «подключение к единому генофонду», леди Анна?
Что она могла ответить? «Полакс – ваш всехний папа»? Сказать члену клана, одержимому идеей чистоты крови, с его почти фанатичной верностью роду, что все эти роды-кланы – иллюзия, что и он, и его братья, и его враги – узоры единой великой мозаики, где сплелись земные и неземные двойные спирали…
Её выручила Дарья, как всегда, найдя самый добрый из возможных ответов:
– Мне кажется, это значит, что колонисты породнились с планетой, которая стала для вас домом. Теперь вы не просто живёте на Полаксе, вы здесь свои.
– Это закономерно, – ожила Анна. – Вы приспосабливаете к своим нуждам бедную видами, хрупкую биосферу. Естественно, что она, стремясь к равновесию, приспосабливает вас к себе.
– Да, леди, вас трудно обвинить в антропоцентризме.
– А зачем нас обвинять? – Дарья взмахнула стрельчатыми ресницами и шагнула к Патрику, положила ладони на его окаменевшие скулы. – Пат… Что ты, Пат? Вы ничего не потеряли. А обрели целую планету, красивую-красивую.
Пат притянул её к себе на колени и, взяв её руки в горсть, медленно произнёс:
– Мы потеряли себя. Леди Анна не ответила мне. Ваша мысль – бред, леди Анна, настолько безумный, что я готов счесть его истиной. Мы, ядро, очень разные, в отличие от кольца – там ярко выражено фамильное сходство…
– Мы заметили. А в других кланах? – спросила Дарья.
– Тоже. Итак, ядро – порождение Полакса. Мы не просто мутанты. Мы не люди.
– А кто же?! – взвилась Дарья.
Не знаю.
– Когда-то моих предков уничтожали, как не-людей, на том основании, что они ели мацу, читали Талмуд и отдыхали в субботу, – сдержанно заметила Анна. Ноздри её длинного, закруглённого, с горбинкой, носа подрагивали. – А теперь начнём копаться в генах? Это смахивает на молекулярный расизм, коллега.
– Вы меня удивляете, коллега. Генотипом определяется видовая принадлежность.
– Но человек не определяется видовой принадлежностью, – возразила Дарья. – Это другой уровень.
– Чем же, sunny lady?
– Я думаю, самосознанием.
– Не обманывает ли тебя мой облик? – Патрик, сжав в ладонях голову Дарьи, смотрел ей в глаза. – Я часть открытой, постоянно изменяющейся биосистемы. Сегодня ты видишь перед собой человека; завтра я могу стать кем угодно… уродом…
– Как я?
– Леди Анна, Вы некорректны в споре!
– А я, наверное, не человек, – лениво мурлыкнула Анна.
– Да и о чём мы спорим? – Дарья соскользнула с колен Патрика на диван, поближе к Анне. – В конце концов, это только гипотеза.
– И гипотеза отвратительная, – Патрик встал и с минуту смотрел сквозь женщин, покачиваясь с носков на пятки. – Вы бы никогда не убедили меня, мои светлые леди, если бы я сам не пришёл к похожим идеям… ещё несколько месяцев назад. Трансдукция65 в клетки мутантов…
– Вы вели исследования в этой области? – с любопытством спросила Анна.
– Нет. Я наткнулся на эту мысль внезапно, помню даже, когда. Во время разговора с тем хэйнским миссионером.
– С кем?! – переспросила Дарья, не веря своим ушам.
– Не знаю, в какую веру он хотел меня обратить. Спрашивал о нашем едином отце, о родстве ядер, об инь-ян… хрипел о каких-то вездесущих элементарных витальных сущностях… И тут меня осенило. Все эти фамильные портреты, ивы, птицы, ядро и кольцо выстроились в систему, как змеи Кекуле66. Только я сначала решил, что мутанты – кольцо. И всё равно, мысль была настолько гадкой, что я отбросил её, как змею. Если бы не леди Анна… Вы устали?
– Я слушаю, Пат, – прошелестела Анна.
– Устали, – подытожил Патрик. – Договорим позже.
Дарья легла рядом с Анной, голова к голове. Обняла подругу, слушая, как выравнивается её лёгкое дыхание.
– Хэйнит-миссионер, – наконец, саркастически промолвила Анна. – Джаргиш-многоженец67.
Дарья фыркнула:
– Да-а! Я о таком слышу впервые, – она посерьёзнела. – Но кто бы он ни был – он таки сумел обратить Пата в свою веру. Да так, что Пат этого даже не заметил.
– Мало ли на свете психократов. Думаешь, ты одна такой кукловод?
– Не кусайся, – Дарья тихонько ущипнула её. Помолчав, вздохнула. – Хорошо, что ты не сказала ему о вампирах.
– Н-нда. Не думаю, чтобы эта идея его воодушевила.
– Ужасная картина! – Дарья перевернулась на живот и печально подпёрла кулачками голову. – Сидишь ночью, творишь, сочинил или открыл чего-нибудь – и, не успев порадоваться, превращаешься в тако-о-ое…
– Ничего ужасного. Наверное, именно вдохновение и даёт толчок к метаморфозу. Творческий экстаз…
– Экстаз? – Дарья вдруг побледнела и выпрямилась, глядя на Анну широкими глазами.
– Ты думаешь – оргазм тоже?…
– Дон! – тихо ахнула Дарья.
– Почему именно Дон?
– Потому что впервые. И я его с тех пор не видела!
Анна догнала её уже у двери, прильнула к Дарье, преградив ей путь:
– Подожди, Дашенька, маленький мой, успокойся!
– Неужели я сама… он из-за меня…
– Во-первых, он может быть где-то в доме, в этом лабиринте целый корабль можно спрятать. Во-вторых, прежде, чем бросаться на поиски, подумай: что ты им скажешь? Что Дон стал гулом из-за того, что занимался с тобой любовью? В-третьих, мы и так скоро всё узнаем, когда соберутся к обеду…
Анна заговаривала подругу, успокаивая её даже мерным ритмом собственного сердца. Только одного не хватало сейчас Дарье: чтобы, как прежде, как всегда, Ася, заведя свои "во-первых, во-вторых", привычным движением протянула маленькую лапку к завиткам на Дарьином виске и, едва касаясь, гладила её волосы.
– Наконец, в-четвёртых: Дашенька, тебе не кажется, что чем скорее все они станут гулами, тем скорее популяция колонистов придёт к равновесию?
– Всё равно жалко, – пробормотала Дарья. – Не хочу, чтобы они превращались. Аянчик… И Джо… И Орк…
Анна пожала плечами.
– Почему? Что плохого в метаморфозе? Для хомо, конечно, процесс непривычный, но…
– Да ты представь себе: ты теряешь своё тело и становишься чем-то совершенно другим! По-моему, очень обидно.
– Обидно, – согласилась Анна, глядя ей в зрачки. – Ты считаешь, что я стала чем-то другим?
– Аська, не передёргивай! – вспыхнула Дарья. – При чём тут ты?
– Если уж жалеть, то логичнее – Ленарда, которого Орк чуть не пристрелил.
– А Кайс как-то говорил, что у гулов синяя кровь… – Дарья сглотнула. – Как ты думаешь, что мы можем сделать? Как объяснить им?…
– А гул его знает.
Дарья замерла, вытаращив на Анну глаза. Метнулась было к окну, прислушалась и бросилась в свою спальню.
Анна пошла за ней. Дарья уже распахнула окно, отступила в глубину спальни, зябко обхватив себя руками.
– Н-ну? – скептически осведомилась Анна.
В оконном проёме возник чёрный силуэт.
«Выслушайте», – прогрохотало в головах женщин, оглушив их физически ощутимой тяжестью и животным страхом.
Ашатн припала к полу и залилась истошным лаем. Филира распласталась на груди у Анны, цепляясь лапами за её шею.
– Захо… э-э… залетайте, – пригласила Анна. – Чувствуйте себя, как дома.
Дарья вытолкнула собаку в Аннину спальню. Плотно задвинула обе двери.
– Мы Вас слушаем.
Вампир бесшумно соскользнул с подоконника. С минуту он стоял неподвижно, словно давая возможность разглядеть себя – впрочем, ни Анне, ни Дарье это не удалось, он был точно не в фокусе: размытое пятно, тонкий мазок фиолетовой тушью по мокрой бумаге, отчётливо выделялись лишь сложенные крылья да глаза, светлые и прозрачные, как у ребёнка, – а затем обрушил на женщин цунами мыслеобразов.